Télécharger Imprimer la page
Kohler K-1107 Guide D'installation Et D'entretien
Kohler K-1107 Guide D'installation Et D'entretien

Kohler K-1107 Guide D'installation Et D'entretien

Baignoires encastrées en acrylique
Masquer les pouces Voir aussi pour K-1107:

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Baignoires encastrées en acrylique
Bañeras acrílicas de sobreponer
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084212-2-B
Drop-In Acrylic Baths
K-1013, K-1107, K-1113,
K-1115, K-1123, K-1125,
K-1127, K-1130, K-1132,
K-1136, K-1137, K-1142,
K-1147, K-1149, K-1156,
K-1159, K-1163, K-1165,
K-1169, K-1183, K-1184,
K-1190, K-1193, K-1195,
K-1197, K-1199, K-1219,
K-1229, K-1242, K-1247,
K-1249, K-1259, K-1262,
K-1267, K-1377, K-1417,
K-1449, K-1454, K-1490-X,
K-1510-X, K-11343
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1107

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Drop-In Acrylic Baths Baignoires encastrées en acrylique Bañeras acrílicas de sobreponer K-1013, K-1107, K-1113, K-1115, K-1123, K-1125, K-1127, K-1130, K-1132, K-1136, K-1137, K-1142, K-1147, K-1149, K-1156, K-1159, K-1163, K-1165,...
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3 The illustrations shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. This bath conforms to ANSI standard Z124.1.2. All dimensions are nominal. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Page 4 Cette baignoire est conforme au standard ANSI Z124.1.2. Toutes les dimensions sont nominales. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Page 5 Esta bañera cumple con la norma ANSI Z124.1.2. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Product Identification Model # K-_______________________ Please write the exact identification number, copied from the label on the box.
  • Page 6 NOTE: For through-the-floor drain installations: A drain hole will need to be cut to accommodate the drain connections. For above-the-floor drain installations: A hole will not need to be cut. Position the plumbing according to the roughing-in sheet packed with the bath. Cap the supplies and check for leaks. 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Prepare el sitio Piso AVISO: Se debe proveer el soporte de piso adecuado. Consulte el diagrama de instalación provisto con la bañera para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. Instale el soporte de piso adecuado. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 8 à bride n’est pas disponible. NOTICE: Si une bande à carreler K-1179 est utilisée, le rebord inférieur de cette dernière devra être écourtée. Ceci assurera un bon ajustement dans l’emplacement 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 9 NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. If necessary, use shims to achieve level. Cement or Mortar Bed Method NOTICE: Do not use gypsum cement or drywall compound, as these materials will not provide a durable bond. Only use cement or mortar. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 10 Étaler une couche de ciment ou mortier de 2″ (5,1 cm) sur le plancher.excepté où les blocs de mise à niveau seront localisés. Dégager tout ciment ou mortier des emplacements de blocs de mise à niveau. Placer une couche en plastique ou matériau similaire sur le ciment ou le mortier. 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 11 Limpie todo el cemento o mortero de los lugares para los bloques niveladores. Coloque una cubierta de plástico o material similar sobre el cemento o mortero. Con ayuda, mueva con cuidado la bañera al lugar de instalación. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 12 Conecte el tubo del desagüe a la trampa. Aplique una tira continua de sellador de silicona alrededor de todo el borde de la bañera. 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 13 Connect the tailpiece of the drain to the trap. Remove the protective tape from the bath rim. Apply a continuous bead of silicone sealant around the entire rim of the bath. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 14 Sólo utilice cemento o mortero. Extienda una capa de 2″ (5,1 cm) de espesor de cemento o mortero en el subpiso. Coloque una cubierta de plástico o material similar sobre el cemento o mortero. 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 15 Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein. Vérifier s’il y a des fuites. Instale la plomería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Debe existir un sello hermético en todas las conexiones del desagüe de la bañera. Este sello hermético evitará daños a la propiedad. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 16 Using silicone sealant, seal the joints between the bath rim edges and the water-resistant deck material. Tape and mud the water-resistant deck material. Install the finished deck material 1/16″ (2 mm) away from the rim. This will create a groove to apply the silicone sealant. 1084212-2-B Kohler Co.
  • Page 17 Ceci va créer une rainure pour appliquer du mastic à la silicone. Appliquer du mastic à la silicone dans la rainure entre le mur fini et le rebord. Pour toutes les installations Assembler la garniture de robinet conformément à la notice du fabricant. Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 18 Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
  • Page 19 Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: •...
  • Page 20 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Page 21 Garantía limitada de un año (cont.) comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Page 22 Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 23 Garantía de un año (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1084212-2-B...
  • Page 24 1084212-2-B...