Page 1
Bedienungsanleitung und Ersatzteile für Gartenhäcksler BioLine Operating Manual and Spare parts for Garden Shredder BioLine Notice d’utilisation et pièces de rechange pour broyeur de végétaux BioLine Bedieningsaanwijzing en reserveonderdelen voor tuinhakselaar BioLine Manuale istruzione i ricambi per trituratore BioLine...
Page 2
Bedeutung der Symbole - Meaning of the symbols - Signification des symboles - Betekenis van de symbolen - Leggenda simboli Warnung! Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Bedienungsanleitung ! Attention ! Read Operating Manual before use ! Attention ! Avant utilisation lire la notice d’utili- sation ! Opgelet ! Voor gebruik de bedieningsaanwijzing lezen !
Page 3
Schutzhandschuhe tragen ! Wear protection gloves ! Porter des gants de protection ! Veiligheidshandschoenen dragen ! Portare guanti di protezione ! Vor Feuchtigkeit schützen ! Protect against moisture ! Protéger de l’humidité ! Tegen vocht beschermen ! Proteggere dall’umidità ! Augenschutz tragen ! Gehörschutz tragen ! Wear eye protection ! Wear ear protection ! Porter des lunettes de protection ! Porter un casque antibruit !
10. Pièces de rechange....................p. 36 Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive de la CEE 98/37/CE Nous ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97 D-59227 Ahlen déclarons sous notre seule responsabilité que les produits broyeur de végétaux type:...
1. Zusammenbauanleitung 1. Assembly instructions 1. Instructions d’assemblage 1. Montageaanwijzing type 1. Istruzioni de montaggio - nur für Ausführung mit Fahrgestell - for version equipped with a chassis only - seulement pour les versions équiées avec une axe de roues - uitsluitend voor de uit- voering met onderstell - solo per le versioni con...
Page 10
Anbau Fahrgestell (teilweise Sonderzubehör) Assembly of the chassis (optional) Montage de l’axe roues (en option) Opbouw van het onderstell (gedeeltelijke speziale onderdelen) Montaggio dello chassis (in opzione)
Page 11
Anbau Fahrgestell (teilweise Sonderzubehör) Assembly of the chassis (optional) Montage de l’axe roues (en option) Opbouw van het onderstell (gedeeltelijke speziale onderdelen) Montaggio dello chassis (in opzione)
Page 13
Anbau Fahrgestell Assembly of the chassis Montage de l’axe roues Opbouw van het onderstell Montaggio dello chassis...
Page 14
Anbau Trichter Assembly of the funnel Montage de trémie Opbouw van de trechter Montaggio dello imbuto Öffnen des Gerätes Open machine Ouverture de l’appareil Openen van het apparaat Aprire la macchina Für die Verbindung des Trichters (a) mit dem Gehäuse- oberteil (b) Trichter drehen bis alle Lochpositionen übereinstimmen und mit...
Page 15
Anbau Trichter Assembly of the funnel Instructions de trémie Opbouw van de trechter Montaggio dello imbuto modello Für die Verbindung des Trichters (a) mit dem Gehäuseoberteil (b) die beigefügten Einwegschrauben (383543 - M 5 x 16) verwenden. Sonst keine Haftung !! Use one-way bolts (383543 - M 5 x 16) supplied to...
Page 16
Anbau Trichter Assembly of the funnel Instructions de trémie Opbouw van de trechter Montaggio dello imbuto Für die Ver- bindung des Aufsteckrohres (a) mit dem Gehäuse- oberteil (b) Auf- steckrohr drehen bis alle Lochposi- tionen übereinstim- men und mit den drei beigefügten Einwegschrauben (390130 - M 5 x 12)
• L’appareil ne doit être arrosé d’eau (source 2. Remarques concernant la de risque car présence de courant électrique). sécurité • Ne pas laisser la machine exposée aux intempéries. Ne pas travailler avec l'appareil Appareil doté d’un circuit d’arrêt de sécurité. lorsqu'il pleut.
4. Le broyage 5. Entretien Qu’est-ce que je peux broyer? Les broyeurs de végétaux nécessitent peu d’entretien. Pour que l’appareil ne se dégrade Oui: pas et pour lui assurer une longue durée de vie, • déchets organiques domestiques et du jardin il convient d’observer les points suivants: par exemple coupes de haies et d’arbres, - après la mise en service, il faut nettoyer la...
7. Pannes Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre - pas de courant - vérifier les fusibles ou disjoncteurs pas. - cordon de branchement - le faire vérifier (par un spécialiste) défectueux - dessus du carter mal fermé - bien fermer et visser le dessus du carter, (coupure de sécurité...
10. Ersatzteile 10. Reserveonderdelen Voor de reserveonderdelen zie de reserveon- Entnehmen Sie die Ersatzteile der Zeichnung derdelen tekening en -lijst. und Liste. Ersatzteile bestellen: Reserveonderdelen bestellen: - Bezugsquelle ist der Hersteller - bij de fabrikant - erforderliche Angaben bei der Bestellung: - noodzakelijke gegevens bij de bestelling: •...
Page 38
Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Reserveonderdelen Pezzi di ricambio...