Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
CX 491 610
Full surface induction cooktop
Table de cuisson induction à pleine surface
Placa de cocción con inducción en toda la superficie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CX 491 610

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones CX 491 610 Full surface induction cooktop Table de cuisson induction à pleine surface Placa de cocción con inducción en toda la superficie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Short-term memory Transfer function Clock Setting the clock Display lock for cleaning Additional information on products, accessories, Child lock replacement parts and services can be found at Switching the child lock on and off www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Smother flames from food fires other than grease fires I O N T H E with baking soda. Never use water on cooking fires. WARNING When properly cared for, your new appliance has WARNING been designed to be safe and reliable.
  • Page 4: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention WARNING DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Risk of burns UNITS - Surface units may be hot even though they are After each use, turn off the cooking zone using the dark in color.
  • Page 5: Cookware Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Hold the handle of the pan when stirring or turning Have the installer show you the location of the circuit food. This helps prevent spills and movement of the breaker or fuse.
  • Page 6: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference State of California Proposition 65 Warnings WARNING This induction cooktop generates and uses ISM WARNING frequency energy that heats cookware by using an This product contains chemicals known to the State of electromagnetic field.
  • Page 7: Cooking With Induction

    Inappropriate cookware Cooking with induction Don't use cookware made of conventional stainless steel, glass, ceramics, copper or aluminum. Benefits Checking dishes Your dishes are suitable if the pot or pan bottom When cooking with induction, the heat is generated directly in the bottom of the pot. This provides many attracts magnets.
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    Touch display Getting to know your appliance The touch display can be operated easily with your fingers. Activate the desired function by briefly touching the corresponding display area or areas Cooktop within the display. The cooktop has full area induction. You can place the Note: The relevant function is activated only after you cookware anywhere on the entire usable cooking take your finger away.
  • Page 9: Cooking Position Displays

    Cooking position displays Scroll function With the scroll function, you can change different Detected cooking position adjustment values such as power levels, cooking duration and time, as well as other values in the The displayed cooking position Options menu. has been detected. To select the cooking position, touch the # First select the value you wish to adjust.
  • Page 10: Setting The Cooktop

    Setting a cooking position Setting the cooktop Use the scroll function to set the desired power level. In this chapter you will learn how to adjust the cooking Power level 1.0 = Lowest power zones. In the setting chart you will find heat levels and Power level 9.0 = Highest power cooking times for various dishes.
  • Page 11: Settings Table

    Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its soups, sauces or drinks can heat up too quickly weight and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 12: Booster Function

    Booster function Timer With this function, your food is heated even more With the timer, you can switch a cooking position off quickly than with power level 9.0 . The booster function automatically after a set cooking time. briefly increases the maximum output of the selected cooking position.
  • Page 13: When The Cooking Time Has Elapsed

    When the cooking time has elapsed Safety shut-down When the cooking time has elapsed, the cooking position switches off. A signal sounds. 00.00 ‹ and If a cooking position is in use for a long time without power level 0.0 light up in the cooking position the settings being changed, the safety shut-down is display.
  • Page 14: Transferring Settings

    Transfer function Transferring settings With this function, you can transfer the settings of one cooking position to another cooking position. Short-term memory Place the cookware at another position on the cooking surface within the duration of the short- As soon as you lift the cookware or move it on the term memory.
  • Page 15: Clock

    Clock Display lock for cleaning If you wipe over the display while the cooktop is Setting the clock switched on, settings may be altered. To prevent this from happening, your cooktop has a display lock. The cooktop must be switched on. touch the ‰...
  • Page 16: Child Lock

    Child lock Short-term timer You can use the child lock to prevent children from With the short-term timer, you can set a cooking time adjusting the cooktop. of up to 9 hours, 59 minutes and 59 seconds. It runs independently of the cooktop. Note: If a cooking position is switched on, the child This function does not automatically switch off a lock is not available.
  • Page 17: Options Menu

    Options menu Your appliance has various default settings. You can Note: If a cooking position is switched on, the adapt these settings to your own needs. Options menu is not available. Setting Description / Options Touch display You can change the brightness of the display and calibrate the display. The calibration opti- mizes the display's responsiveness to touch.
  • Page 18: Changing Settings

    Touch the t symbol. The Options menu is Changing settings displayed. The cooktop must be switched on. Touch the “ Touch display ” display area. The brightness and calibration settings appear in the Touch the t symbol. The Options menu is display.
  • Page 19: Cleaning And Care

    Cleaning and care Troubleshooting The information in this section provides help on how When a malfunction occurs, it is often caused by best to care for your cooktop. Suitable cleaning something small. Please take into account the products can be purchased from the after-sales following notes and tips before calling customer service or in our e­Shop.
  • Page 20: Tips

    Warnings Error messages Warnings are displayed if an error occurs within the Error messages are displayed if errors or malfunctions appliance which means you can only continue to use occur within the appliance with the result that you the cooktop with limitations. Follow the instructions cannot continue to use the cooktop.
  • Page 21: Demo Mode

    Problem Remedy The cookware is not detected. The cookware is outside the appropriate size. Sizes with a diameter of 90 to 340 mm are suitable. There may be liquid under the cookware. Ensure that the base of the cookware is dry. The cookware may not be suitable for induction cooking.
  • Page 22: Customer Service

    Loud whistling Customer service This noise occurs with cookware comprised of different materials layered one upon the other, and when they are additionally used at maximum output If your appliance needs repairs, our customer service and also on two cooking zones. The noise ceases or is there for you.
  • Page 23 Tableau des réglages concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Fonction booster et la boutique en ligne : www.gaggenau.com Limitations d'utilisation de la fonction booster www.gaggenau-eshop.com Activer et désactiver la fonction booster Minuterie de programmation Réglage de la durée...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É É I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE Votre nouvel appareil a été conçu pour un GRAISSE : fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien Ne jamais faire fonctionner les unités de surface soin.
  • Page 25: Sécurité De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Risque de brûlure CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le SUIVANTES : couvercle est fermé.
  • Page 26: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de ATTENTION commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que être rangés dans un appareil électroménager, dans cravates, foulards, bijoux ou manches.
  • Page 27: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessures Le non respect du mode de fonctionnement des Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des cuisson et le récipient de cuisson peuvent fendre à dommages à...
  • Page 28: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Éléments qui peuvent endommager ATTENTION l'appareil Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de ▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de dessous rugueux des ustensiles de cuisine cuisson à...
  • Page 29: La Cuisson Par Induction

    Ustensiles de cuisine inappropriés La cuisson par induction N'utilisez pas des ustensiles de cuisine fabriqués en acier inoxydable conventionnel, en verre, en céramique, en cuivre ou en aluminium. Avantages Contrôle de l'ustensile de cuisson En cuisson par induction, la chaleur est générée directement dans le fond de l'ustensile de cuisson.
  • Page 30: Se Familiariser Avec Votre Appareil

    Écran tactile Se familiariser avec votre appareil L'écran tactile peut être employé facilement avec vos doigts. Activez la fonction de votre choix en touchant brièvement la zone d'affichage correspondante ou les Table de cuisson zones à l'écran. La table de cuisson comprend une induction sur toute Remarque : La fonction en question est activée sa surface.
  • Page 31: Affichages De La Position De Cuisson

    Affichages de la position de cuisson Fonction de défilement Avec la fonction de défilement, vous pouvez ajuster Position de cuisson détectée les différentes valeurs comme les niveaux de puissance, la durée ou le temps de cuisson et La position de cuisson affichée a plusieurs autres réglages du menu des options.
  • Page 32: Réglage De La Table De Cuisson

    Régler une position de cuisson Réglage de la table de cuisson Utilisez la fonction de défilement pour choisir le niveau de puissance désiré. Ce chapitre vous explique comment régler les foyers. Vous trouverez dans le tableau de réglage les niveaux Niveau de puis- = niveau minimal de puissance et durées de cuisson pour différents...
  • Page 33: Tableau Des Réglages

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La boissons, peuvent chauffer très rapidement et durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, déborder ou causer des dégâts. Pour cette raison, de son poids et de sa qualité. Des variations sont nous vous recommandons de brasser continuellement donc possibles.
  • Page 34: Fonction Booster

    Fonction booster Minuterie de programmation A l'aide de cette fonction vous pouvez réchauffer vos Avec la minuterie de programmation, vous pouvez aliments encore plus rapidement qu'en utilisant le éteindre automatiquement une position de cuisson niveau de puissance 9.0 . La fonction booster après une durée réglée.
  • Page 35: Après Écoulement De La Durée

    Touchez le symbole G. La durée réglée a été L’interruption de sécurité validée. La durée s'écoule visiblement dans l'ecran. Si une position de cuisson est allumée depuis longtemps et vous ne modifiez pas les réglages, l'interruption de sécurité sera activée. La position de cuisson s'éteint.
  • Page 36: Transfert Des Réglages

    Fonction Validation Transfert des réglages Cette fonction permet de transférer les réglages d'une position de cuisson à une autre position de cuisson. Mémoire courte durée Placez le récipient sur une autre position de la sur face de cuisson pendant la durée de Dès que vous soulevez le récipient ou le déplacez sur sauvegarde.
  • Page 37: Horloge

    Horloge Verrouillage écran pour le nettoyage Si vous essuyez l'écran lorsque la table de cuisson est Programmation de l'horloge allumée, cela peut modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'un La table de cuisson doit être allumée. verrouillage d'écran.
  • Page 38: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Minuterie La sécurité enfants vous permet d'empêcher que des Avec la minuterie, vous pouvez régler une durée de enfants règlent la table de cuisson. max. 9 heures, 59 minutes et 59 secondes. Elle fonctionne indépendamment de la table de cuisson. Remarque : La sécurité...
  • Page 39: Menu D'options

    Menu d’options Votre appareil comprend divers réglages par défaut. Remarque : Le menu d'options n'est pas disponible si Vous pouvez modifier ces réglages en fonction de vos une position de cuisson est allumée. besoins. Réglage Description / Options Écran tactile Vous pouvez modifier la luminosité...
  • Page 40: Modifier Les Réglages

    Modifier les réglages nécessaire pour améliorer la précision des fonctions activées sur l'écran tactile. La table de cuisson doit être allumée. Touchez le symbole t. Le menu d’options Touchez le symbole t. Le menu d’options s'affichera. s'affichera. Touchez la zone « Écran tactile » à l'écran. Les réglages de la luminosité...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remédier aux dérangements L'information contenue dans cette section vous Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due procure des conseils sur les meilleures façons qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service d'entretenir votre table de cuisson. Des nettoyants après-vente, prenez en considération les indications appropriés peuvent être achetés auprès du service et conseils suivants.
  • Page 42: Conseils

    Avertissements Messages d'erreur Des avertissements sont affichés si une erreur se Des messages d'erreur seront affichés si des erreurs produit à l'intérieur de l'appareil qui vous permet ou des défaillances se produisent à l'intérieur de seulement d'utiliser la table de cuisson avec certaines l'appareil qui peuvent vous empêcher d'utiliser la table restrictions.
  • Page 43: Mode Démonstration

    Problème Solution La fonction booster a été désactivée ou ne peut pas être acti- Vous ne pouvez activer la fonction booster sur la partie droite vée. et gauche de la table de cuisson qu'une seule fois. Si vous activez une deuxième position de cuisson ou si celle-ci est déjà...
  • Page 44: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Bruits normaux émis par la table de Service après-vente cuisson La technologie d'induction est basée sur la génération Si votre appareil doit être réparé, notre service après- de champs électromagnétiques grâce auxquels la vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours chaleur est produite directement sur le fond de une solution adaptée, y compris pour éviter les visites l'ustensile de cuisson.
  • Page 45 Encontrará más información sobre productos, Tabla de valores accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y también en la tienda online: www.gaggenau.com Función Booster (Intensificador) www.gaggenau-eshop.com Limitaciones de utilización de la función Booster Encender y apagar la función Booster...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I O N AVISO AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser OCASIONADO POR GRASA: seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea Nunca deje las unidades de la superficie sin atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 47: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras AVISO NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO unidades de la superficie pueden estar calientes, POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: aunque su color sea oscuro.
  • Page 48: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO ATENCION Peligro de quemaduras Los objetos de interés para niños no deben Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya sobre un electrodoméstico ni en la placa enfriado.
  • Page 49: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO AVISO Peligro de lesiones No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar Cuando esté cocinando en baño María, es posible lesiones personales y daños al electrodoméstico. que la placa y el recipiente de cocción se quiebren debido al calentamiento excesivo.
  • Page 50: Ventilador De Refrigeración

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Elementos que pueden dañar el ATENCION electrodoméstico Las personas con marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren ▯ Rayas en las superficies de cerámica: cerca de una placa de inducción en funcionamiento. utensilios de cocina de base áspera rayan la Consulte con su médico o con el fabricante del cerámica.
  • Page 51: Cocinar Con Inducción

    Utensilios de cocina inadecuados Cocinar con inducción No utilice utensilios de cocina hechos de acero inoxidable, vidrio, cerámica, cobre ni aluminio convencionales. Ventajas Comprobar la batería La cocción con inducción genera el calor directamente en el fondo de la olla. Esto tiene La batería utilizada será...
  • Page 52: Conozca Su Electrodoméstico

    Pantalla táctil Conozca su electrodoméstico La pantalla táctil se puede operar fácilmente con los dedos. Active la función deseada pulsando brevemente el área o las áreas de la pantalla Placa correspondientes dentro de la pantalla. La placa tiene inducción de área completa. Usted Nota: La función correspondiente se activa solamente puede colocar los utensilios de cocina en cualquier después de que haya retirado el dedo.
  • Page 53: Función De Desplazamiento

