Sommaire des Matières pour Rotel CERAMICHOB5700CH G5700CH
Page 3
DRAUFSICHT • Vue du dessus Vista dall’alto • Top view • Deutsch François Italiano English 1. Kochzone, max. 1. Zone 1200 W Zona da max. 1. Max. 1200 W zone 1200 W max. 1200 W 2. Kochzone, max. 2. Zone 1800 W Zona da max.
Page 4
BEDIENFELD • Panneau de contrôle Pannello di controllo • Control panel • 8. EIN/AUS-Taste 8. Commande Comando 8. ON/OFF control MARCHE/ARRÊT ON/OFF 9. Heizstufen- 9. Commandes de Comandi di rego- 9. Power regulation Regeltasten réglage de puis- lazione della po- controls sance tenza...
Page 5
TECHNISCHE DATEN Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • • Technical specifications 220-240 V~ Nennspannung Tension nominale 380-415 V 3N~ Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 5500-6600 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Page 7
• Consignes de sécurité ........................36 Informations sur le produit ......................44 • • Commandes tactiles ........................44 • Choisir la bonne batterie de cuisine ....................44 • Fonctionnement ..........................45 Commencer à cuisiner ........................45 Terminer la cuisson ........................46 Verrouillage des commandes ......................
Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'ap- pareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’il comprennent les dangers impliqués.
Page 37
Installation : o Le raccordement à un système de câblage mis à la terre approprié est essentiel et obligatoire. o Les modifications du système de câblage domes- tique ne doivent être effectuées que par un élec- tricien qualifié. o Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Page 38
o Cet appareil doit être raccordé à un circuit qui comprend un sectionneur assurant une décon- nexion complète de l'alimentation électrique. o Une installation incorrecte de l'appareil peut en- traîner l'annulation de toute garantie ou responsa- bilité. o Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 39
o L’appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système séparé de commande à distance. o AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne pas en- treposer d'objets sur les surfaces de cuisson. o La cuisson doit être supervisée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 40
o Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. o Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque d'autres implants électriques (comme les pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant d'implants avant d'uti- liser cet appareil pour s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagné- tique.
Page 41
o Le non-respect de ces conseils peut entraîner des brûlures. o La lame aiguisée d'un grattoir de table de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est ré- tracté. Utilisez-le avec une extrême prudence et rangez-le toujours hors de portée des enfants. o Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.
Page 42
o Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les touches tac- tiles). Ne vous fiez pas à la fonction de détection de casseroles pour désactiver les zones de cuisson lorsque vous enlevez les casseroles.
Page 43
o N'utilisez pas de casseroles avec des bords dente- lés et ne glissez pas de casseroles sur la surface du verre à induction, car cela pourrait rayer le verre. o N'utilisez pas de produits à récurer ni d'autres pro- duits abrasifs agressifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils peuvent rayer le verre à...
• INFORMATIONS SUR LE PRODUIT La table de cuisson en céramique avec micro-ordinateur peut satisfaire de nom- breuses exigences de cuisson grâce au chauffage par résistance, à la commande par micro-ordinateur et à la sélection de plusieurs puissances. C'est le choix optimal pour les familles modernes.
Soulevez toujours les casseroles de la plaque de cuisson en céramique – ne les glis- sez pas, sinon elles risquent de rayer le verre. • FONCTIONNEMENT Commencer à cuisiner Après la mise en marche de l'appareil, l’avertisseur sonore retentit une fois, tous les voyants lumineux s'allument pendant 1 seconde puis s'éteignent, indiquant que la plaque de cuisson en céramique est passée en mode veille.
Terminer la cuisson Désactivez la zone de cuisson en faisant défiler vers le bas jusqu'à « 0 » ou en touchant simultanément les commandes « - » et « + ». Éteignez toute la table de cuisson en touchant la commande MARCHE/ARRÊT Méfiez-vous des surfaces chaudes «...
• CONTRÔLE DE LA MINUTERIE Vous pouvez utiliser la minuterie de deux façons différentes : Vous pouvez l'utiliser comme un bip minute. Dans ce cas, la minuterie n'éteindra aucune zone de cuisson lorsque le temps programmé est écoulé. Vous pouvez la régler pour désactiver une ou plusieurs zones de cuisson une fois que le temps réglé...
Conseil : Appuyez une fois sur la commande « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter le temps de la minuterie d'une minute. Appuyez et maintenez la touche « - » ou « + » pour diminuer ou augmenter le temps de la minuterie de 10 minutes.
Note : Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allume pour indiquer qu'une zone est sélectionnée. Si vous voulez changer l'heure après le réglage de la minuterie, vous devez recom- mencer à partir de l'étape 1. Réglage de la minuterie pour éteindre plus d'une zone de cuisson Si plus d'une zone de chauffage utilise cette fonction, l'indicateur de la minuterie af- fichera la durée la plus basse (par exemple, la zone 1 a une durée réglée de 5 mi-...
Note : Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allume pour indiquer qu'une zone est sélectionnée. Si vous voulez changer l'heure après le réglage de la minuterie, vous devez recom- mencer à partir de l'étape 1. •...
• CONSEILS DE CUISSON Faites attention lors de la friture car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez le PowerBoost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflammeront spontanément, ce qui présente un risque sé- rieux d'incendie.
Préchauffez brièvement la poêle et ajouter deux cuillères à soupe d'huile. Faites d'abord cuire la viande, mettez-la de côté et gardez-la au chaud. Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds mais encore croustillants, réglez la zone de cuisson sur un niveau plus bas, remettez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce.
• ENTRETIEN ET NETTOYAGE Quoi ? Comment ? Important ! Salissure du - Mettez la table de cuisson hors - Lorsque l'alimentation de la quotidien sur le tension. table de cuisson est coupée, il verre (em- - Appliquez un nettoyant pour n'y a pas d'indication de «...
Page 54
Déversements - Mettez la table de cuisson hors - La table de cuisson peut sur les tension. émettre un bip et s'éteindre commandes - Nettoyez le déversement. d'elle-même, com- tactiles - Essuyez la zone de commande mandes tactiles peuvent ne pas tactile avec une éponge ou un fonctionner tant qu'il y a du li- chiffon propre et humide.
• CONSEILS ET ASTUCES Problème Causes possibles Quoi faire La table de cuisson ne Pas d'alimentation. Assurez-vous que la plaque s’allume pas. de cuisson en céramique est raccordée à l'alimentation électrique et qu'elle est al- lumée. Vérifiez s'il y a une panne d'électricité...
• INSTALLATION Choix de l'équipement d'installation Découpez la surface de travail selon les dimensions indiquées sur le dessin. Pour l'installation et l'utilisation, un minimum de 5 cm doit être laissé autour du trou. Assurez-vous que l'épaisseur de la surface de travail est d'au moins 30 mm. Veuillez choisir un matériau pour la surface de travail résistant à...
Page 57
cuisson en céramique est en bon état de fonctionnement, comme illustré ci- dessous. Note : La distance de sécurité entre la plaque chauffante et l'armoire au-dessus d’elle doit être d'au moins 760 mm. A (mm) B (mm) C (mm) 50 min. 20 min.
Il y a des trous de ventilation à l'extérieur de la table de cuisson. Vous DEVEZ vous assurer que ces trous ne sont pas obstrués par le plan de travail lorsque vous met- tez la plaque de cuisson en place. Sachez que la colle qui relie le plastique ou le bois à...
Attention L'installation de la plaque de cuisson en céramique doit être effectuée par du per- sonnel ou des techniciens qualifiés. Nos professionnels sont à votre disposition. N’effectuez jamais l'opération par vous-même. La plaque de cuisson en céramique ne doit pas être montée sur un équipement de refroidissement, un lave-vaisselle et un sèche-linge.
Raccordement de la plaque de cuisson à l'alimentation secteur L'alimentation doit être raccordée conformément à la norme en vigueur ou à l'aide d'un disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est illustrée ci-dessous. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, cela doit être fait par un techni- cien après-vente utilisant les outils appropriés, afin d'éviter tout accident.
• ÉLIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un re- vendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
D / F / I / E • GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY • 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE • • 2 ANNI DI GARANZIA 2 YEARS WARRANTY • Garantieverpflichtung Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der Ga- rantiezeit versagen sollte.