EMAK MULTIMATE Manuel D'utilisation Et D'entretien page 32

Table des Matières

Publicité

Italiano
TECNICHE DI LAVORO
AVVISO: Questa tecnica comporta un aumento
dell'usura del filo.
• Il filo si consuma più velocemente e deve essere
fatto avanzare con maggiore frequenza quando lo
sfoltimento viene eseguito in prossimità di pietre,
mattoni, cemento, recinti in metallo e altro, anziché
di alberi e staccionate in legno.
• Durante la rifinitura e lo sfoltimento, il motore
deve funzionare a un regime più basso di quello
pieno per consentire una durata maggiore del filo
e ridurre l'usura della testina.
TAGLIO
• Il decespugliatore è ideale per tagliare l'erba
difficilmente raggiungibile con un normale tosaerba.
Durante il taglio, mantenere il filo in posizione
parallela rispetto al terreno. Evitare di spingere la
testina contro il terreno per non rovinare il prato
e danneggiare l'unità (Fig.27).
• Evitare un contatto costante della testina con il
terreno durante il normale taglio. Questo tipo di
contatto costante può danneggiare e consumare
eccessivamente la testina.
SFOLTIMENTO RAPIDO
• L'effetto a ventaglio del filo rotante può essere
utilizzato per ottenere uno sfoltimento rapido e
facile. Mantenere il filo sopra il terreno da sfoltire
in posizione parallela ed eseguire movimenti avanti
e indietro alternati (Fig.28).
• Per ottenere risultati soddisfacenti nel taglio e nello
sfoltimento rapido, il motore deve funzionare a
pieno regime.
32
English
WORKING TECHNIQUES
CAUTION: This technique increases the wear
on the cord.
• The cord wears quicker and must be fed forward
more often when working against stones, brick,
concrete, metal fences, etc., than when coming into
contact with trees and wooden fences.
• When trimming and clearing you should use less
than full throttle so that the cord lasts longer and
to reduce the wear on the trimmer head.
CUTTING
• The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult
to reach using a normal lawn mower. Keep the cord
parallel to the ground when cutting. Avoid pressing
the trimmer head against the ground as this can ruin
the lawn and damage the tool. (Fig.27)
• Do not allow the trimmer head to constantly come
into contact with the ground during normal cutting.
Constant contact of this type can cause damage and
wear to the trimmer head.
SWEEPING
• The fan effect of the rotating cord can be used for
quick and easy clearing up. Hold the cord parallel
to and above the area to be swept and move the tool
to and fro. (Fig.28)
• When cutting and sweeping you should use full
throttle to obtain the best results.
Français
TECHNIQUES DE TRAVAIL
MISE EN GARDE : Cette technique de coupe
augmente l'usure du fil.
• Le fil s'abîme plus vite et doit être changé plus souvent
si la coupe s'effectue autour de roches, de briques, de
ciment, de clôtures métalliques, etc., que lorsqu'elle
s'effectue autour d'arbres ou de clôtures en bois.
• Pour ces travaux, n'utilisez pas l'étranglement
maximum comme cela le fil durera plus longtemps
et l'usure de la tête de coupe à fils sera moins
importante.
COUPE
• La tête de coupe à fils est idéale pour couper l'herbe
difficile d'accès avec une tondeuse à gazon. Le fil
doit être parallèle au sol lors de la coupe. Évitez
d'appuyer la tête de coupe à fils contre le sol car cela
risque d'endommager la pelouse et l'outil de coupe.
(Fig.27)
• Évitez que la tête de coupe ne soit en contact
permanent avec le sol pendant les travaux de
coupe normaux. Les contacts de ce type peuvent
endommager la tête de coupe et contribuer à une
usure plus rapide de celle-ci.
BALAYAGE
• L'effet de ventilateur du fil en mouvement peut être
utilisé pour un balayage rapide et simple. Pour cela, le
fil doit être parallèle au sol et maintenu au-dessus de
la zone à balayer, un mouvement d'avant en arrière
devant être appliqué à la machine. (Fig.28)
• Pour les travaux de coupe et de balayage, utilisez
l'étranglement maximum afin d'obtenir de meilleurs
résultats.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières