Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Bath Whirlpool
K-1167
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1167604-2-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1167

  • Page 1 Installation Guide Bath Whirlpool K-1167 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1167604-2-A...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Page 3: Table Des Matières

    To avoid damage to the whirlpool, lift at the sides of the whirlpool. NOTICE: Do not support the load weight of the whirlpool by the perimeter of the rim. To avoid damage to the product, support the whirlpool by its base or feet. Kohler Co. 1167604-2-A...
  • Page 4: Before You Begin

    You must install this whirlpool to an adequately supported, level subfloor. Confirm adequate mounting and connection space for the faucet specified for your installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 5: Prepare The Site

    floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed with this bath. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1167604-2-A...
  • Page 6 Construct 2x4 or 2x6 stud framing designed for your particular installation. Install an access panel to allow the pump to be serviced. Position the plumbing according to the roughing-in information. Cap the supplies, and check for leaks. 1167604-2-A Kohler Co.
  • Page 7: Secure The Whirlpool To The Subfloor

    Apply a generous amount of high-quality construction adhesive to the bottom of the support blocks. With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Kohler Co. 1167604-2-A...
  • Page 8: Secure The Whirlpool To The Stud Framing

    flange and the studs as needed to eliminate gaps. Nail 1/4″ (6 mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange. Use #6 large-head galvanized nails to secure the back nailing-in flange to the studs. 1167604-2-A Kohler Co.
  • Page 9: Cut The Pump Banding Straps

    Cut the pump banding straps. 5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your KOHLER whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Page 10: Make Electrical Connections

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness includes an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. 1167604-2-A Kohler Co.
  • Page 11: Install The Whirlpool Trim Kit

    Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kohler Co. 1167604-2-A...
  • Page 12: Complete The Finished Wall

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1167604-2-A Kohler Co.
  • Page 13: Confirm Proper Operation

    NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 14. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A KOHLER Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Page 14 Reset GFCI or RCD. B. Suction is blocked. B. Remove obstruction. C. Jets are blocked. C. Remove blockage. D. Motor overheated and D. Check for blockage at suction protection device activated. and/or jets. Remove blockage and allow motor to cool. 1167604-2-A Kohler Co.
  • Page 15 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or service programmed correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. Kohler Co. 1167604-2-A...
  • Page 16 à hydromassage. Ne pas déplacer la pompe d’hydromassage ou effectuer d’autres modifications au système d’hydromassage car cela pourrait affecter les performances et la sécurité de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. décline Kohler Co.
  • Page 17 Séries ″-H2″: Les composants comprennent une pompe, un chauffe-eau, un contrôle et un voyant lumineux (clavier de l’utilisateur). La pompe et la tuyauterie de la baignoire à hydromassage ont été assemblées en usine. Connexions et accès pour l’entretien S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation. Kohler Co. Français-2 1167604-2-A...
  • Page 18 AVIS: Ne pas supporter le poids de charge de la baignoire à hydromassage par le périmètre du rebord. Pour éviter tout endommagement du produit, supporter le bain à hydromassage par sa base ou ses pieds. Nous recommandons cette baignoire à hydromassage pour une installation en alcôve. 1167604-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Page 19: Avant De Commencer

    S’assurer que l’espace de montage et de raccordement du robinet soit adéquat pour l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 20: Préparer Le Site

    Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Positionner la plomberie selon le plan de raccordement accompagnant cette baignoire. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1167604-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Page 21 Construire un cadre avec des montants de 2x4 ou de 2x6 pour votre installation particulière. Installer un panneau d’accès pour un entretien futur de la pompe. Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-6 1167604-2-A...
  • Page 22: Fixer La Baignoire À Hydromassage Au Sous-Plancher

    à hydromassage en place avec précaution. Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les blocs de renfort. 1167604-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Page 23: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Cadrage Du Montant

    Clouer des planchettes de 1/4″ (6 mm) sur les montants de façon à se caler contre le rebord de la bride. Utiliser des clous galvanisés #6 à tête large pour sécuriser la bride de clouage arrière aux montants. Kohler Co. Français-8 1167604-2-A...
  • Page 24: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    5. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage KOHLER fonctionne plus silencieusement. Utiliser une cisaille pour sectionner les sangles de retenue de la pompe de la baignoire à...
  • Page 25: Faire Les Connexions Électriques

    Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. REMARQUE: Votre câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-10 1167604-2-A...
  • Page 26: Installer Le Kit De Garniture De La Baignoire À Hydromassage

    Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites au côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmer le bon fonctionnement″. 1167604-2-A Français-11 Kohler Co.
  • Page 27: Compléter Le Mur Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-12 1167604-2-A...
  • Page 28: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104°F (40°C). Appuyer sur le bouton d’alimentation MARCHE/ARRÊT une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE: Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. 1167604-2-A Français-13 Kohler Co.
  • Page 29: Dépannage

    14. Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devraient réparer tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros.
  • Page 30 A. Remplacer les piles. équipé) ne fonctionne pas. épuisées. B. L’antenne du câblage électrique B. Remplacer le faisceau de câblage. est endommagée. C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire correctement programmée. ou le manuel d’entretien. 1167604-2-A Français-15 Kohler Co.
  • Page 31 Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. La commande ne fonctionne E. Remplacer la commande. pas. Kohler Co. Français-16 1167604-2-A...
  • Page 32 Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de lesiones Kohler Co.
  • Page 33 Serie ″-H2″: Los componentes incluyen una bomba, un calentador, un control e interruptores iluminados (teclado). La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. Kohler Co. Español-2 1167604-2-A...
  • Page 34 Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela por los lados. AVISO: No apoye el peso de la bañera de hidromasaje en el perímetro del borde. Para evitar daño al producto, apoye la bañera de hidromasaje sobre la base o los pies. 1167604-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Page 35: Antes De Comenzar

    Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
  • Page 36: Prepare El Sitio

    Instale la tubería según el diagrama de instalación provisto con la bañera. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1167604-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Page 37 Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 diseñada para su instalación en particular. Instale un panel de acceso para facilitar el mantenimiento de la bomba. Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-6 1167604-2-A...
  • Page 38: Fije La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso

    Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. 1167604-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Page 39: Fije La Bañera De Hidromasaje A La Estructura De Postes

    Clave los listones de enrasar de 1/4″ (6 mm) de espesor en los postes para emparejar el borde con el reborde de clavado. Utilice clavos de cabeza grande galvanizados del #6 para fijar el reborde de clavado posterior a los postes de madera. Kohler Co. Español-8 1167604-2-A...
  • Page 40: Corte Las Cintas Que Sujetan La Bomba

    5. Corte las cintas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje KOHLER funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa para cortar las dos cintas de la bomba en la bañera de hidromasaje.
  • Page 41: Realice Las Conexiones Eléctricas

    No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-10 1167604-2-A...
  • Page 42: Instale El Kit De Guarnición De La Bañera De Hidromasaje

    Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en el lado posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1167604-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Page 43: Termine La Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-12 1167604-2-A...
  • Page 44: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104°F (40°C). Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. 1167604-2-A Español-13 Kohler Co.
  • Page 45: Resolución De Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de KOHLER o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Page 46 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1167604-2-A Español-15 Kohler Co.
  • Page 47 1167604-2-...
  • Page 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2011 Kohler Co. 1167604-2-A...

Table des Matières