Gaggenau CX492610 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CX492610:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
CX492610
Table de cuisson induction à pleine surface

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CX492610

  • Page 1 Notice d’utilisation CX492610 Table de cuisson induction à pleine surface...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonction Power Boost Activer CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Désactiver Sécurité-incendie Fonction Pan Boost Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Recommandations d'utilisation Sécurité...
  • Page 3: Définitions De Sécurité

    Dérangements, Que faire si … Remarques et messages d’erreur Conseils Mode démonstration Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des débordements causant de la fumée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S et des déversements graisseux peuvent Votre nouvel appareil a été...
  • Page 5: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un Utiliser un extincteur uniquement extincteur d'incendie en bon état de si : marche, placé visiblement près de – Vous savez que vous possédez l'appareil et facile d'accès.
  • Page 6 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS sans surveillance à des températures AVERTISSEMENT élevées. Risque de blessure ! Le capteur de cuisson sans fil est ATTENTION doté d’une pile qui peut être Si le système de détection de endommagée en cas d’exposition à...
  • Page 7: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Prévention des brûlures peut causer des brûlures et blessures extrêmement graves. NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÈS DES Ne déplacez jamais une poêle contenant ÉLÉMENTS. Les unités de surface de l'huile chaude, en particulier une peuvent être chaudes même lorsqu'elles bassine à...
  • Page 8: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Consignes en matière de nettoyage Lorsque les enfants sont assez âgés pour Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il utiliser l'appareil, il incombe aux parents est encore chaud. Certains produits ou tuteurs légaux de veiller à...
  • Page 9: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Toujours tourner les poignées an qu'elles agréé. Branchez l'appareil uniquement ne passent pas au-dessus des zones dans une prise correctement reliée à la adjacentes de cuisson ou du bord de terre.
  • Page 10: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour éviter les risques d'électrocution, ATTENTION avant de réparer l'appareil, mettre Les personnes avec un stimulateur l'alimentation hors circuit au niveau du cardiaque ou autre dispositif panneau de service et le verrouiller pour médical similaire devraient redoubler éviter tout mise en circuit accidentelle.
  • Page 11: Ventilateur De Refroidissement

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Page 12: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    fr-ca Protection de l'environnement Protection de l'environnement La cuisson par induction C onseils pour économiser l'énergie A vantages lors de la cuisson par P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t L a c u i s s o n p a r i n d u c t i o n induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de...
  • Page 14 fr-ca La cuisson par induction Si le fond du récipient contient entre autres de Récipient vide ou à fond mince ▯ l'aluminium, cela réduit aussi la surface Ne faites pas chauffer des ustensiles vides et n’utilisez ferromagnétique. Il se peut que ce récipient ne aucun récipient à...
  • Page 15: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l D ans ce chapitre, nous vous présentons la surface de cuisson, le panneau de commande et différentes fonctions de l’appareil.
  • Page 16: Vue D'ensemble Des Menus

    fr-ca Présentation de l'appareil Écran tactile Menu Info L’écran tactile vous offre un aperçu du récipient posé sur Vous pouvez obtenir des informations sur l’appareil par le la surface de cuisson et des champs tactiles pour activer menu Infos ou appeler les fonctions actives en cours. les différentes fonctions.
  • Page 17: Affichage Des Éléments

    fr-ca Présentation de l'appareil Menu Mode Ustensiles de cuisson Éléments sélectionnés La table de cuisson dispose de différentes fonctions pour l’élément. L’élément indiqué a été sélectionné. Mode Ustensiles de Fonction Vous pouvez régler le niveau de cuisson puissance. Ð Cuisson Permet de commander un certain dynamique pour un niveau de puissance selon la...
  • Page 18: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    fr-ca Utilisation de l’appareil Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l’appareil La table de cuisson dispose de plusieurs indicateurs de chaleur résiduelle f qui indiquent les éléments encore U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D ans ce chapitre, il est indiqué...
  • Page 19: Régler Un Élément

    fr-ca Utilisation de l’appareil Régler un élément La puissance de cuisson est réglée. Le niveau de puissance souhaité est sélectionné dans la Modifier la position de chauffe zone de réglage. Sélectionnez l’élément et réglez ensuite la position de chauffe souhaitée dans la plage de réglage. Niveau de puissance 1,0 = puissance minimale Niveau de puissance 9,0...
  • Page 20 fr-ca Utilisation de l’appareil Mets recommandés Le tableau indique la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l’épaisseur et la qualité des aliments. Niveau de cuisson Durée (min.) continue Faire fondre Chocolat, nappage 1.0 - 1.5...
  • Page 21 fr-ca Utilisation de l’appareil Niveau de cuisson Durée (min.) continue Braiser, rôtir avec un fond d’huile Escalope, nature ou panée 6.0 - 7.0 6 - 10 Escalope surgelée 6.0 - 7.0 6 - 12 Côtelettes, natures ou panées 6.0 - 7.0 6 - 12 Steak (3 cm d’épaisseur) 7.0 - 8.0...
  • Page 22: Cuisson Dynamique

    fr-ca Cuisson dynamique Activer Cuisson dynamique Effleurez le symbole g. Effleurez d’abord le symbole Ë, puis confirmez votre C u i s s o n d y n a m i q u e U tilisez cette fonction spéciale avant tout pour les choix à...
  • Page 23: Cuisson Professionnelle

    fr-ca Cuisson professionnelle Remarque : Si le récipient n’a pas la taille adaptée pour Cuisson professionnelle cette fonction, le symbole Õ s’allume sur l’élément. ˆ Effleurez le symbole Õ pour obtenir plus d’informations. Pour revenir à l’écran principal, effleurez le symbole G. C u i s s o n p r o f e s s i o n n e l l e U tilisez cette fonction spéciale avant tout pour les processus de cuisson pour lesquels vous devez souvent...
  • Page 24: Désactiver

    fr-ca Fonctions de temps Modifier le niveau de puissance Fonctions de temps Il est possible de modifier l’élément chauffant pendant le processus de cuisson. Effleurez la zone dont le niveau de puissance doit être modifié pour sélectionner un autre F o n c t i o n s d e t e m p s L a table de cuisson dispose de trois fonctions de niveau de puissance dans la zone de programmation.
  • Page 25: Fonction Chronomètre

    fr-ca Fonctions de temps Effleurez le symbole ² pour confirmer le temps Fonction Chronomètre sélectionné. La durée réglée apparaît à l'écran des La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis éléments. l'activation. Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages.
  • Page 26: Minuterie

    fr-ca Fonctions de temps Minuterie Arrêter la minuterie courte durée Effleurez d’abord le symbole Š, puis le symbole H, le La minuterie courte durée vous permet de régler une minuteur s’arrête et apparaît de nouveau à l’écran durée allant jusqu’à 9 heures, 59 minutes et principal.
  • Page 27: Fonction Power Boost

    fr-ca Fonction Power Boost Activer Fonction Power Boost Sélectionnez l’élément et balayez avec le doigt vers le haut jusqu’à ce que l’indicateur Ž apparaisse. F o n c t i o n P o w e r B o o s t L a fonction Power Boost vous permet de chauffer de La fonction est activée.
  • Page 28: Fonction Pan Boost

    fr-ca Fonction Pan Boost Recommandations d'utilisation Fonction Pan Boost Utilisez toujours des ustensiles de cuisson froids. ▯ Utilisez des ustensiles de cuisson avec fond ▯ F o n c t i o n P a n B o o s t L a fonction Booster pour poêles permet de chauffer entièrement plat.
  • Page 29: Fonction Maintien Au Chaud

    fr-ca Fonction Maintien au chaud Fonction Maintien au chaud Fonction de transfert F o n c t i o n M a i n t i e n a u c h a u d F o n c t i o n d e t r a n s f e r t C ette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou C ette fonction vous permet de transférer le niveau de du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la...
  • Page 30: Capteur De Cuisson Sans Fil

    fr-ca Capteur de cuisson sans fil Appuyez sur la surface totale du timbre en silicone, Capteur de cuisson sans fil également dans la zone intérieure. ‚ Il faut une heure pour que la colle durcisse bien. N’utilisez pas et ne nettoyez pas la casserole pendant C a p t e u r d e c u i s s o n s a n s f i l A vant la première utilisation du mode Capteur de cette période.
  • Page 31: Branchez Le Capteur De Cuisson Sans Fil Au Panneau De Commande

    fr-ca Capteur de cuisson sans fil Branchez le capteur de cuisson sans fil Nettoyage au panneau de commande Ne nettoyez pas le capteur de cuisson sans fil au lave- vaisselle. Afin de connecter le capteur de température sans fil au panneau de commande, procédez comme suit : Sonde de température Effleurez le symbole t à...
  • Page 32: Remplacement De La Pile

    Bluetooth SIG, Inc. et toute ATTENTION utilisation de ces marques par Gaggenau Hausgeräte N’utilisez pas d’objet métallique pour retirer la GmbH se fait sous licence. Toutes les autres marques et pile. Ne touchez pas aux bornes de la pile.
  • Page 33: Mode Capteur De Cuisson

    fr-ca Mode capteur de cuisson Le mode Capteur de cuisson est disponible sur toute la Mode capteur de cuisson surface de cuisson tant qu’un capteur de cuisson sans fil Ü est disponible. Le capteur de cuisson sans fil transmet les informations M o d e c a p t e u r d e c u i s s o n L es processus de capteur de cuisson garantissent une sur la température de l’ustensile de cuisson au panneau...
  • Page 34: Avantages

    fr-ca Mode capteur de cuisson Avantages Frire : il est recommandé de faire chauffer l’huile avec ▯ le couvercle fermé. Retirez le couvercle après le signal sonore et ajoutez les mets. Selon le mets L’élément chauffe uniquement lorsque cela est ▯...
  • Page 35: Réglages

    fr-ca Mode capteur de cuisson Le symbole de température “ à côté de l’élément Réglages s’allume en augmentant jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte, ensuite un signal retentit et Fixation de la sonde de température sans fil sur la casserole, voir le chapitre ~ "Préparation et le symbole de température s’éteint.
  • Page 36 fr-ca Mode capteur de cuisson Viande Température °F (°C) Durée (min.) Cuire à l’autocuiseur Bouillon de poulet à l’autocuiseur 240 (115) 15 - 25 Pot-au-feu à l’autocuiseur 240 (115) 15 - 25 Frire Frire des morceaux de poulet 340 (170) 10 - 15 Frire des saucisses 340 (170)
  • Page 37 fr-ca Mode capteur de cuisson Légumes et légumes secs Température °F Durée (min.) (°C) Frire Frire des légumes panés 340 (170) 4 à 8 Frire des légumes en beignets 340 (170) 4 à 8 Frire des champignons panés 340 (170) 4 à...
  • Page 38 fr-ca Mode capteur de cuisson Pâtes et céréales Température °F Durée (min.) (°C) Cuire Semoule de blé dur 212 (100) 7 à 10 Pâtes fraîches 212 (100) 3 à 5 Pâtes de blé entier 212 (100) 7 à 10 Pâtes de blé entier, garnies 212 (100) 15 à...
  • Page 39 fr-ca Mode capteur de cuisson Produits surgelés Température °F (°C) Durée (min.) Maintenir au chaud, réchauffer Légumes à la crème 155 (70) 15 à 20 Cuire Haricots verts surgelés 212 (100) 15 à 30 Frire Frire des frites 350 (180) 4 à...
  • Page 40: Cuisson Dynamique Pour Un Ustensile De Cuisson

    fr-ca Cuisson dynamique pour un ustensile de cuisson Déplacez le récipient sur la surface de cuisson Cuisson dynamique pour un ustensile jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaité soit ‰ de cuisson réglé. Le niveau de puissance sélectionné est indiqué à...
  • Page 41: Mode Teppanyaki

    fr-ca Mode Teppanyaki Mode Teppanyaki ‹ M o d e T e p p a n y a k i A vec ce mode, vous pouvez diviser la surface du teppanyaki en deux moitiés : une zone chaude avec une position de chauffe affectée et une zone sans position de chauffe affectée.
  • Page 42: Verrouillage Du Panneau

    fr-ca Verrouillage du Panneau Verrouillage du Panneau Fonction Pause Š V e r r o u i l l a g e d u P a n n e a u F o n c t i o n P a u s e A vec le verrouillage pour enfants, vous pouvez bloquer T ant que la fonction de Pause est activée, les réglages l’élément pour empêcher tout allumage involontaire.
  • Page 43: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base Réglages de base R é g l a g e s d e b a s e L ’appareil propose différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos besoins personnels. Réglages Description et options Luminosité...
  • Page 44: Vers Les Réglages De Base

    fr-ca Home Connect Vers les réglages de base Home Connect Tous les éléments doivent être désactivés. Effleurez le symbole t. L’écran affiche le menu des H o m e C o n n e c t C et appareil est compatible WLAN, les réglages peuvent réglages de base.
  • Page 45 fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Si la table de cuisson est connectée au réseau l’appareil mobile. domestique, une notification correspondante apparaît. Confirmez avec le symbole G. Démarrez l’appli et configurez l’accès Home Connect. L’appli vous guide alors dans le processus d’enregistrement.
  • Page 46 fr-ca Home Connect Connexion manuelle au réseau domestique Ensuite, ouvrez l’appli Home Connect sur l’appareil mobile. Pour ouvrir les réglages de base, effleurez le symbole t à l’écran principal. Balayez avec le doigt vers la droite ou la gauche pour sélectionner le réglage Réseau domestique WiFi.
  • Page 47: Réglages Home Connect

    fr-ca Home Connect Le symbole Û apparaît à l’écran principal. Remarque : Si aucune connexion ne peut être créée, lancez de nouveau les assistants ou connectez l’appareil manuellement au réseau domestique. Réglages Home Connect Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos Naviguez dans les réglages de base de la table de besoins.
  • Page 48 fr-ca Home Connect Sélectionnez l’option Connexion. Connecter au réseau domestique Pour ouvrir les réglages de base, effleurez le symbole t à l’écran principal. Balayez avec le doigt vers la droite ou la gauche pour sélectionner le réglage Réseau domestique WiFi. Sélectionnez Connexion.
  • Page 49: Mise À Jour Logicielle

    fr-ca Home Connect Réglages par l'appli Après un téléchargement réussi, vous pouvez également exécuter l’installation par l’appli Home Connect s’il existe Grâce à l’application Home Connect, vous pouvez une connexion au réseau local. accéder confortablement aux réglages de base de votre table de cuisson et lui envoyer les réglages relatifs aux Après une installation réussie, l’appli Home Connect éléments.
  • Page 50: Module Wi-Fi

    fr-ca Commande de la hotte Module Wi-Fi ® Commande de la hotte Déclarations FCC/IC Modèle : COM2 C o m m a n d e d e l a h o t t e V ous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec FCC ID : 2AHES-COM2 une hotte correspondante et commander les fonctions de IC : 21152-COM2...
  • Page 51: Configuration

    fr-ca Commande de la hotte Connecter les appareils par un réseau domestique Si vous souhaitez modifier le réglage, sélectionnez de nouveau l’option S Contrôle de la hotte, puis procédez à Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du la modification souhaitée.
  • Page 52: Commander La Hotte Par La Table De Cuisson

    fr-ca Commande de la hotte Commander la hotte par la table de Désactiver cuisson Sélectionnez la vitesse de ventilation 0. La fonction de la hotte peut être réglée dans les réglages Régler le mode automatique de base de la table de cuisson, que celle-ci soit allumée ou éteinte ou indépendamment des éléments individuels.
  • Page 53: Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Instructions de nettoyage Nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un N ettoyage quotidien N e t t o y a g e chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.
  • Page 54: Tableau De Nettoyage

    fr-ca Nettoyage Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film Enlever ces salissures pendant que la surface est encore ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATE- chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une MENT tous ces dépôts.
  • Page 55: Entretien

    fr-ca Nettoyage Type de salissures Solution possible Taches d'eau calcaire : Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
  • Page 56: Foire Aux Questions (Faq)

    fr-ca Foire aux questions (FAQ) Foire aux questions (FAQ) F o i r e a u x q u e s t i o n s ( F A Q ) Utilisation Aucune indication n’apparaît à l’écran La luminosité n’est éventuellement pas réglée correctement. Regardez d’en haut sur l’écran et réglez la luminosité...
  • Page 57 fr-ca Foire aux questions (FAQ) Récipient Quels sont les ustensiles de cuisson compatibles avec la table de cuisson à induction? Vous trouverez des informations concernant les ustensiles adaptés à la cuisson par induction au chapitre ~ "La cuisson par induction". Pourquoi la table de cuisson ne chauffe-t-elle pas? Assurez-vous que l’ustensile de cuisson est adapté...
  • Page 58 fr-ca Foire aux questions (FAQ) La puissance maximale de l’appareil a été dépassée ou le réglage Power-Manager est activé. Vérifiez l’installation et configurez correctement le réglage Power-Manager. Reportez-vous au chapitre ~ "Réglages de base" Il est impossible d’augmenter la vitesse d’aspiration. La puissance maximale de l’appareil a été...
  • Page 59 fr-ca Foire aux questions (FAQ) Réseau domestique Pourquoi la table de cuisson ne se connecte-t-elle pas au réseau domestique après activation de la touche WPS? Après avoir sélectionné l’option Connexion automatique, enfoncez la touche WPS dans les deux minutes qui suivent. Si ce temps est écoulé, recommencez le processus de connexion.
  • Page 60: Dérangements, Que Faire Si

    fr-ca Dérangements, Que faire si … Suivez les instructions sur l’écran et effleurez le Dérangements, Que faire si … symbole G pour revenir à l’écran principal. Les messages d’erreur sont affichés lorsqu’une erreur interne survient sur l’appareil ou en cas de D é...
  • Page 61: Mode Démonstration

    fr-ca Dérangements, Que faire si … Problème Solution L’élément a surchauffé et a été désactivé pour Attendez que l’électronique ait suffisamment refroidi et rallumez protéger le plan de travail. l’élément. La fonction de transfert de réglages ne peut pas Le récipient actif a été retiré de sa position et un récipient d’une être activée.
  • Page 62: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i l’appareil a besoin d’être réparé, le service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.

Table des Matières