    Posición de cocción seleccionada Función de desplazamiento Se ha seleccionado la posición Con la función de desplazamiento, usted puede de cocción que aparece en la cambiar distintos valores de ajuste, como niveles de pantalla. Puede programar el potencia, duración y tiempo de cocción, así como nivel de potencia.
  • Page 54: Programar La Placa De Cocción

    Programar la posición de cocción Programar la placa de cocción Utilice la función de deslizamiento para programar el nivel de potencia deseado. En este capítulo se explica cómo ajustar la posición de cocción. En la tabla de ajuste se indican los Nivel de potencia 1.0 = potencia minima niveles de potencia y los tiempos de cocción para Nivel de potencia 9.0 = potencia maxima...
  • Page 55: Tabla De Valores

    Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y posible que se produzcan desviaciones.
  • Page 56: Función Booster (Intensificador)

    Función Booster (Intensificador) Reloj temporizador Con esta función, sus alimentos se calientan aún más Con el reloj temporizador, usted puede apagar una rápido que con el nivel de potencia 9.0 . La función posición de cocción en forma automática después de Booster (Intensificador) aumenta brevemente la salida un tiempo de cocción programado.
  • Page 57: Transcurrida La Duración Seleccionada

    Pulse el símbolo G. La duration programada se Apagado de seguridad ha aplicado. En la pantalla, se muestra el transcurso de la duración programada. Si una posición de cocción se encuentra en uso durante un período prolongado sin que se cambien los valores, se activa el apagado de seguridad.
  • Page 58: Transferencia De Ajustes

    Función de transferencia Transferencia de ajustes Con esta función, usted puede transferir los ajustes de una posición de cocción a otra posición de cocción. Tiempo sin recipiente Coloque el recipiente para cocinar, mientras Tan pronto como usted levanta los recipientes para transcurre la duración del tiempo sin recipiente, cocinar o los mueve sobre la placa, todos los valores en otra posición sobre la super ficie de cocción.
  • Page 59: Hora

    Hora Protección de limpieza de la pantalla Ajustar la hora Si limpia la pantalla mientras la placa de cocción está La placa de cocción debe estar encendida. encendida, puede alterar los ajustes. Para evitar que esto suceda, la placa de cocción dispone de una Pulse el símbolo t.
  • Page 60: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Reloj avisador El seguro para niños evita que los niños programen la Con el reloj avisador se puede programar una placa cocción. duración de hasta 9 horas, 59 minutos y 59 segundos. Funciona independiente de la placa de cocción. Nota: Si una posición de cocción está...
  • Page 61: Transcurrida La Duración Seleccionada

    pulse el símbolo Š y reprograme la Transcurrida la duración Duración correcta: duración. Pulse el símbolo G para aplicar la duración seleccionada de cocción que se ha programado. Una vez transcurrida la duración suena una señal. En pulse el símbolo Š y, luego, pulse Borrar la duración: la indicación visual aparece 00.00 Œ...
  • Page 62: Modificar Los Ajustes

    Modificar los ajustes Nota: La pantalla táctil se calibra previamente en la fábrica. Sin embargo, es posible que se necesite La placa de cocción debe estar encendida. volver a calibrarla para mejorar la precisión de los ingresos en la pantalla táctil. Pulse el símbolo t.
  • Page 63: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Solución de averías Los consejos y advertencias que se mencionan en Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele este capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. mantenimiento óptimos de la placa de cocción.
  • Page 64: Consejos

    Advertencias Mensajes de error Las advertencias se muestran si se produce un error Los mensajes de error aparecen en la pantalla si se dentro del electrodoméstico, lo que implica que usted producen errores o mal funcionamiento en el solo puede continuar utilizando la placa con electrodoméstico, lo que provoca que usted ya no limitaciones.
  • Page 65: Modo Demo

    Problema Solución La función Booster se ha desactivado o no puede activarse. La función Booster sólo puede activarse una vez en las mita- des derecha e izquierda de la placa de cocción. Si una segunda zona de cocción se conecta o se encuentra ya en servicio, la función Booster no estará...
  • Page 66: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Ruidos de funcionamiento normales Servicio de atención al cliente de la placa de cocción La tecnología de inducción se basa en la generación Si su aparato necesita una reparación, nuestro de campos electromagnéticos. De esta manera, el servicio de atención al cliente estará encantado de calor se genera directamente en el fondo del utensilio ayudarle.
  • Page 68 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières