Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DOC026.97.80493
AS950 Controller
11/2021, Edition 10
Basic Operations
Fonctionnement de base
Funcionamiento básico
Operações básicas
基本操作
基本操作
‫الأساسية‬
‫العمليات‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach AS950

  • Page 1 DOC026.97.80493 AS950 Controller 11/2021, Edition 10 Basic Operations Fonctionnement de base Funcionamiento básico Operações básicas 基本操作 基本操作 ‫الأساسية‬ ‫العمليات‬...
  • Page 27 Le contrôleur AS950 est conçu pour les échantillonneurs AS950, AWRS, réfrigérés et portables. Reportez-vous à la section Figure 1 à...
  • Page 28 Figure 1 Clavier du contrôleur et écran 1 Touche d'alimentation 5 Voyant 9 Touche CALIBRATION (Etalonnage) 2 Touches fléchées 6 Touche STATUS (Etat) 10 Touche USAGE MANUEL 3 Touches programmables 7 Touche MENU 11 Touche RUN/HALT (Exécuter/arrêter) 4 Ecran 8 Touche STOP Tableau 1 Fonctions des touches Touche Fonction...
  • Page 29: Couleur Etat

    Tableau 2 Description du voyant Couleur Etat Description Rouge Erreur Le contrôleur est sous tension. Une ou plusieurs des mesures configurées de l'échantillonneur (p. ex., pH et débit) ne sont pas disponibles. Reportez- vous à la section Dépannage à la page 52. Vert Pas d'erreur Le contrôleur est sous tension.
  • Page 30: Configuration Des Paramètres Généraux

    Tableau 3 Options du menu principal (suite) Option Description Affiche l'écran Status (Etat), le journal d'événements, le journal d'alarmes et l'utilisation de la mémoire. Affiche l'état et la configuration du port AUX d'E/S. Affiche la température de l'armoire Diagnostics (échantillonneur AWRS uniquement). Effectue le test de diagnostic des capteurs connectés, du bras de distributeur, du pavé...
  • Page 31: Configuration Des Paramètres Matériels

    Option Descriptions Tubing Life Permet de définir un rappel lorsque la tuyauterie de la pompe doit être (Durée de vie de remplacée. Spécifiez le nombre de cycles de pompe à prendre en compte la tuyauterie) pour le rappel (10 à 99 999). Le système enregistre un événement dans le journal des événements lorsque le nombre total de cycles de pompe dépasse le nombre de cycles sélectionné.
  • Page 32: Configuration Des Capteurs

    Entrée pluviomètre Configure le port pour la connexion au pluviomètre à auget basculeur et port RS485) Hach ou au dispositif de communications RS485. Options : Pluie ou RS485. Lorsque RS485 est sélectionné, définit l'adresse Modbus (1 à 255), le débit en bauds (9600, 19 200, 38 400, 57 600 ou 115 200) et la parité...
  • Page 33 Tableau 4 Options de configuration - capteur pH Option Description Paramètres de base Fréquence d'alimentation Sélectionne la fréquence de la ligne d'alimentation pour obtenir le meilleur taux de réduction des parasites. Options : 50 ou 60 Hz (par défaut). Toujours activé Permet d'utiliser le capteur en continu ou de l'utiliser uniquement pendant l'intervalle d'enregistrement des données pour le capteur.
  • Page 34 Tableau 5 Options de configuration - capteur ultrasonique US900X (suite) Option Description Filtre médian Sélectionne le nombre de points de données utilisés par le filtre médian. L'échantillonneur mesure la médiane de 3, 5, 7, 9 ou 11 points de données pour diminuer le bruit ou les exceptions (par défaut : None (Aucun)).
  • Page 35: Configuration Du Port Aux D'e/S

    4.1.2.2 Configuration du port AUX d'E/S Configurez le port AUX d'E/S si ce dernier est connecté à un débitmètre Hach ou un dispositif tiers. Remarque : Si le module IO9000 en option est connecté au port AUX d'E/S, reportez-vous à la documentation du module IO9000 pour configurer le port AUX d'E/S.
  • Page 36: Configuration De L'enregistrement Des Données

    correspondant à une impulsion (une unité) provenant du débitmètre. Reportez-vous à la documentation du débitmètre. 6. Lorsque Mesure du débit est défini sur AUX-mA, sélectionnez une option. Remarque : Pour définir les paramètres du port AUX d'E/S et l'étalonnage d'entrée analogique sur la base des paramètres par défaut, sélectionnez Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut).
  • Page 37: Sélection Et Configuration Des Alarmes

    3. Sélectionnez une mesure pour effectuer l'enregistrement de la façon suivante : a. Sélectionnez Enregistrement canal (voie mesure). b. Sélectionnez la source de la mesure. c. Sélectionnez la mesure, puis appuyez sur Sélect. pour enregistrer la mesure. d. Appuyez sur Enregistrer. 4.
  • Page 38 5. Sélectionnez une option, puis appuyez sur Suivant. Reportez-vous à Figure 2 pour un exemple de point de consigne élevé d'alarme. Option Description Bas/Bas Définit le point de consigne d'alarme le plus bas, ainsi que la zone morte pour le point de consigne d'alarme le plus bas. Définit le point de consigne d'alarme bas, ainsi que la zone morte pour le point de consigne d'alarme bas.
  • Page 39: Configuration Du Programme D'échantillonnage

    4.1.5 Configuration du programme d'échantillonnage A V I S Pour l'échantillonnage en fonction du débit, procédez à la configuration du matériel avant celle du programme d'échantillonnage. A V I S Lorsque l'échantillonnage est contrôlé par une alarme, configurez les alarmes avant le programme d'échantillonnage.
  • Page 40: Sélection De La Fréquence De L'échantillon

    3. Sélectionnez une option. Option Description Nombre de Sélectionne le nombre de flacons dans l'échantillonneur. flacons Flacons par Sélectionne le nombre de flacons utilisés par chaque programme programme d'échantillonnage. Les flacons de l'échantillonneur sont répartis entre les deux programmes d'échantillonnage. Volume flacon Permet d'entrer la capacité...
  • Page 41: Sélection Du Volume De L'échantillon

    4.1.5.4 Sélection du volume de l'échantillon Sélectionnez le volume d'un échantillon. Par exemple, configurez le programme d'échantillonnage pour collecter des échantillons de 50 ml. 1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Programmation>Programmation échantillon>Volume échantillon. 3. Sélectionnez Fixed>Volume (Fixe>Volume), puis entrez le volume de chaque échantillon (10 à 10 000 ml).
  • Page 42: Sélection Du Délai De Déclenchement Du Programme D'échantillonnage

    Figure 3 Exemples - Distribution en fonction des échantillons 1 Deux échantillons par flacon (SPB : 2, BPS : 3 Deux échantillons par flacon et deux flacons par échantillon (SPB : 2, BPS : 2) 2 Deux flacons par échantillon (SPB : 1, BPS : 4.1.5.6 Sélection du délai de déclenchement du programme d'échantillonnage Sélectionnez le délai de déclenchement du programme d'échantillonnage lorsque l'utilisateur appuie sur la touche RUN/HALT (Exécuter/Arrêter).
  • Page 43: Démarrage Du Programme Au Moyen D'un Déclencheur (En Option)

    Tableau 7 Options de délai Type Description Aucun Le programme d'échantillonnage s'exécute sans délai. Sur date et heure Le programme d'échantillonnage commence à une date et une heure données. Délai initial Le programme d'échantillonnage commence après une période donnée. Après volume fixé Le programme d'échantillonnage commence après un volume donné. Sélectionnez la source de la mesure du débit.
  • Page 44: Sélection De La Période D'arrêt Du Programme

    Option Description Délai Sélectionne le programme d'échantillonnage à démarrer lorsque le déclencheur initial est actionné après le délai sélectionné. Reportez- vous au Tableau 7 à la page 43 pour prendre connaissance des délais possibles. Contrôle Lance le programme d'échantillonnage (ou le lance et l'arrête) lorsque le déclencheur est actionné.
  • Page 45: Réglage De L'étalonnage Du Volume D'échantillon (Facultatif)

    4. Pour l'échantillonneur AWRS, placez un cylindre gradué sous la sortie du distributeur ou le support de tuyau multiflacon dans l'armoire de l'AWRS. 5. Pour l'échantillonneur réfrigéré, placez un cylindre gradué sous la sortie du distributeur ou le support de tuyau composite dans l'armoire réfrigérée. 6.
  • Page 46: Etalonnage Du Volume D'échantillon - Capteur De Liquide Désactivé

    10. Pour l'échantillonneur réfrigéré ou l'échantillonneur AWRS, collectez un autre prélèvement d'échantillon en procédant de la façon suivante : a. Appuyez sur Verify (Vérifier). b. Saisissez le volume d'échantillon spécifié dans le programme d'échantillonnage. c. Appuyez sur Grab (Prélever). Remarque : Vous pouvez également répéter les étapes 3–5. 11.
  • Page 47: Etalonnage Des Capteurs

    4.2.2 Etalonnage des capteurs Etalonnez les capteurs connectés à l'échantillonneur. 1. Appuyez sur CALIBRATION (Etalonnage) ou appuyez sur MENU et sélectionnez Calibration (Etalonnage). 2. Sélectionnez le capteur à étalonner. 3. Suivez les invites à l'écran pour terminer la procédure. Consultez la documentation relative aux capteurs.
  • Page 48 Etat Description Programme arrêté ou Le programme d'échantillonnage a été arrêté temporairement suspendu par l'utilisateur. Programme terminé Tous les cycles programmés sont terminés ou le programme d'échantillonnage a été arrêté par l'utilisateur. 3. Pour afficher davantage d'informations, appuyez sur les touches fléchées HAUT et BAS pour sélectionner une option, puis appuyez sur Select (Sélectionner).
  • Page 49: Affichage De L'historique D'échantillonnage

    4.4.2 Affichage de l'historique d'échantillonnage L'historique d'échantillonnage affiche l'ensemble des échantillons prélevés, l'heure de leur prélèvement et une indication de l'état de prélèvement. Les raisons expliquant les échantillons manqués s'affichent. L'historique d'échantillonnage s'efface automatiquement lorsque le programme d'échantillonnage reprend depuis le début. 1.
  • Page 50: Affichage Du Journal D'événements

    Option Description Les dernières Affiche la dernière mesure. Les premières Affiche la première mesure. Date et heure Affiche la mesure enregistrée à la date et l'heure données. 3. Pour effacer le journal de données, appuyez sur MENU et sélectionnez Paramètres généraux>Effacer les données.
  • Page 51: Utilisation De Fsdata Desktop (En Option)

    échantillonneur. 1. Insérez une clé USB 2.0 dans le port USB. Remarque : Le contrôleur AS950 accepte uniquement les clés USB 2.0. Pour bénéficier de performances optimales, choisissez une clé USB de 2 à 16 Go.
  • Page 52: Exécution D'un Test De Diagnostic

    Section 5 Dépannage Problème Cause possible Solution Le voyant rouge Une ou plusieurs des Connectez le capteur manquant à clignote. mesures pour lesquelles l'échantillonneur ou supprimez la l'échantillonneur est configuration posant problème. configuré (p. ex., pH et • Pour enregistrer des mesures non débit) n'est pas disponible disponibles du capteur dans le journal de parce que le ou les...
  • Page 53: Distributeur

    Option Description Ports capteurs Demande aux capteurs connectés à l'échantillonneur d'effectuer une mesure et de fournir des informations avancées pour vérifier le bon fonctionnement de ces capteurs. Affiche les mesures et les informations en relation avec les mesures. Affiche le type et la version de micrologiciel de chaque capteur.
  • Page 157 ‫لحماية‬ ‫المناسبة‬ ‫الآليات‬ ‫وتركيب‬ ‫الحرجة‬ ‫الاستخدام‬ ‫مخاطر‬ ‫تحديد‬ ‫عن‬ ‫الكاملة‬ ‫المسؤولية‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ‫والمحمولة‬ ‫المبردة‬ ‫العينات‬ ‫جمع‬ ‫أجهزة‬ ، AS950 AWRS ‫بجهاز‬ ‫الخاصة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫هي‬ AS950 ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫العينات‬ ‫جمع‬ ‫وأجهزة‬ ، SD900 ‫العينات‬ ‫جمع‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫تحكم‬ ‫كوحدة‬...
  • Page 159 ‫المؤشر‬ ‫ضوء‬ ‫وصف‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫لاستخدامها‬ ‫العينات‬ ‫جمع‬ ‫جهاز‬ ‫تكوين‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫القياسات‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫واحد‬ ‫التشغيل‬ ‫قيد‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫الخطأ‬ ‫أحمر‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫راجع‬ ‫متوفر‬ ‫غير‬ ‫والتدفق‬ ‫الهيدروجيني‬ ‫الرقم‬ ‫أخطاء‬ ‫توجد‬...
  • Page 179 ‫الخيارات‬ ‫أحد‬ ‫حدد‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫البرنامج‬ ‫حالة‬ ‫إظهار‬ ‫راجع‬ ‫الحالة‬ Status ‫شاشة‬ ‫لعرض‬ ‫الحالة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الأحداث‬ ‫سجل‬ ‫إظهار‬ ‫راجع‬ ‫الأحداث‬ ‫سجل‬ ‫لعرض‬ ‫سجل‬ Event Log ‫الأحداث‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التنبيهات‬ ‫سجل‬ ‫إظهار‬ ‫راجع‬ ‫التنبيهات‬ ‫سجل‬ ‫لعرض‬ ‫سجل‬ Alarm Log ‫التنبيهات‬...

Table des Matières