Bezzera ELLISSE PM Manuel D'instructions page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour ELLISSE PM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE – DECLARATION DE CONFORMITE CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE – DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE CE
Dal 1901
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionale
Nous déclarons, sous notre responsabilité, que le produit: Machine à café pour une utilisation professionnelle
Wir erklären auf unsere Verantwortung, daß das Produkt: Kaffeemaschine für Beruflichgebrauch
We declare under our responsibility that the product: Espresso coffee makers for commercial use
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: Máquina para café de uso profesional
Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: Máquina para café para uso profissional
è conforme secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche: - est conforme aux prescriptions des directives spécifiques:
In Übereinstimmung,Entsprechend der Vorschiriften der spezifischen Richtlinien: - It complies according to the provision of the specific directives:
es conforme de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas: - è conforme segundo quanto prescrito pelas especificas diretrizes:
Direttiva macchine - Directive Machines - Richtlinie Maschine - Machine Directive - Directiva Máquina - Diretriz da máquina
Direttiva Bassa Tensione - Directive Basse Tension - Niederspannungsrichtline - Low Voltage Directive - Directiva Baja Tensiòn - Diretriz Baixa Tensão
Direttiva EMC - Directive EMC - Richtlinie EMC - Directive EMC - Directiva EMC - Diretriz EMC
Direttiva attrezzature a pressione (PED) - Directive sur les appareillages sous pression (PED) - Richtlinie fur unter Druck stehende Geräte (PED)
Pressure device directive (PED) - Directiva equipos de presiòn (PED) - Diretriz aparelhagem de pressão (PED)
alle seguenti norme: - aux norme suivantes: - mit den folgenden Normen: - with the following norms: - a las seguientas normas: - as seguintes normas:
EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 o EN 60335-2-75, EN 55014, EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104
Norme EN armonizzate - Normes EN harmonisée - Harmonisierte EN-Norme - Harmonized EN norms - Normas EN armonizadas - Normes EN Harmonia
Norme applicate - Normes appliquée - Angewandte Vorschriften - Applied standards - Normas aplicadas - Normes aplicadas
Descrizione apparecchiatura a pressione - Description de l'appareillage sous pression - Beschreibung der unter Druck stehenden Gerate
Pressure device description - Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão
Pressione - Pression
Druck - Pressure
Presiòn - Pressão
Max [MPa/bar]
Caldaia - Chaudière
Kessel - Boiler
0,18/1,8
Caldera - Caldeira
Pressione - Pression
Druck - Pressure
Presiòn - Pressão
Max [MPa/bar]
Scambiatore - Échangeur
Austauscher - Exchanger
1,2/12
Cambiador - Cambiador
Le macchine a leva non sono dotate di scambiatore - - Les machines à levier ne sont pas équipées d'un échangeur - Die mit einem Hebel versehenen
Maschinen verfügen nicht über einen Austaucher - The machines with lever are not equipped with exchanger - Las maquinas de palanca no están
Rosate, 15- 03-2006
La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione.
La présente déclaration perd sa validité si la machine est modifiée sans notre autorisation expresse.
Die vorliegende Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird.
The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization.
La presente declaración pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización.
A presente declaração pierde su validez si la máquina è modificada sem a nossa expresa autorização.
All manuals and user guides at all-guides.com
G.Bezzera
Macchine per caffè espresso
20088 Rosate (Milano) Italy
Via L. Bezzera n.1
EG-KONFORMITÄTLÄRUNG – EC DECLARATION OF CONFORMITY
G. Bezzera Macchine per caffè espresso
ELLISSE
73/23/CEE, 93/68/CEE
89/336/CEE, 93/68/CEE, 92/31/CEE
VSR,S,M ed.'78 e '95
Temperatura - Température
Temperatur - Temperature
Fluido - Fluide - Flüssig
Temperatura - Temperatura
Fluid - Fluido - Fluido
Max [°C]
Acqua/vapore - Eau/Vapeur
Wasser/Dampf - Water/Steam
132
Agua/Vapor - Agua/Vapor
Temperatura - Température
Temperatur - Temperature
Fluido - Fluide - Flüssig
Temperatura - Temperatura
Fluid - Fluido - Fluido
Max [°C]
132
Wasser - Water
dotadas de cambiador - As maquinas com alavanca não possuem o cambiador
98/37/CE
97/23/CE
1gr.
1gr.
Numero scambiatori/Capacità - Nombre d'échangeurs/Capacité
Nummer des Austauscher/Fähigkeit - Exchanger number/ Capacity
Número cambiador/ Potencia - Número cambiador/ Potência
Acqua - Eau
1gr.
1gr.
Agua - Agua
Geschäftsführer – El titular - O titular
Capacità - Capacité - Fähigkeit
Capacity - Potencia - Potência [Lt]
1gr.
1gr.
2gr.
2gr.
5
8
11
1gr.
1gr.
2gr.
2gr.
1x0,35
2x0,35
2x0,35
Il titolare – Le propriétaire - The owner
G.Bezzera
3gr.
4gr.
17
24
3gr.
4gr.
3x0,35
4x0,35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ellisse teEllisse de

Table des Matières