Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D´EMPLOI 2022
F
Version 10/2021
OPTIMA ONTOUR│OPTIMA ONTOUR CAPUCINES│OPTIMA ONTOUR EDITION│OPTIMA DE LUxE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobby OPTIMA ONTOUR 2022

  • Page 1 MODE D´EMPLOI 2022 Version 10/2021 OPTIMA ONTOUR│OPTIMA ONTOUR CAPUCINES│OPTIMA ONTOUR EDITION│OPTIMA DE LUxE...
  • Page 2 1. Introduction Chers campingcaristes, Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau camping-car HOBBY. La confiance que vous nous témoignez nous motive toujours plus et nous pousse à perfectionner nos camping-cars d'année en année par le biais de nouvelles idées, d’innovations techniques et de détails éla- borés avec minutie.
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Introduction Chapitre 1: Introduction Profondeur de profil et âge des pneus ......28 Généralités................4 Jantes ..................29 Instructions de service ............5 Changement de roues ............30 Kit de réparation rapide de pneus ........31 Chapitre 2: Sécurité Chapitre 5: Conception extérieure Utilisation conforme ............
  • Page 4 1. Introduction Chapitre 7: Installations électrique 10.5 Hotte d’aspiration ............174 Conseils de sécurité............86 10.6 Four ..................175 Eléments de l’installation électrique ......86 10.7 Climatiseur de toit ............176 Panneau de commande ............ 88 10.8 Combinaison SAT/TV ............. 177 7.3.1 HobbyConnect/HobbyConnect+ ........
  • Page 5: Chapitre 1: Introduction

    à votre disposition. Utilisez le guide suivant non seulement comme manuel de réfé- rence, mais familiarisez-vous préalablement avec ce manuel Votre camping-car HOBBY a été construit selon l’état actuel de avant de partir. la technique et les règles de sécurité reconnues généralement.
  • Page 6: Instructions De Service

    1. Introduction 1.2 Instructions de service HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étanchéité du camping-car conformément aux conditions de garantie. L'exécution et le respect des périodicités de maintenance qui Ce manuel vous présente la camping-car de la manière suivante: doivent être effectuées régulièrement sont une condition...
  • Page 7: Enumérations

    Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre con- cessionnaire Hobby. Conseils d’avertissement Si les équipements et les modèles ne sont pas décrits dans Les conseils d‘avertissement attirent votre attention sur des...
  • Page 8: Chapitre 2: Sécurité

    1. Introduction 2. Sécurité Chapitre 2: Sécurité Le Poids Total Autorisé en Charge de le camping-car. et la(les) charge(s) par essieu admissible(s) ne doit(doivent) en aucun cas être dépassée(s). 2.1 Utilisation conforme Toute utilisation autre du camping-car. que celle décrite est in- Le camping-car est conçu comme logement nomade pendant le terdite et est considérée comme non conforme.
  • Page 9: Protection Anti-Incendie

    2. Sécurité 2.3 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants et des personnes vulnérables seuls dans le véhicule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de chauffage et des appareils de cuisson. • Des modifications sur les systèmes électriques ou de gaz ainsi que sur les appareils intégrés doivent être effectuées uniquement par des ateliers agréés.
  • Page 10: Détecteur De Fumée

    2. Sécurité Détecteur de fumée Veuillez impérativement respecter le manuel d'utilisation du fabricant de l’appareil. Pour de plus amples informations concernant la batterie et le remplacement de la batterie, reportez-vous au Chapitre 12 Maintenance et entretien. Le détecteur de fumée n’empêche ni les incendies, ni ne les éteint.
  • Page 11: Équipement

    2. Sécurité 2.4 Équipement 2.4.1 Équipement de premier secours Afin de parer à une urgence, vous devez toujours avoir avec vous les trois dispositifs de sauvetage suivants et vous familiariser avec eux. Boîte de premier secours 100 m La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 12: Contrôle Général (Allemagne)

    2. Sécurité Pour obtenir l'autorisation, vous devez présenter les documents suivants (variable selon les pays, renseignez-vous): - Documentation d’autorisation partie II et/ou Certificate of Conformity (CoC) - Attestation d’assurance électronique / numéro eVB - votre carte d'identité ou l'attestation de déclaration de votre domicile - le cas échéant, la procuration d'autorisation - Le cas échéant, autorisation de prélèvement automatique...
  • Page 13: Avant Tout Trajet

    En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre • Contrôler les liquides tels que l’huile, l’eau de refroidissement, concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! le liquide de frein et lave glaces, et remplir si besoin est. • Lors du premier trajet, serrer les écrous de roue après Alors seulement chasser, si votre fourgon tous 50 km.
  • Page 14: Cabine De Conduite

    2. Sécurité Batterie le chauffage, si le véhicule est équipé d'un régulateur de pression de gaz pour la conduite (par ex. Control CS). • Recharger les batteries avant chaque trajet. Voir Paragraphe • Fermer à fond les portes (également la porte du réfrigé- «...
  • Page 15: Pendant Le Trajet

    2. Sécurité • Le cas échéant, stabiliser les vélos sur le porte-vélos et les Le chargement indiqué au Chapitre 14 « Caractéristiques protéger contre un glissement et s’assurer que les dispositifs techniques » a été calculé en prenant en ligne de compte le d’éclairage existants ne soient pas recouverts.
  • Page 16: Sécurité Des Passagers

    2. Sécurité Sécurité des passagers • Attention lors d’entrées dans les cours et de passages sous les portes-cochères. Pendant le trajet : • En cas de vent latéral, de verglas ou d’humidité, des mouve- • Les places assises doivent être occupées par des personnes ments pendulaires peuvent survenir sur le camping-car.
  • Page 17: Conduite Économique

    2. Sécurité Reculer/manœuvre Conduite économique Le moteur de votre camping-car n‘est pas conçu pour fonctionner Votre camping-car est beaucoup plus grand qu’une voiture. toujours à plein régime. Pour conduire : Pour reculer/lors de manœuvres, il vaut : • Ne pas appuyer sur „le champignon“! •...
  • Page 18: Après Le Trajet

    2. Sécurité 2.7 Après le trajet À des températures inférieures ou égales à 0° C, ne serrez le frein à main que légèrement et passez une vitesse pour que Choix de la place de stationnement le frein à main ne gèle pas ! Pour la place de stationnement : Commutation des consommateurs •...
  • Page 19: Chapitre 3: Châssis

    Par ailleurs, le NIV est indiqué aussi bien sur la plaque signalétique du véhicule de base que sur la plaque signalétique Hobby (sur le montant B droit, au centre, au-dessus du logement de la serrure de porte).
  • Page 20: Charge

    Ne pas retirer ou modifier la plaque du constructeur. • Verrouiller portes et trappes. • Après chargement, contrôler le poids total autorisé et la(les) À côté de la plaque d’usine Hobby, on peut trouver une charge(s) à l'essieu. étiquette adhésive supplémentaire avec l'adresse de l'usine de caravanes Hobby.
  • Page 21: Définition Des Masses Pour Les Camping-Cars

    L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescription • Avant le début du trajet, toujours contrôler l'assise correc- de l’entreprise de camping-cars Hobby en collaboration avec te des œillets d'arrimage. les fabricants des degrés de construction précédents (Fiat, Ci- •...
  • Page 22 − ne fait pas partie de la gamme d'équipement de série, tés en usine ainsi que 75 kg pour le poids du conducteur. De plus − a été monté sous la responsabilité de Hobby ou du fabricant s’ajoute la masse du réservoir d'eau propre, qui est rempli à 10 %, de véhicule de base,...
  • Page 23: Dispositif De Remorquage

    3. Châssis La charge utile minimale englobe des objets que les utilisateurs peuvent emmener dans leur camping-car et qui ne sont pas com- pris dans la masse en état de marche ou dans les accessoires spéciaux (par ex. les vêtements, l'équipement WC et cuisine, les aliments, l’équipement camping, les jouets, les animaux dome- stiques).
  • Page 24: Accessoires Rapportés

    Inscription des accessoires rapportés dans le certificat de propriété du véhicule • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- onnaire HOBBY. • Emmenez et présentez votre camping-car à une organi- sation d’experts ou à un service technique (par ex. TÜV / DEKRA).
  • Page 25: Boîte De Vitesses Automatique

    3. Châssis Le levier de sélection sur le tableau de bord présente les positions suivantes : - D : pour la sélection de la vitesse avant. - N : pour la sélection de la position neutre (point mort). - R : pour la sélection de la marche arrière. - P : pour garer le véhicule.
  • Page 26: Régulateur De Mode (Drive Mode) Trois Modes De Fonctionnement Différents Peuvent Être Réglés : - Normal

    3. Châssis Régulateur de mode (Drive Mode) Si la première vitesse doit être engagée lorsque la vitesse ar- Trois modes de fonctionnement différents peuvent être réglés : rière (R) est passée ou inversement, la commande de commu- - Normal tation ne doit être opérée que si le véhicule est entièrement - Power (avec pleine charge et lors de descentes raides) à...
  • Page 27: Roues

    Contrôler tous les 5000 km ou au moins une fois par an les couples de serrage. Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre à air ! Les pneus neige en Allemagne sont obligatoires ! En présence de neige, glace et gadoue, tous les véhicules...
  • Page 28: Chaînes À Neige

    4. Roues, pneus 27 Chaînes à neige 4.3 Pression des pneus Contrôler la pression de tous les pneus et de la roue de secours Ne pas rouler à plus de 50 km/h. env. toutes les 4 semaines et avant tout trajet long. Ne pas utiliser des chaînes à...
  • Page 29: Profondeur De Profil Et Âge Des Pneus

    4. Roues, pneus 4.4 Profondeur de profil et âge des pneus Changez vos pneus dès que la profondeur du profil est de 1,6 mm. La profondeur de profil minimale garantit uniquement une sécurité de conduite fiable! Il convient de respecter les re- commandations suivantes : Limite de sécurité...
  • Page 30: Jantes

    4. Roues, pneus 29 4.5 Jantes N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du véhicule. Les modifications ne sont possibles qu’avec l’autorisation préalable du fabricant. Numéro DOT Âge des pneus Les pneus ne doivent pas avoir plus de 6 ans. Le matériau devient cassant suite aux longs stationnements et au vieillissement.
  • Page 31: Changement De Roues

    4. Roues, pneus 4.6 Changement de roues • Serrer les vis de fixation de roue uniformément à l’aide d’une clé pour écrous de roue. Pour la valeur de consigne du couple de serrage des vis de fixation de roue, reportez-vous Préparation du changement de roues au manuel d’utilisation du fabricant du véhicule de base (ou •...
  • Page 32: Kit De Réparation Rapide De Pneus

    4. Roues, pneus 31 Le kit de réparation rapide de pneus peut être utilisé lors de températures extérieures comprises entre -40 °C et + 50 °C. Le fluide d’étanchéité possède une date limite de consom- mation. C’est pourquoi veillez à la date d’expiration. Le fluide d’étanchéité...
  • Page 33: Chapitre 5: Conception Extérieure

    5. Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Aération et sortie d’air L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Une aération sans courant d’air est intégrée dans votre camping-car via la tête de remorque et une désaération via les lanterneaux, leur fonction- nement ne doit être en aucun cas entravé.
  • Page 34 5. Conception extérieure Ne pas bloquer les grilles d’aération du réfrigérateur afin de ne pas restreindre la puissance de refroidissement et le fonc- tionnement du réfrigérateur. Lors d’une utilisation hivernale, des plaques de recouvrement spéciales doivent être utilisées pour les grilles d’aération latérales.
  • Page 35: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    5. Conception extérieure 5.2 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base: - Déverrouillage de la porte du conducteur, du passager, Couvercle du réservoir.
  • Page 36: Porte D'entrée

    5. Conception extérieure Porte d’entrée Porte d’entrée extérieure Porte d’entrée intérieure Optima ONTOUR Porte d’entrée extérieure Porte d’entrée Ouverture Ouverture • Verrouiller la serrure avec la clé. • Tirer la poignée. • Tirer la poignée jusqu’à ce que la porte s’ouvre. •...
  • Page 37 5. Conception extérieure Vidage du seau à ordures Porte d’entrée Optima De Luxe/ Optima ONTOUR (Edition)/(Capuchine) en option Poubelle Dispositif occultant plissé et moustiquaire Une balayette et une pelle sont intégrées dans le couvercle du Le dispositif occultant plissé ainsi que la protection anti- seau d’ordures, elles peuvent être retirées si besoin est.
  • Page 38: Portillon Des Toilettes

    5. Conception extérieure Serrure de garage Porte de la soute garage Serrure de garage Clapet Porta-Potti ouverte verrouillée Portillon des toilettes Porte de la soute garage/ Porte du coffre à bagages (en fonction du modèle) Ouverture • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé La charge maximale du garage est de 150 kg.
  • Page 39: Portillon Du Logement De Bouteilles

    5. Conception extérieure Fermeture • Fermer le portillon en le pivotant. • Tourner la poignée de 180° vers la droite et verrouiller la serrure avec la clé. Portillon du compartiment de bouteilles de gaz Portillon du logement de bouteilles La ou les grille(s) d’aération du compartiment de bouteilles de gaz ne doit/doivent pas être fermée(s) ou recouverte(s).
  • Page 40: Arrêtoirs De Portes Et De Portillons

    5. Conception extérieure Arrêtoir de la porte d’entrée • Ouvrez entièrement la porte. • Appuyez sur l’arrêtoir magnétique fixé sur la porte contre le pendant de la paroi extérieure du camping-car jusqu'à ce que les aimants s'emboîtent l’un dans l’autre. Desserrage de l’arrêtoir magnétique •...
  • Page 41 5. Conception extérieure Ouverture • Saisir le cache en bas au niveau du rabat et le rabattre vers le haut. Fermeture • Saisir le cache au niveau du rabat et fermer, jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Pour la commande des différents composants, reportez-vous aux chapitres respectifs Eau (chapitre 8), Gaz (chapitre 9) et Équipe- ments électriques (chapitre 7).
  • Page 42: Marche

    5. Conception extérieure Bouchon de réservoir Fiat Bouchon de réservoir Citroën Marche d’entrée dépliée Marchepied double (Optima de Luxe) Tubulure de remplissage de carburant 5.3 Marche Les camping-cars possèdent une marche déployable électrique- Le bouchon noir du réservoir se trouve sur le côté gauche du ment .
  • Page 43 5. Conception extérieure Les fonctionnalités des touches peuvent varier en fonction des modèles. L’interrupteur doit rester enfoncé jusqu’à ce que la marche soit entièrement repliée ou déployée. Au cas où le marchepied fonctionnerait mal ou plus du tout suite aux salissures ou au gel, les charnières doivent être nettoyées ou dégelées.
  • Page 44: Stabilisateurs Arrière

    5. Conception extérieure Stabilisateurs arrière déployés Stabilisateurs arrière repliés 5.4 Stabilisateurs arrière Repli des stabilisateurs arrière • Détendre les stabilisateurs arrière à l’aide d’une manivelle. • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le sta- Les stabilisateurs arrière se trouvent dans la zone arrière au bilisateur arrière ait atteint de nouveau la position de départ niveau du prolongement du cadre.
  • Page 45: Toit

    5. Conception extérieure Ne pas monter Ne pas dessus !!! monter dessus !!! Porte-vélos chargé Arrondis de toit 5.5 Toit 5.6 Porte-vélos Pour la charge de toit Le toit n’est pas conçu pour des charges ponctuelles. Avant de Avant toute utilisation, veuillez lire le manuel d’utilisation du marcher sur le toit, bien couvrir la zone de foulage.
  • Page 46 5. Conception extérieure Porte-vélos sécurisé Fixation pour les vélos • Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage existants ne Si l’on n'a pas besoin du porte-vélos arrière, il faut le relever et soient pas entièrement ou partiellement cachés par le le sécuriser.
  • Page 47: Déploiement

    5. Conception extérieure Déploiement • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet d’engrenages. • Tenir la bielle de la manivelle d’une main sur la poignée tournante supérieure, de l’autre main sur la poignée tournante inférieure. Pendant le processus de commande, serrer légèrement la manivelle en direction de l’opérateur et tenir si possible verticalement par rapport à...
  • Page 48 5. Conception extérieure • Ramener tous ensemble les vérins télescopiques, les replier et les sécuriser. • Puis replier entièrement et le sécuriser. • Retirer la bielle de la manivelle et la ranger dans le véhicule. Si la toile n’est plus tendue Lorsqu’elle est déployée, replier le store banne jusqu’à...
  • Page 49: Chapitre 6: Conception Intérieure

    6. Conception intérieure Chapitre 6: Conception intérieure 6.1 Ouverture et fermeture des portes, portillons et tiroirs Portes de meubles avec mécanisme de fermeture Dans les placards de rangement supérieurs, stocker exclu- sivement de petits objets. Mécanisme de fermeture placards de cuisine bas Veuillez respecter impérativement la charge maximale de 15 kg par tiroir.
  • Page 50 6. Conception intérieure Abattant du meuble Optima De Luxe Pushlock Optima De Luxe Portes / abattants de meubles et tiroirs avec Pushlock Ouverture Ouverture • Maintenir la porte du meuble enfoncée au niveau de la poi- • Appuyer sur Pushlock (bouton poussoir de sécurité) jusqu’à gnée (au milieu du bord inférieur de l’abattant) et la rabattre ce que le bouton sorte.
  • Page 51 6. Conception intérieure Armoire avec miroir Poignée de la porte du cabinet de toilette Porte du cabinet de toilette Armoires avec miroir cabinet de toilette • Appuyer sur la poignée vers le bas pour ouvrir ou fermer la Ouverture porte. •...
  • Page 52 6. Conception intérieure Olive rotative Porte de meuble simple Fermeture magnétique Portes des meubles avec bouton-poussoir Autres portes de meubles Penderie (en fonction du modèle) Abattants de portes simples et abattants avec cliquets • Tourner le bouton pour l’ouverture ou la fermeture de la porte. magnétiques Ouverture •...
  • Page 53: Porte-Manteaux

    6. Conception intérieure Porte du cabinet de toilette Porte-manteaux dans le véhicule Portes roulantes Porte-manteaux Ouverture Différents types de porte-manteaux sont installés dans le vé- hicule. • Saisir la porte au niveau de la traverse et pousser. Veillez à ne pas surcharger les porte-manteaux durant le Fermeture trajet.
  • Page 54: Bras D'extension Du Téléviseur

    6. Conception intérieure Lors de la conduite, le bras d’extension du téléviseur doit toujours être immobilisé dans sa position initiale. Veuillez mesurer les cotes d’encastrement de votre cam- ping-car avant d'acheter ou d'installer un téléviseur. Les cotes dépendent du modèle et de l’équipement spécial. Les dimensions maximales du téléviseur sont de 535 x 351 x 50 mm.L’emplacement du bras d’extension du téléviseur permet d’obtenir une diagonale d'écran allant jusqu'à...
  • Page 55: Rallonge Du Plan De Travail

    6. Conception intérieure Rallonge du plan de travail 6.3 Rallonge du plan de travail pour la cuisine Pour remettre la rallonge du plan de travail dans sa position in- Optima ONTOUR (Edition/Capucine), en fonction du itiale, appuyer sur le bouton de verrouillage du support de modèle table et rabattre la rallonge...
  • Page 56: Tables

    6. Conception intérieure Abaissement • Basculer entièrement le levier afin de desserrer le loquet. • Avec les deux mains, amener le plateau de la table vers le bas. • Ramener entièrement le levier dans sa position initiale afin de bloquer la table dans sa position. Afin d’abaisser entièrement la table, le plateau doit être positionné...
  • Page 57 6. Conception intérieure Table basse avec plateau de table pivotable Goupille de sécurité sur le côté inférieur du plateau de table Table basse • Arrêter le verrouillage à nouveau vers le haut afin que la table Le plateau inférieur de la table basse peut être pivoté vers soit sécurisée dans la fixation.
  • Page 58: Dînettes Et Zones De Couchage

    6. Conception intérieure Siège transversal Cadre extensible 6.5 Dînettes et zones de couchage Transformation dînette T65 HKM/A65 KM/A70 GFM Pour dormir, quelques-unes des dînettes peuvent être trans- Transformation formées en lits. • Retirer d’abord les coussins du siège. • Puis accrocher la table dans le rail inférieur. Procéder avec Transformation du siège transversal (en fonction du modèle) prudence.
  • Page 59 6. Conception intérieure Rabattre le support en bois Positionnement du coussin Construction du tréteau pliant Positionnement du coussin supplémentaire supplémentaire Transformation dînette V65 GE/V65 GQ • Le support en bois de la dînette transversale peut alors être déplié de manière à ce qu'il repose sur le cadre Transformation préalablement tiré.
  • Page 60 6. Conception intérieure Cales de compensation Coussin en position Lit de la cabine de conduite Transformation en lit de la cabine de conduite • Enfiler la ceinture de sécurité fournie dans l’œillet situé au bord inférieur du lit et attacher la ceinture à la poig- La demande spéciale comprend un coussin de couchage adapté...
  • Page 61 6. Conception intérieure Rallonge et verrou de serrure Extension de lits Rallonge et verrou de serrure Optima De Luxe Optima ONTOUR (Edition) Extension de lits • Pour ramener la rallonge dans sa position initiale, retirez d’abord l’échelle ainsi que le matelas d’insertion, desserrez les Les modèles avec lits séparés au-dessus du garage peuvent verrous de la serrure et repoussez la rallonge jusqu'à...
  • Page 62 6. Conception intérieure Capucine relevée Filet de sécurité Capucine à l’horizontale Capucines/lit F arrière transversal /Lit cabine Veiller à ce que les rideaux de la capucine ne soient pas coin- cés par le cadre du lit lorsqu’ils sont relevés ou baissés. Les parents sont responsables et doivent veiller à...
  • Page 63: Tiroir À Linge Sous Le Lit

    6. Conception intérieure Tiroir à linge Fixation de l’échelle Tiroir à linge sous le lit ( en fonction du modèle Montée de l’échelle Sous certains lits, il y a un tiroir à linge pratique, dans lequel les Les capucines, les lits à étage supérieur, les lits cabine et les lits draps ou les serviettes peuvent être facilement rangés.
  • Page 64: Utilisation

    6. Conception intérieure Charge maximale du lit cabine : 200 kg En remontant le lit cabine vers le haut, veiller à ce que les garnitures latérales ne glissent pas vers l’extérieur der- rière le lit cabine et se coincent dans le dispositif mécanique. L’éclairage du lit cabine doit être éteint lorsqu'il est dé- placé...
  • Page 65 6. Conception intérieure • Desserrer avec précaution la fermeture velcro de la garniture Si un blocage mécanique se produit, c'est-à-dire si un entraîne- (page 63). de tissu droite ou gauche ment ou le lit est empêché de poursuivre son mouvement par •...
  • Page 66: Lits Pour Enfants

    6. Conception intérieure Transformation du lit Replier le sommier à lattes Sommier à lattes sécurisé Lits pour enfants superposé inférieur Lits pour enfants Les lits pour enfants ne conviennent pas à une utilisation sans surveillance par des enfants âgés de moins de 6 ans. Si Les fenêtres situées près des lits d’enfants ne peuvent être entrou- des petits enfants couchent dans les lits en hauteur, veillez vertes que d’une fente afin de prévenir la chute des enfants.
  • Page 67 6. Conception intérieure Retirer tous les oreillers et couvertures avant de changer la position du lit central. Position debout Position à plat Lit central (V65 GQ) Afin de créer plus d'espace et de liberté de mouvement autour du lit central, sa position peut être modifiée. Le lit central peut être déplacé...
  • Page 68: Transformation En Coussins

    6. Conception intérieure 6.6 Transformation en coussins Transformation des coussins coussins vue en coupe modèles Optima V65 GE/V65 GQ Le modèle A60 GF ne peut être transformé, car la construc- tion de la dînette ne le permet pas. Coussin Coussin Coussins supplémentaire supplémentaire...
  • Page 69: Transformation Des Coussins Optima Ontour T65 Ge/ Optima De Luxe T65 Ge

    6. Conception intérieure Perspective « à vol d’oiseau » transformation des coussins Optima Transformation des coussins Optima ONTOUR T65 GE/ Optima De Luxe T65 GE Transformation des coussins Optima T65 FL Coussins de Coussin de siège Coussin Coussin dossier Coussin supplémentaire supplémentaire rabattu...
  • Page 70: Transformation Des Coussins Optima V65 Ge/V65 Gq

    6. Conception intérieure Transformation des coussins Optima De Luxe T70 GE Transformation des coussins Optima T70 E / T70 F (repose sur le plateau rotatif sous le cache en contre-plaqué) Coussin supplé- mentaire Transformation Coussin de Coussin Coussin sup- Coussin de Coussin en lit dossier...
  • Page 71: Transformation Des Coussins Optima V65 Gf

    6. Conception intérieure Transformation des coussins Optima V65 GF Transformation des coussins Optima A65 KM/A70 GFM (repose sur le plateau rotatif sous le cache en contre-plaqué) Coussins Coussin de Coussin Coussin de siège dossier supplémen- supplémen- rabattu Zusatzpolster taire taire Bettenumbau Coussins de siège...
  • Page 72: Cabinet De Toilette

    6. Conception intérieure Corde à linge Pendant Bande de fixation pour portes de douche Arrêtoir pour portes de douche Pièce de retenue 6.7 Cabinet de toilette Corde à linge Portes de douche fixes Tous les modèles sont équipés d'une corde à linge dans le cabinet de toilette.
  • Page 73: Fenêtres

    6. Conception intérieure Fenêtres projetantes avec bras projetants crantés Ouverture • Tourner tous les verrous 90°. • Pousser la fenêtre au niveau du verrou vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’un encliquetage soit audible. La fenêtre reste automati- quement dans cette position. Plusieurs niveaux sont réglables. Fermeture •...
  • Page 74 6. Conception intérieure Fermé Aération Outre la position fermée et ouverte, les verrous de fenêtre peuvent être verrouillés en position centrale afin de faciliter l'aération. Fenêtres ouvrantes en continu Fenêtres ouvrantes en continu Les fenêtres situées vers les lits enfants ne peuvent être Ouverture entrouvertes que d'une fente (protection contre les chutes).
  • Page 75 6. Conception intérieure • Tirer le store moustiquaire grâce à la languette légèrement vers le bas et le guider ensuite vers le haut. Le store s'en- roule automatiquement vers le haut. Ne pas laisser les stores pare-soleil et moustiquaires s'enrouler rapidemement ! Store pare-soleil et moustiquaire Store pare-soleil et moustiquaire (pas pour Optima De Luxe)
  • Page 76: Store Plissé Pare-Soleil Et Store Plissé Moustiquaire

    6. Conception intérieure (Optima De Luxe) Store plissé pare-soleil et store plissé moustiquaire Fenêtre du toit Store plissé pare-soleil et store plissé moustiquaire Fenêtre du toit Les fenêtres de toit sont munies de dispositifs occultants plis- Les stores combinés obturation moustiquaire sont intégrés dans sés intégrés, qui au besoin doivent être fermés en tirant.
  • Page 77: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    6. Conception intérieure 6.9 Système occultant pour la cabine de conduite Fermeture • Soulever légèrement la fenêtre, afin que le bras projetant s’encliquète. La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant de •...
  • Page 78: Système Avant

    6. Conception intérieure Système avant Optima ONTOUR Edition et Optima De Luxe • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanisme de fermeture. • Amener la réglette de la poignée au milieu. La fermeture magnétique se verrouille automatiquement. Optima ONTOUR (Capucine) •...
  • Page 79: Rideau Thermique Pour Cabine De Conduite

    6. Conception intérieure Rideau thermique Isolation de l'espace pour les pieds dans la cabine de conduite 6.10 Rideau thermique pour cabine de conduite * Isolation de l’espace pour les pieds Pose • La languette située le long du bord supérieur peut être Posez l'isolation en forme de cuvette pour les pieds confor- poussée entre le pavillon et le pare-soleil.
  • Page 80: Structure Lanterneaux

    6. Conception intérieure 6.11 Structure lanterneaux Consignes de sécurité • Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! • Ne pas ouvrir les lanterneaux avec violence en cas de gel ou de neige, étant donné...
  • Page 81: Moustiquaires Et Dispositifs Occultants Plissés

    6. Conception intérieure Fermeture Fermeture • Tourner la manivelle en sens anti-horaire jusqu‘à ce que le • Faire glisser l’étrier de réglage le long du rail de guidage et lanterneau soit fermé et qu‘une résistance soit perceptible. fermer le lanterneau. Le lanterneau est verrouillé si le cintre La pointe de contrôle devient visible si le lanterneau est situé...
  • Page 82: Sièges De La Cabine Conducteur

    6. Conception intérieure Levier pour la rotation des sièges Captains Chair 6.12 Sièges de la cabine conducteur Le levier pour la rotation se trouve sur le bord intérieur des sièges dans la cabine de conduite. Tous les camping-cars (exception T65 HKM/A65 KM/A70 Pivotement des sièges GFM) disposent de sièges de conducteur et passagers pi- •...
  • Page 83: Conception Sièges

    6. Conception intérieure Banc dans la cellule Transformation de la dînette L Transformation de la dînette L 6.13 Conception sièges (uniquement Optima De Luxe) Fixations des coussins Pour l’utilisation de la place assise extérieure pour les modèles avec dînette L , cette dernière doit être transformée avant le Les coussins de siège sont maintenus par un tapis anti-dérapant.
  • Page 84: Enlever La Ceinture De Sécurité

    6. Conception intérieure Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la languette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet. • Ne pas endommager ou coincer les courroies. Faire rem- placer les ceintures de sécurité...
  • Page 85: Vue D'ensemble Des Sièges

    6. Conception intérieure 6.15 Vue d’ensemble des sièges T65 HKM A60 GF Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: L'utilisation pendant la conduite n'est autorisée qu'avec l'option Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement système de bloc de courroie supplémentaire.
  • Page 86 6. Conception intérieure T70 GE / T65 GE / V65 GF V65 GE / V65 GQ Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T65 FL / T65 HFL T75 HGE Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 87: Chapitre 7: Installations Électrique

    Conseils et contrôles 7.1 Conseils de sécurité Important Les installations électriques des camping-cars HOBBY sont • L’installation électrique du camping-car doit être inspectée conçues selon les règles et les normes en vigueur. et vérifiée de préférence à intervalles de moins de trois ans et, en cas d’utilisation fréquente du camping-car, tous les...
  • Page 88 7. Installations électriques • Contrôler l’assise correcte des bornes de batterie et enlever • Rincer régulièrement le réservoir. les éventuelles couches d'oxyde.. • Lors de la non-utilisation prolongée de la batterie de la cellule Disjoncteur bipolaire 230 V avec interrupteur de protection Fi (2 semaines et plus), ouvrir l’interrupteur coupe-batterie.
  • Page 89: Panneau De Commande

    Hobby. Le commutateur de sélection du réfrigérateur doit être réglé sur le fonctionnement en 12 V à cette fin, sauf si le réfrigérateur est en mode automatique. Lors de l’exploitation via la batterie de la cellule, tous les autres consommateurs 12 V doivent être activés moyennant l’interrupteur principal.
  • Page 90 7. Installations électriques Lampes murales/ Plafonnier Lampe d’entrée éclairage dînette • Un bref actionnement de la touche permet d’allumer et • L’actionnement de cette touche permet d’allumer et d’éteindre d’éteindre la lampe respective. Un actionnement prolongé de la la lampe d’entrée. L’enclenchement de cette lumière n’est pas touche active le règlement de l’intensité...
  • Page 91 7. Installations électriques Aperçu sous forme de tableau de l'état de charge de la batterie Affichage du niveau de cellule/de démarrage, niveaux de remplissage des réservoirs de remplissage d'eau propre et d'eaux usées : Réservoir Réservoir d’eau propre d’eaux usées Tension de la 11,5V à...
  • Page 92: Hobbyconnect/Hobbyconnect

    7. Installations électriques 7.3.1 HobbyConnect / HobbyConnect+ Radio/appareil de navigation ( /selon le modèle) • L’actionnement bref de cette touche permet d’allumer et d’éteindre la radio/le système de navigation. HobbyConnect/HobbyConnect+ permettent de piloter la plupart des composants compatibles CI -Bus dans le véhicule de loisirs même depuis des appareils mobiles (smartphone / tablette).
  • Page 93 7. Installations électriques Installez l’appli « HobbyConnect » sur votre terminal et ouvrez Saisissez votre adresse e-mail et votre mot ensuite l’appli. de passe, puis confirmez les données sai- sies en cliquant sur le bouton d’inscription Écran de départ lors de l’ouverture de l’application, si aucun utilisateur n’est La fonction «...
  • Page 94 7. Installations électriques Connexion via HobbyConnect (Bluetooth) Si les fonctions Bluetooth ont été activées avec succès, connectez les composants à Afin d’établir la connexion entre votre terminal mobile et le l'aide du bouton Bluetooth dans le menu tableau de commande à écran dans le camping-car, vous devez Démarrer de l'application (sélection de la activer la fonction Bluetooth sur les deux composants.
  • Page 95 7. Installations électriques Connexion via HobbyConnect+ (box Connect+/téléphonie mobile) contrat. Si le contrat existant est prolongé, le système Hobby- Connect+ peut être utilisé pendant 12 mois supplémentaires. Si Le système HobbyConnect+ sous forme d’une Connect+ Box l'abonnement expire, la carte SIM est désactivée. Pour réactiver installée avec carte SIM intégrée dans le camping-car est néces-...
  • Page 96: Préconfigurations

    Préconfigurations ne peut être piloté que par Bluetooth (HobbyConnect). Tout d’abord, vérifier si la box Hobby Connect installée est con- nectée au port micro USB et est alimentée en courant. Le câble d’alimentation USB doit être connecté à la box Hobby Connect.
  • Page 97 électrique pendant un certain temps. Ne pas confondre le numéro de série avec le code Hobby - Le signal de la Connect Box+ est trop faible. En fonction de Connect+ ! la réception du réseau, le site peut être responsable.
  • Page 98: Commande Des Fonctions De L'appli Pour Le Camping-Car (Hobbyconnect/Hobbyconnect+)

    HobbyConnect+ (GSM) dans le menu de démarrage de l'application (sélection de la connexion). La demande du code de la box Hobby apparaît. Saisissez le code dans le champ de saisie et appuyez ensuite sur le bouton de con- Connexion Hobby trôle.
  • Page 99 7. Installations électriques Le type de batterie peut être réglé dans En outre, on peut également lire si le véhicule est branché sur le sous-menu. le raccordement secteur 230 V et quel est le type de connexion (HobbyConnect/HobbyConnect+). Statut de la batterie Le statut de la batterie indique ce qui suit : - si la batterie est déchargée ou est en cours de chargement,...
  • Page 100 7. Installations électriques Chauffage Climatiseur La température ambiante et de l'eau Dans ce menu, vous pouvez contrôler et chaude sanitaire peut être réglée/com- activer la climatisation en fonction de mutée sous le point de menu Chauffage. l'équipement. La température ambiante souhaitée se règle par paliers de 1 °C, de +5 °C à...
  • Page 101 7. Installations électriques Position (juste HobbyConnect+) Une fois que vous avez garé le véhicule sur une place de parking, activez la lo- calisation de votre appareil mobile. Le bouton « Localisation du lieu/Set current location » enregistre la ville et le pays ac- tuels pour le véhicule dans l'application.
  • Page 102 7. Installations électriques Aperçu Profil/utilisateurs Éclairage Cet aperçu montre combien d'utilisateurs Dans le menu Éclairage, vous pouvez sont connectés au véhicule via Internet. allumer et tamiser les lampes individu- Si vous vous êtes connecté via Blue- ellement ou en tant que groupe Lumières tooth, cela s'affiche ici.
  • Page 103 7. Installations électriques Version (uniquement HobbyConnect+) Paramétrages Si vous ouvrez la sous-rubrique « Hob- Vous pouvez accéder à la vue d’ensemble byConnect+» dans la zone « Profil », des paramètres en sélectionnant le picto- vous pouvez consulter des informations gramme adjacent dans le coin supérieur sur votre système HobbyConnect+.
  • Page 104 7. Installations électriques L'appli HobbyConnect est disponible dans les pays suivants : Vue d’ensemble des informations La vue d’ensemble des informations contient une barre de recherche per- mettant de saisir différents termes rela- tifs à HobbyConnect/HobbyConnect+. Si des informations sont disponibles dans le système pour un terme de recherche, elles sont affichées après le déclenchement de la fonction de...
  • Page 105: Erreurs Possibles

    Vérifiez les paramètres de l'application tique. écrivez HobbyConnect en un seul mot et non dans le pays respectif. en deux mots. La box Hobby Connect+ n’est pas identi- Vérifier que l'appareil est alimenté en Les DEL rouge et verte doivent clignoter fiée. courant dans le coin supérieur gauche.
  • Page 106: Système Smart Trailer

    7. Installations électriques 7.4 Système Smart Trailer E-Level Le véhicule peut être mis à niveau avec le Le système Smart Trailer se compose des capteurs de modules capteur du module E-Level. L’appli Smart E-Level et de niveau de gaz E-Gaslevel (ampleur de la livraison Trailer indique si le camping-car est bien à...
  • Page 107 7. Installations électriques Niveau de gaz E-Gas level Le niveau de remplissage de la bouteille de Le capteur du module E-Gaslevel est utilisé gaz est affiché dans l’espace Appli. pour surveiller le niveau de remplissage de la bouteille de gaz.. Le module fonctionne avec un capteur qui est magnétique et peut donc être facilement fixé...
  • Page 108 7. Installations électriques Interrupteur cabinet de toilette Champ de commande à trois touches Tableau secondaire cabinet de toilette Tableau(x) secondaire(s) lit • En actionnant brièvement sur la touche, l’éclairage dans le • En appuyant brièvement, chaque tableau secondaire au cabinet de toilette (et le cas échéant dans la douche sépa- niveau du lit commute l’éclairage lit à...
  • Page 109 7. Installations électriques Optima ONTOUR Edition/ Optima T65 GE ONTOUR Optima (à l’exception de l'ONTOUR Edition) Interrupteur de marche et interrupteur enfant pour le plafonnier Tableau secondaire cuisine Tableau(x) secondaire(s) entrée • L’éclairage de la cuisine est enclenché en actionnant brièvement Les fonctions de ces tableaux secondaires persistent même si le la touche gauche.
  • Page 110: Alimentation En Courant

    7. Installations électriques 7.5 Alimentation en courant Pour tous les véhicules, l’emplacement réservé au système élec- trique central est sous le siège avant droit. Connecteur d’alimentation 230 V raccordé Alimentation par le secteur Le raccordement du camping-car au secteur 230 V est réalisé via la prise extérieure CEE de la paroi latérale.
  • Page 111: Protection Par Fusible De L'installation

    7. Installations électriques Le moteur du camping-car doit être à l’arrêt, avant que le raccordement secteur 230 V ne soit établi. Déconnection de la connexion • Désenclencher le disjoncteur bipolaire en enfonçant la bascule de l’interrupteur • Retirer le connecteur d’alimentation CEE •...
  • Page 112: Interrupteur De Protection Fi

    7. Installations électriques Pendant l‘alimentation électrique avec un câble sur enrou- leur, celui-ci doit être complètement déroulé, étant donné qu‘une induction peut être générée par réchauffement - jusqu‘à incendie du câble. (dans la mesure où il n’y a pas de protection de surchauffe) •...
  • Page 113: Exploitation Lorsque Le Moteur Est En Marche

    7. Installations électriques Après la mise en service de l’installation électrique, le fonction- Des réenclenchements répétés sont inutiles. Le disjoncteur nement de l’interrupteur de protection Fi doit être contrôlé. bipolaire se déclenche même si la bascule de l’interrupteur L’interrupteur enclenché et appliqué...
  • Page 114: Exploitation Via La Batterie De La Cellule

    7. Installations électriques La tension de la batterie cellule doit monter si - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. Si aucune charge n'est effectuée par le générateur, les points suivants doivent être vérifiés : •...
  • Page 115: Exploitation Et Chargement De La Batterie De La Cellule

    7. Installations électriques Exploitation et chargement de la batterie de la cellule Si le camping-car n’est pas raccordé à l’alimentation 230 V, la batterie de la cellule alimente le réseau de bord avec une ten- sion continue de 12 V. Etant donné que la batterie n’a qu’une capacité...
  • Page 116 7. Installations électriques Calibrage manuel du capteur L'état de charge est indiqué sur l'écran du panneau de commande Le système peut être calibré manuellement si aucun consom- et le temps résiduel est visible via l'appli HobbyConnect. La charge mateur n’est enclenché en mode 12V. se fait de manière non agressive selon le principe de la courbe par l'intermédiaire d'un chargeur "intelligent".
  • Page 117: Position Interrupteur Principal De Batterie

    7. Installations électriques Le capteur de batterie continue à être actif même si l’interrupteur coupe-batterie est ouvert. Afin de maintenir les batteries également en position de repos à l’état chargé, il est impérativement nécessaire de raccorder le véhicule toutes les 6 semaines à un raccordement secteur 230 V.
  • Page 118: Chargeur Dometic Perfectcharge Smp

    7. Installations électriques Si le capteur de batterie mesure une température de batterie supérieure à 50°C, la commande interrompt le processus de charge pour éviter une surcharge de la batterie. Le chargeur est accessible par l’arrière au niveau du siège avant droit.
  • Page 119 7. Installations électriques Signification LED d’état Orange, clignotement rapide Phase 1 Orange, clignotement lent Phase 2 Orange, lumière permanente Phase 3 Vert, lumière permanente Phase 4 Vert, clignotement lent Phase 5 Court-circuit, pôles inversés ou Rouge, lumière permanente fusible interne défectueux Surchauffe de la batterie ou du Rouge, clignotement rapide chargeur de batterie...
  • Page 120: Élimination Des Défauts

    7. Installations électriques Élimination des défauts Erreur / cause Élimination LED d’état Sous-tension ou Vérifiez la batterie. surtension de la Éteignez et rallumez le Rouge, batterie chargeur de batterie. clignotement lent Batterie Remplacez la batterie. défectueuse Rouge, Surchauffe Veillez à une meilleure clignotement ventilation du chargeur rapide...
  • Page 121: Réseau De Bord

    7. Installations électriques 7.6 Réseau de bord Si le camping-car est raccordé au secteur 230 V, la batterie est automatiquement chargée par le chargeur. Tous les consommateurs 12 V sont directement alimentés par la batterie de la cellule. En cas d’une alimentation secteur de 230 V, ceux-ci sont automatiquement alimentés via le chargeur.
  • Page 122: Occupation De Raccordement Commande Centrale

    7. Installations électriques Occupation de raccordement commande centrale Trittstufe Kabelbaum SI 17 15 A weiß violett SI 14 SI 14 SI 14 violett orange SI 16 15 A 12V Steckd. MSG 12V Steckd. Garage braun braun SI 15 7,5 A grau grau SI 13...
  • Page 123: Module D'interface

    7. Installations électriques Module d’interface Prises à l'intérieur Module d’interface Prises de courant dans l'habitacle du véhicule Le module d’interface assure l’éclairage extérieur de la cellule au Les prises internes ne doivent pas être utilisées pour des niveau des feux de position latéraux à droite et à gauche ainsi que appareils utilisés à...
  • Page 124: Raccordements

    7. Installations électriques Prise de charge USB double Raccords TV 7.7 Raccordements Prise de charge USB double Raccords TV Les connecteurs ne conviennent qu'au chargement d'appareils compatibles USB. L'emplacement dédié au téléviseur à écran plat diffère d'un Le raccordement USB 5 V est alimenté via le réseau de bord 12 V modèle à...
  • Page 125: Position De Montage Antenne Et Préparation Du Câble Sat

    Placard de pavillon lit à gauche à l’extrémité du pied (dans le sens de la marche) Câble Sat (E3) V65 GF, V65 GQ: Tous les camping-cars Hobby sont livrés de série avec une Penderie en haut (côté conducteur à gauche) préparation pour la connexion d'une antenne SAT. Optima ONTOUR Les signaux suivants sont fournis, qui sont déjà...
  • Page 126: Préparation Installation Photovoltaïque

    7. Installations électriques T65 FL, T65 HFL, T65 HKM, T70 F: Penderie en haut Optima ONTOUR Edition V65 GE: Placard de pavillon lit à gauche à l’extrémité du pied (dans le sens de la marche) V65 GF, V65 GQ: Penderie en haut (côté conducteur à gauche) Optima De Luxe T65 GE, T70 GE, T75 HGE, T70 E: Placard de pavillon lit à...
  • Page 127 7. Installations électriques V65 GF: Placard de pavillon dînette centrale Optima De Luxe T65 GE, T70 GE, T75 HGE, T70 E, T70 F: Placard de pavillon arrière droit à l’extrémité du pied (dans le sens de la marche) Optima ONTOUR Capucine A60 GF: Placard de pavillon lit à...
  • Page 128: Éclairages Spéciaux

    7. Installations électriques Prise extérieure de l’auvent avec système de raccordementd’antenne Lampe penderie Lampe de garage ONTOUR (Edition) Prise externe 12 V-/230 V y compris raccordement 7.8 Éclairages spéciaux coaxial Les éclairages décrits ici sont directement commutés sur l’appareil et sont dépendants de la fonction de l’interrupteur principal sur le Votre camping-car dispose en option d’une prise extérieure tableau de commande.
  • Page 129: Navigation Mobile

    7. Installations électriques Appareil de navigation Port USB du système de Éclairage de la penderie navigation 7.9 Navigation mobile Éclairage de la penderie (en fonction du modèle) (*/en fonction du modèle) La lampe de la penderie s'allume automatiquement dès que la porte de la penderie est ouverte et que le mécanisme coulissant Votre camping-car est équipé...
  • Page 130: Appareils Installés Ultérieurement

    7. Installations électriques Câble préparation caméra de recul Le câble suivant est monté : Désignation de Série Fabricant Réf. no l’article Caméra de recul Câble de caméra 9600000645, Optima Dometic Système de vidéo recul RV-620/OE (*/en fonction du modèle) 7.10 Appareils installés ultérieurement Pour les véhicules, le raccord avant du câble vidéo monté...
  • Page 131: Chapitre 8 : Eau

    8. Eau Chapitre 8 : Eau 8.1 Généralités Il est recommandé de tester l’eau remplie avant son utilisati- on de manière particulièrement critique. • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable. Ceci vaut également pour le lavage des mains et le nettoyage des objets, qui entrent en contact avec des produits ali- Pompe immergée mentaires. 8.2 Alimentation en eau • Afin de garantir une qualité d’eau parfaite, l’eau devrait être puisée si possible directement à partir du réseau d’eau Fonctionnement de l'alimentation en eau potable public.Renseignez-vous à l’avance sur la qualité de l’eau sur place. Le chauffage, la cuisine et le cabinet de toilette sont alimentés via • Les tuyaux de jardins, les arrosoirs et tout autre matériau une pompe immergée avec de l’eaupropre. La pompe immergée inapproprié pour l’eau potable ne doivent en aucun cas être...
  • Page 132: Réservoir D'eau Propre

    8. Eau • La pompe doit être protégée contre le gel. La tubulure de remplissage de l’eau propre est caractérisée par • Des chocs et des coups violents ainsi que de l'eau très pol- un bouchon de fermeture bleu ainsi que d'un pictogramme de luée peuvent détruire la pompe. robinet d'eau sur le bord supérieur du cadre. Le bouchon de fermeture est ouvert ou fermé à l‘aide de la clé pour les serrures des portillons extérieurs et de la porte de cellule. En cas d’un La pompe immergée tandem est sans maintenance. surremplissage du réservoir, l’excès d’eau sort sur la tubulure de La pompe immergée tandem s’enclenche automatiquement remplissage.Si la fonction 10 l est activée, l’eau est évacuée vers si les robinets d’eau sont ouverts. la sortie sous le véhicule. Tubulure de remplissage de l’eau propre Réservoir d’eau propre Ouverture Réservoir d’eau propre • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé.
  • Page 133: Préparation De L'eau Chaude

    8. Eau Fermeture • Fermer tous les robinets d’eau. • Poser le couvercle bleu et tourner en sens horaire. • Fermer les tubulures de remplissage. • Verrouiller la serrure à l’aide de la clé. La quantité de remplissage du réservoir d’eau propre peut être L’eau dans le réservoir doit être remplacée régulièrement contrôlée sur le tableau de commande. (voir Chap. 12). Contrôler régulièrement les couvercles de S. 131 que ces derniers service rouges étant donné peuvent se desserrer sous l’effet d’un remplissage fréquent Ne jamais incorporer des produits antigel ou d’autres produits du réservoir d’eau propre.
  • Page 134: Position Vanne De Surveillance De Gel

    8. Eau Frost Control Robinet de vidange pour le réservoir d’eau propre Position vanne de surveillance de gel Vidange du réservoir d’eau propre Le robinet de vidange se trouve directement sur le réservoir La vanne de surveillance de gel se trouve toujours directement sur d’eau propre. l’emplacement en fonction du modèle du chauffage à air chaud. • Pour vidanger le réservoir d’eau propre, ouvrir la roulette vers la gauche. En présence de températures en dessous d’env. 3° C sur la vanne de sécurité ou le robinet de vidange sans courant, cet- te dernière s’ouvre automatiquement et vide le contenu du chauffe-eau via une tubulure de vidange en cas de gel. Si le chauffage n‘est pas enclenché ainsi que lors de la non- utilisation du véhicule et en particulier en cas de gel, vider Si l’installation d‘eau froide est exploitée sans chauffe-eau, toujours le réservoir d‘eau propre dans son intégralité. la chaudière du chauffe-eau se remplit également avec de l‘eau. Afin d’éviter des risques de gel, le chauffe-eau doit être vidé via le robinet de vidange, et ce même s‘il n‘a pas été utilisé durant une longue période.
  • Page 135 8. Eau CLOSE DRIVE OPEN 10 Ltr. 0 Ltr. Remplissage en ordre de marche du réservoir d’eau propre Le chargement du camping-car indiqué au Chapitre 14 « Caracté- ristiques techniques » a été calculé en prenant en ligne de compte le réservoir d’eau propre rempli à 10% (10 litres). Avant le début du trajet et pendant le déplacement, nous vous Écoulement des eaux usées Clapet pour l’écoulement des recommandons de limiter la réserve d'eau propre à 10 litres via eaux usées la soupape d'évacuation. Ouvrez la roulette (voir p. 133) de Vidange du réservoir d’eaux usées ¾ de tours afin de maintenir la capacité de chargement indiquée.
  • Page 136: Réservoir D'eaux Usées

    8. Eau Vidange de l’installation d’eau Vidangez votre réservoir d’eaux usées uniquement aux points • Sur le tableau de commande, couper le courant de la pompe à d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la nature ! On eau en appuyant sur l’interrupteur principal (env. 4 secondes). peut trouver généralement des stations d'élimination dans les • Ouvrir tous les robinets d’eau en position centrale. aires de repos, les campings ou les stations-service. • Accrocher en haut le pommeau manuel en position douche. • Ouvrir tous les robinets de vidange (également les détecteurs Réservoir d’eaux usées de gel). • Dévisser le couvercle de fermeture de l’orifice de nettoyage du (voir p. 131). Le réservoir d’eaux usées est monté sous plancher et est isolé. réservoir d’eau fraîche • Retirer la pompe à eau et la maintenir vers le haut, jusqu’à ce Après l’enclenchement du chauffage sur le tableau de contrôle, que les conduites d’eau soient entièrement vidées. l’air chaud est guidé vers le réservoir d’eaux usées. Ceci permet • Contrôler si le réservoir, le chauffe-eau, les robinetteries et les d’empêcher le gel des eaux usées lors de gels légers. conduites sont entièrement vidangés. Le cas échéant, souffler l’eau restante dans les conduits avec de l‘air comprimé (maxi Exception: 0,5 bar).
  • Page 137: Raccordement D'eau Douche Extérieure

    8. Eau Raccord pour la douche extérieure 8.3 WC Raccordement d’eau douche extérieure Le WC pivotant se compose de deux parties, le WC installé de manière fixe et un réservoir à matières fécales amovible. Avant de Ouverture pouvoir utiliser les WC, vous devez d’abord préparer le réservoir • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessible de matières fécales conformément à la description suivante et le raccordement d’eau. ramener ensuite celui-ci dans la position initiale souhaitée. • Retirer le capuchon de protection du raccord et raccor- der le tuyau. Préparation du WC • Ouvrir le clapet (voir 5.2) et tirer l’étrier de fixation vers le Fermeture haut pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Retirer le tuyau de la douche extérieure du raccord et enfiler le capuchon de protection. • Pousser le clapet vers le bas. Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet est fermé.
  • Page 138 8. Eau • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. • Veiller à ce que le réservoir soit bien fixé par l’étrier de fixa- tion. • Refermer à nouveau le clapet. N’introduisez jamais directement les additifs sanitaires à tra- vers le clapet ou la cuvette de WC, étant donné que ceci pourrait endommager le joint du clapet du réservoir de ma- tières fécales. Ajoutez toujours les liquides via la tubulure de vidange. • Tirer le réservoir en position droite jusqu’en butée. • Incliner légèrement le réservoir et le retirer entièrement. • Placer le réservoir à matières fécales à la verticale, tourner le bec verseur vers le haut et ouvrir. Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formation éventuelle d’odeurs ! • Verser la quantité indiquée de liquide sanitaire dans le réser- voir pour matières fécales. • Puis ajouter de l’eau jusqu’à ce que le fond du réservoir pour matières fécales soit entièrement recouvert (env. 3 litres). • Refermer le bec verseur et le retourner.
  • Page 139: Utilisation Du Wc Pivotant

    8. Eau WC pivotant Indicateur de niveau Vidange du réservoir de matières fécales Utilisation du WC pivotant Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard lorsque • Fermer le couvercle du WC et tourner la cuvette avec les deux l'indicateur de niveau de remplissage à un étage s'allume en mains dans la position souhaitée (sens des aiguilles d'une montre rouge. Il est recommandé de vider déjà auparavant le réservoir. max. 90°, sens inverse des aiguilles d'une montre max. 170°). • Ouvrir ensuite la plaque de verrouillage en déplaçant la poignée • Ouvrir le portillon et tirer l’étrier de fixation vers le haut vers la droite. pour retirer le réservoir pour matières fécales. • Appuyez sur le bouton de la chasse d'eau et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour tirer la chasse d'eau Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet Affichage du niveau de remplissage est à l’arrêt. Le WC pivotant peut être utilisé avec une plaque de fer- Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement meture ouverte ou fermée. N'utilisez que du papier hygiénique aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans...
  • Page 140 8. Eau Afin de vider le réservoir sans faire d’éclaboussures, appu- yez sur le bouton d’aération pendant que vous déversez le contenu du réservoir. Le bouton d’aération ne devrait être enfoncé que si la tubulure de vidange indique vers le bas ! Veuillez respecter également le mode d'utilisation joint du fabricant d'appareils. Pour éviter tout dégât causé à votre camping-car par de l’eau, le réservoir de matières fécales ne doit pas être rempli plus qu’au ¾ pendant le trajet. Sinon, risque de fuite par le système de ventilation. • Emmener le réservoir pour matières fécales au point d’élimination prévu à cet effet. • Placer le réservoir à matières fécales à la verticale et tourner le bec verseur vers le haut.
  • Page 141: Chapitre 9: Gaz

    9. Gaz Chapitre 9 : Gaz • L’exploitant est responsable de l‘exécution du contrôle.Ceci s’applique également à des véhicules, qui ne sont pas autori- sés pour l’utilisation sur la voie publique. 9.1 Règles de sécurité générales pour l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effec- tuer tout de suite les mesures suivantes : •...
  • Page 142: Régulateurs Et Soupapes

    9. Gaz Régulateurs et soupapes • Utiliser exclusivement des régulateurs de véhicule spéciaux avec une soupape de sécurité. Conformément à la feuille de travail G 607 du DVGW, d’autres régulateurs ne sont pas autorisés et ne satisfont pas aux extrêmes sollicitations. •...
  • Page 143: Avant La Mise En Service

    9. Gaz Avant la mise en service • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le chauffage et sur la cheminée de manière solide et étanche. Il ne doit pas présenter de défauts. • Veiller à ce que les aérations soient dégagées. •...
  • Page 144: Compartiment De Bouteilles De Gaz

    9. Gaz Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque départ. Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les valves. • Resserrer fermement les courroies desserrées. • Le compartiment de bouteilles de gaz n’est pas approprié pour le transport d‘accessoires (par ex.
  • Page 145: Rangement Tiroir De Bouteilles De Gaz

    9. Gaz Le régulateur doit être positionné au-dessus de la valve de la bouteille à gaz. Veuillez noter que les surfaces d'étanchéité au gaz doivent tou- jours être propres et intactes. • Ouvrir la porte du compartiment de bouteilles. • Tirer le système coulissant pour bouteilles de gaz (décrit ci- contre).
  • Page 146: Robinets D'arrêt De Gaz Et Valves

    9. Gaz Pour les robinets d’arrêt et les valves, il faut : • Fermer tous les valves d‘appareils à gaz pendant le trajet. • Sur la photo du bas, les robinets d’arrêt sont représentés à l’état fermé.Pour ouvrir les valves, placer ces dernières en tournant de 90 °.
  • Page 147: Régulateur De Gaz Avec Capteur Crash

    9. Gaz Régulateur de gaz avec capteur Crash Avec le DuoControl CS, il est possible de chauffer également le véhicule pendant la conduite. Lors d’un accident, le capteur Crash intégré interrompt auto- matiquement l'apport de gaz et empêche ainsi la sortie de gaz. Le débit de gaz est interrompu en cas d'accident avec une tem- porisation à...
  • Page 148: Mise En Service

    9. Gaz Mise en service • Ouvrir les robinets d'arrêt de gaz si besoin est. • Raccorder la(les) bouteille(s) de gaz et s’assurer que le tuyau est en parfait état. • Ouvrir la valve de la bouteille Appuyer fermement sur la sécurité de rupture de tuyau le tuyau à...
  • Page 149: Affichage Distant Pour Valve De Commutation

    9. Gaz a Marche (régime été) DuoC b Arrêt c Marche et chauffage (régime hiver) d LED rouge e LED verte LED jaune EisEx (exploitation hivernale) Affichage distant pour DuoControl CS Tiroir du compartiment de bouteilles de gaz DuoControl CS DuoControl en relation avec le rangement tiroir de Affichage distant pour valve de commutation bouteilles de gaz...
  • Page 150: Remplacement Du Tampon Filtre

    9. Gaz Retrait de la coupelle de filtre • Poussez la glissière éclair vers le bas et maintenez-la enfoncée tout en tournant la coupelle de filtre vers la gauche. Retirez ensuite la coupelle de filtre vers le bas. Filtre antigaz Remplacement du tampon filtre En option, le véhicule est équipé...
  • Page 151: Prise Extérieure De Gaz

    9. Gaz Pose de la coupelle de filtre Élimination Éliminez le tampon filtre usagé et tout produit de nettoyage conformément aux réglementa- tions administratives en vigueur dans le pays d'utilisation concerné. Les réglementations et les lois nationales (en Allemagne, c’est p.
  • Page 152: Détecteur Avertisseur De Gaz

    9. Gaz La pression de service de l’appareil raccordé doit être de 30 mbar. Puissance maximale des appareils raccordés : 1,5 kW Le raccordement d'enfichage ne peut être connecté que si la valve de fermeture rapide est fermée. Le verrouillage de sécurité peut être desserré...
  • Page 153: Chapitre 10: Appareils Intégrés Généralités

    10. Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés 10.2 Chauffage Le chauffage pendant la conduite est interdit. 10.1 Généralités Exception : Le véhicule est équipé en option d’un régulateur de pressi- Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les on à...
  • Page 154: Panneau De Commande Truma Cp Classic (En Série Dans Optima Ontour/Optima Ontour Capucine)

    10. Appareils intégrés Le véhicule peut être équipé en option d’un chauffage Combi E Lorsque l’alimentation électrique du système est interrom- qui est muni de cartouches chauffantes supplémentaires pour pue, l’heure doit être à nouveau entrée. l’exploitation électrique. Panneau de commande Truma CP Classic Emplacement : (en série dans Optima ONTOUR/Optima ONTOUR Capucine) - Siège latéral dans la dînette, dans le garage ou sous le lit.
  • Page 155 10. Appareils intégrés Si la température du niveau réglé est atteinte, le chauffage re- Affichage Signification vient au niveau inférieur. Le contenu d’eau est chauffé à 60 °C. Une fois cette opération effectuée, le chauffage s'éteint et la Vert L’appareil est en service DEL jaune s'éteint.
  • Page 156: Éléments D'affichage Et De Commande

    10. Appareils intégrés Panneau de commande LCD TRUMA Combi CP Plus* Éléments d’affichage et de commande (en série dans Optima ONTOUR Edition et Optima De Luxe op- Affichage tional Optima ONTOUR etOptima ONTOUR Capucine) Ligne de statut Ligne de menu (en haut) Ligne de menu (en bas) Affichage tension secteur 230 V (courant de charge) Affichage minuterie...
  • Page 157 10. Appareils intégrés Bouton tournant / bouton-poussoir Touche Retour « » Le bouton tournant / le bouton-poussoir permet de sélec- En appuyant sur la touche Retour , un retour depuis un « » tionner les valeurs de consigne et les paramètres, de les modifier menu est effectué...
  • Page 158 10. Appareils intégrés Fonctions Mise hors service - Appuyer sur le bouton tournant/bouton poussoir plus de 4 secondes : iNet-ready : Après 2 secondes, « APP » apparaît sur Les fonctions des lignes de menus de l’organe de l’écran, 2 secondes plus tard « OFF » apparaît sur l’écran. commande sont sélectionnables dans n’importe quel ordre.
  • Page 159 10. Appareils intégrés Mode APP en relation avec une iNet Box Modification de la température ambiante Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- Fonction tionner le pictogramme dans la ligne de menu En mode APP, les appareils raccordés ainsi que l’organe de com- •...
  • Page 160 10. Appareils intégrés Modification du niveau d’eau chaude Choix du type d’énergie (pour chauffage Combi-E) Le pictogramme clignote tant que la température de Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- l’eau désirée n’est pas atteinte. tionner le pictogramme dans la ligne de menu •...
  • Page 161 10. Appareils intégrés Sélection du niveau de la soufflante Dès que le chauffage est allumé (température ambiante, niveau d’eau chaude actif), le type d’énergie choisi dans le Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélec- processus de chauffage précédent est visualisé dans la ligne tionner le pictogramme dans la ligne de menu de statut.
  • Page 162: Entrer Le Point De Lancement

    10. Appareils intégrés Entrer le point de lancement HIGH Niveau de soufflante élevé BOOST Chauffage rapide de la pièce • Avec le bouton tournant / le Disponible si la différence entre la bouton-poussoir , régler température ambiante sélection ensuite les minutes. née et actuelle est de plus de 10°C.
  • Page 163 10. Appareils intégrés Le menu Choix du type d’énergie est affiché si un chauffage est Si le point de lancement/point final a été dépassé lors de raccordé aux cartouches chauffantes électriques (équipement l’entrée, les paramètres de service sont pris en ligne de spécial).
  • Page 164 10. Appareils intégrés Activation de la minuterie (ON) Réglage de l’heure • Avec le bouton tournant/bouton- • L’affichage des heures clignote. poussoir , activer la minuterie • Avec le bouton tournant/le (ON). bouton-poussoir , régler les • Appuyer brièvement sur le bou- heures (mode 24 h).
  • Page 165 10. Appareils intégrés Modification de l’éclairage arrière-plan de l’organe de commande Remise à zéro de la configuration usine (RESET) L’éclairage arrière-plan est modifia- La fonction Reset permet de remet- ble dans 10 niveaux. tre l’organe de commande sur la configuration usine.Toutes les confi- gurations sont ainsi supprimées.
  • Page 166 10. Appareils intégrés Lecture du code d’avertissement Avertissement • Avec le bouton tournant/bouton- Lors d’un avertissement, un pictogramme d’avertissement apparaît poussoir , choisir le picto- pour signaliser qu’un paramètre de service a atteint un état non gramme. défini. Dans ce cas, l’appareil concerné continue à fonctionner. •...
  • Page 167: Dérangement

    10. Appareils intégrés Dérangement Lors d’un dérangement, l’organe de commande passe immédi- atement au niveau de menu „Dérangement” et affiche le code d’erreurs Dérangement. = Dérangement 112 = Code d’erreur = Chauffage Cause éliminée / retour au niveau de réglage •...
  • Page 168: Réfrigérateur

    10. Appareils intégrés Soupape de sécurité pour chauffe-eau (FrostControl) Réfrigérateur Dometic 10.3 Réfrigérateur Activation • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). Le réfrigérateur à absorption RML 10.4 de Dometic est équipé de •...
  • Page 169: Verrouillage De La Porte Du Réfrigérateur

    10. Appareils intégrés Fermeture • Un verrouillage automatique se trouve au niveau de la porte du réfrigérateur. Si vous fermez et appuyez bien sur la porte du réfrigérateur, cette dernière se verrouille automatique- ment. Quand la porte du réfrigérateur s'enclenche, un clic se fait entendre.
  • Page 170: Modes De Fonctionnement

    10. Appareils intégrés Le réfrigérateur est conçu pour le fonctionnement - sur un réseau en courant continu (12 V) - sur un réseau de courant alternatif (230 V) - avec du gaz liquide (propane ou butane) Le réfrigérateur a un mode de fonctionnement automati- que, dans lequel le type d'énergie connecté...
  • Page 171: Conservation Des Aliments

    10. Appareils intégrés • Ne jamais mettre des aliments réchauffés dans le des raisons de sécurité (la LED gaz clignote). Cela bloque le réfrigérateur – les laisser refroidir préalablement. Si possible, fonctionnement du gaz pendant 15 minutes. Le réfrigérateur re- n'entreposez que des marchandises prérefroidies.
  • Page 172 10. Appareils intégrés Retirer le fond du congélateur Déverrouiller le fond du congélateur Le compartiment à glace peut être retiré au choix pour une Pour les conseils de démontage, se reporter au manuel optimisation de la place. d’utilisation du fabricant de l’appareil. Retirer le compartiment à...
  • Page 173: Réchaud À Gaz

    10. Appareils intégrés Veuillez respecter les instructions du fabricant livrées avec le produit. Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de combustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule. Lors d’un non-respect, un danger de mort est latent en raison d’un manque d’oxygène et de l’oxyde de carbone sans odeur susceptible de s’échapper.
  • Page 174: Mise En Marche

    10. Appareils intégrés • Relâcher le bouton tournant (2) et placer sur le réglage dési- ré (grande ou petite flamme). • Si l’allumage est sans effet, répéter le processus depuis le début. • Afin d’éteindre la flamme, ramener le bouton tournant sur la position „0“.
  • Page 175: Hotte D'aspiration

    10. Appareils intégrés Hotte d’aspiration Optima De Luxe Réglage de l’heure • Éteignez la hotte aspirante. Hotte d’aspiration • Effleurer la touche activation pendant environ quatre 10.5 Hotte d’aspiration secondes pour régler les heures. • Réglez les heures à l'aide des touches + ou -. L’emplacement de cuisson est pourvu en option d’une hotte as- •...
  • Page 176: Four

    10. Appareils intégrés Veuillez respecter le manuel d’utilisation séparé du fabricant d’appareils. Préparation • Ouvrir le robinet d’arrêt de gaz du four • Enclencher l’alimentation électrique 12 V sur l’interrupteur principal du tableau de commande.. • Ouvrir entièrement la porte du four. •...
  • Page 177: Climatiseur De Toit

    10. Appareils intégrés • Veiller à l’isolation thermique, rendre étanche les fissures et recouvrir les surfaces en verre. • Ne pas boucher ou recouvrir les entrées d’air et les orifices. • Ne pas injecter de l'eau dans le climatiseur. • Tenir à l’écart le matériau légèrement inflammable de l’installation.
  • Page 178: Combinaison Sat/Tv

    10. Appareils intégrés Boutons de commande Réception SAT Écran plat à LED 10.8 Combinaison SAT/TV* Boutons de commande sur l’appareil TV Sur le côté droit du boîtier de l'écran plat se trouvent différents (de série dans la série Optima ONTOUR Edition) boutons de commande avec lesquels vous pouvez contrôler les La combinaison se compose d'un système SAT de marque fonctions les plus importantes :...
  • Page 179 10. Appareils intégrés Allumage • Appuyer sur la touche rouge Power de la télécommande ou sur le cadre du téléviseur (mode Veille). • Appuyez ensuite sur la touche d'alimentation rouge de la télécommande correspondante. Pour les réglages du téléviseur, par exemple les para- métrages langues et image, veuillez consulter le manuel d’utilisation du fabricant de l'appareil.
  • Page 180 10. Appareils intégrés Réglage du satellite et alignement de l’installation SAT L'écran affiche des informations sur les processus en cours et les éventuels messages d'erreur. Après avoir allumé le téléviseur, la première installation pour la Appuyez sur la touche Parking pour lever et abaisser réception satellite et le réglage de la recherche de chaînes est l’antenne.
  • Page 181: Chapitre 11: Accessoires

    Châssis surbaissé FIAT maxi, 4.250 kg (uniquement en tructions de service détaillées,les instructions de montage et les relation avec moteur140 CV) ou 4.400 kg (uniquement schémas de connexion des fabricants d'accessoires. Ces derniers en relation avec moteur 160 CV) 40,0 se trouvent dans la pochette de service. Citroën Jumper 2,2 l - BlueHDi 140, Euro 6d-FINAL, 2.179 ccm, 103 kW / 140 CV, avec technologie start/stop 0,0 • Toute modification de l'état en usine de le camping-car peut Citroën Jumper 2,2 l - BlueHDi 165, Euro 6d-FINAL, menacer le comportement de déplacement et la sécurité 2.179 ccm, 121 kW / 165 CV, avec technologie start/stop 4,0 routière. FIAT Ducato 2,2 l - -160 Multijet Power, Euro 6d-FINAL, • Les accessoires non autorisés par HOBBY, les éléments de 2.184 ccm, 118 kW / 160 CV, avec technologie construction, de transformation ou de montage peuvent Start/Stop et pack ECO 15,0 provoquer des dégâts sur le véhicule etentraver la sécurité routière. Même si une expertise, une autorisation de service Augmentation du PTAC/réduction du PTAC générale ou une homologation de type existent, aucune Augmentation du PTAC à 3 500 kg, sans modification sécurité n'existe pour la nature correcte du produit. technique • Pour des dégâts qui sont provoqués par des piècesnon Augmentation du PTAC à 3 650 kg, sans modification autorisés par HOBBY ou des modifications non autorisées, technique aucune responsabilité ne peut être engagée.
  • Page 182 Cabine de conduite Attache-remorque SAWIKO, rigide/amovible 29,0 Dispositif occultant REMIS pour baie avant et baies latérales Boîte automatique, 9 vitesses 18,0 dans la cabine de conduite Climatiseur, automatique Paillasson dans la cabine de conduite Feux de jour à LED Rideaux thermiques y compris isolation espace réservé Pack FIAT « Anti-buée Plus » y compris pare-brise chauffant et aux pieds chauffage auxiliaire Webasto) Siège conducteur et siège du passager revêtus d'un tissu Pack FIAT « Easy Driving » FIAT (y compris régulateur de d'intérieur vitesse adaptatif, assistant de vitesse intelligent et Construction détection de somnolence) Pack HOBBY « Plus » (y compris frein de stationnement Auvent THULE OMNISTOR, profondeur d’extension 250 cm électrique, fonction de démarrage et d’entrée sans clé, Largeur 350 cm 28,0 chargeur de téléphone portable à induction, design du Largeur 400 cm 30,0 tableau de bord Techno Trim et tableau de bord Largeur 450 cm 33,0 entièrement numérique) Lanterneau DOMETIC-SEITZ, Mini-Heki 400 x 400 mm Pare-brise chauffant avec dispositif occultant plissé et store plissé moustiquaire Phares antibrouillard dans capucine Réservoir diesel, 90 litres 13,0 Lanterneau DOMETIC-SEITZ, Mini-Heki 700 x 500 mm avec Volant et pommeau du levier de vitesses en finition cuir dispositif occultant plissé et store plissé moustiquaire dans...
  • Page 183 2,0- 4,1 our fenêtres de série y compris fenêtre spéciale Transformation de lit pour dînette y compris coussin côté passager dans la zone capucine, 450 x 260 mm 10,0 V65 GQ 14,0 Fenêtres sans cadre, ouvrantes, double vitrage et teintées, côté conducteur dans la zone de couchage, 740 x 360 mm Eau /gaz/ équipements électriques ou 840 x 260 mm Affichage à distance pour régulateur de pression de gaz Fenêtres sans cadre, ouvrantes, double vitrage et teintées, TRUMA DuoControl côté passager dans la zone du lit F, 840 x 260 mm et Batterie de bord AGM supplémentaire AGM 12 V / 95 Ah 28,0 dans la capucine, 880 x 260 mm Chargeur USB, prise double,1 x pour l’habitacle et un pour Fenêtres sans cadre, ouvrantes, double vitrage et teintées, la zone de couchage côté passager dans la capucine, 880 x 260 mm Douche extérieure (eau froide) HOBBY CONNECT+, commande à distance de la technologie Combinaisons de coussins embarquée via téléphonie mobile par appli Combinaison de coussins "Kos" Prise de gaz extérieure Prise extérieure 12 V, 230 V, y compris raccordement Habitacle SAT et TV Dînette en L avec table d’élévation à colonne, pivotable Prises supplémentaires, 2 x 12 V / 2 x 230 V à 360° (en fonction du modèle) 15,0...
  • Page 184: Multimédia

    11. Accessories Equipement Poids[kg] Afin de garantir le chargement minimal légal requis, la réglementa- tion suivante s'applique pour le modèle ci-dessous pour un poids Régulateur de pression de gaz TRUMA DuoControl y compris total autorisé de 3500 kg : automatique de commutation capteur crash, Optima De Luxe eis-ex et filtre à gaz Système d’alarme radio avec détecteur avertisseur de gaz Modèle Nombre autor. Poids total autorisé...
  • Page 185: Chapitre 12: Maintenance Et Entretien Maintenance

    être présenté pour la première fois après 12 à 18 mois an par un concessionnaire HOBBY. à un partenaire contractuel Hobby. Après le premier test • Effectuer la maintenance du véhicule de base ainsi que de d'étanchéité, il doit être répété tous les 12 mois pendant la tous les appareils de montage conformément aux périodicités...
  • Page 186: Freins

    12. Maintenance et entretien 12.2 Freins 12.3 Remplacement des ampoules à incandescence des feux arrière Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- Optima ONTOUR Capucine/Edition) risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Si plusieurs lampes doivent être remplacées, veiller impéra- tivement à...
  • Page 187: Feu Arrière Optima De Luxe

    12. Maintenance et entretien Retrait du feu arrière de l’emboîture de la lampe Ne jamais invertir les positions prescrites des lampes sur le feu arrière et s’assurer que le vissage est bien serré. • Dégagez le feu arrière en insé- rant prudemment une cale en plastique sous le bord extérieur Insertion du feu arrière dans l’emboîture de la lampe...
  • Page 188: Maintenance Et Remplacement Des Batteries Du Détecteur De Fumée

    12. Maintenance et entretien 12.4 Maintenance et remplacement des batteries Remplacement de batteries Pour maintenir le détecteur en parfait état de fonctionnement, du détecteur de fumée rem placer la pile à intervalles réguliers, au plus tard lorsque le signal acoustique retentit. Respecter le manuel d’utilisation du fabricant.
  • Page 189: Aération

    12. Maintenance et entretien 12.5 Aération - l’exploitation du réchaud - douches très chaudes à chaudes, se laver ou laver la vaisselle. Une aération et un recyclage de l’air ambiant de l’intérieur du Pendant le sommeil, une personne génère environ un litre d'eau fourgon s’imposent pour une climatisation agréable.
  • Page 190: Entretien

    12. Maintenance et entretien - Alcools Il est donc recommandé d'ouvrir rapidement les lanterneaux, - Produits nettoyants abrasifs ou à base de solvants les fenêtres et les portes en largeur et, si possible, de créer - Nettoyants du groupe chimique tels que les acétones, les esters un courant d'air.
  • Page 191: Lavage Avec Nettoyeur Haute Pression

    à la corrosion. Pour ce, demandez tillons de service/espaces de rangement, les cheminées de gaz l’aide de votre concessionnaire HOBBY. d’échappement ou les lanterneaux. Le véhicule peut être en- dommagé ou de l’eau peut pénétrer dans l’habitacle.
  • Page 192: Conseils De Nettoyage Pour Tissus Avec Matièreteflon

    12. Maintenance et entretien Pour les soins, il faut : Pour les housses de siège et de coussins et les rideaux , il faut : • Nettoyer les housses de siege à l’aide d’une brosse douce ou • Frotter légèrement les caoutchoucs moyennant du talc. d’un aspirateur.
  • Page 193 12. Maintenance et entretien Cette méthode est particulièrement adaptée pour le retrait de : Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de produits dérivés pour - vin, lait, limonade nettoyer le verre du tableau de bord. - sang - stylos, encre Lors de la désinfection du volant, s’assurer que la solution contenant - urine, sueur de l'alcool n'entre pas en contact avec le groupe d’instruments.
  • Page 194 12. Maintenance et entretien Pour les surfaces de meubles, il faut : Le nettoyage avec des substances chimiques peut entraîner • Nettoyer les faces des meubles en bois avec une serviette des dépôts de rouille. humide ou une éponge. Suivez également les instructions de nettoyage du fabricant. •...
  • Page 195: Pause Hivernale Pour Le Camping-Car

    12. Maintenance et entretien 12.7 Pause hivernale pour le camping-car - La soupape de sécurité/ vanne de décharge (FrostControl) doivent être actionnées régulièrement (au moins 2 fois par Pour beaucoup de campeurs, la saison est terminée lorsque les an) pour enlever les dépôts de tartre et s'assurer qu'elles ne températures redescendent.
  • Page 196: Exploitation Hivernale

    12. Maintenance et entretien • Contrôler le plancher envers les dommages et le cas échéant, • Vider et nettoyer le réfrigérateur. Laisser la porte du réfrigé- rateur ouverte ou en position d’aération (voir 10.3 Réfrigéra- les réparer. En cas de dommages graves, contactez un reven- deur agréé.
  • Page 197 12. Maintenance et entretien Pour les préparations, il faut : • Enlever le matin tous les coussins et les matelas, aérer les • Contrôler le véhicule envers les défauts de laques et de coffres de rangement et sécher les endroits humides. rouille.
  • Page 198: Après La Fin De La Saison Hivernale

    12. Maintenance et entretien Après la fin de la saison hivernale • En hiver, la consommation en gaz est beaucoup plus élevée que durant l'été. La réserve de deux bouteilles de 11 kg s’épuise au bout d’une semaine. Pour les soins, il faut : •...
  • Page 199: Chapitre 13: Elimination Et Protection De L'environnement

    13. Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 13: Elimination et protection de l’environnement 13.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars, de fourgonnettes et de cara- vanes ont tout naturellement une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé...
  • Page 200 13. Elimination et protection de l‘environnement Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les produits d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs sanitaires autorisés.
  • Page 201 13. Elimination et protection de l‘environnement Elimination : • Vider les poubelles si possible dans les récipients ou les contai- • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. ners prévus à cet effet. Ceci évite les odeurs désagréables et Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider les amoncellements de poubelles problématiques à...
  • Page 202: Reprise Du Véhicule

    - Le véhicule est ou a été immatriculé dans un pays de l'Union européenne pendant au moins un mois avant son immobilisation. Votre camping-car HOBBY doit être éliminé gratuitement via le - Les documents d'immatriculation doivent être également remis. vaste réseau de concessionnaires Fiat ou Citroën.et de manière experte.
  • Page 203: Chapitre 14: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Chapitre Caractéristiques techniques 14.1 Données du châssis Motorisation Modèle Gamme Type Véhicule de Emissions de Chassis Rallonge de cadre Système de ceinture base série d'échappement Type No d’article Aguti V65 GE Optima Ontour Edition C3 Jumper Light 140 PS (103 kW) Euro 6d ISC-FCM Serien-Tiefrahmen MT030i 40P2300000...
  • Page 204 14. Caractéristiques techniques Places PTAC à à Charge Poids total Longueur du Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- freinée ÜV ÜH [kg] l’avant l’arrière freinée de traction véhicule totale avant patte- assises d’appui maxi max. ment aut. 3500 1850 2000 5500 4306 6779...
  • Page 205: Possibilités De Surcharge

    14. Caractéristiques techniques 14.2 Possibilités de surcharge non freinée freinée Modèle Gamme Type Véhicule de Places PTAC à l’avant à l’arrière Charge Poids total de Hauteur base assises [kg] d’appui maxi traction max. aut. Réduction du PTAC Optima à 3500 kg T75 HGE Optima De Luxe Ducato Light 3500...
  • Page 206: Poids Des Véhicules

    14. Caractéristiques techniques Augmentation du PTAC Optima de 4250 kg à 4400 kg T65 GE Optima De Luxe Ducato Maxi 4250/4400 2100 2500 1800/1750 6050/6150 2883 T70 GE Optima De Luxe Ducato Maxi 4250/4400 2100 2500 1800/1750 6050/6150 2883 T70 E Optima De Luxe Ducato Light 4250/4400...
  • Page 207: Pneus Et Jantes

    14. Caractéristiques techniques 14.4 Pneus et jantes Châssis Light Série Options Jantes en Modèle Gamme PTAC à l’avant l’arrière Taille des Jantes en Taille des Jantes en Montage (kg) pneus acier pneus des roues* V65 GE Optima Ontour Edition 3500 / 3650 1850 2000 225/75 R 16 CP...
  • Page 208: Valeurs De Pression De Remplissage Des Pneus

    14. Caractéristiques techniques Pneus et jantes pour camping-cars 14.5 Valeurs de pression de remplissage des pneus avec augmentation du PTAC Camping-cars Châssis maxi (augmentation du PTAC) Pression de gonflage [bar] PTAC à l’avant l’arrière Taille des Au choix jantes Montage des Série Pneus Jante...
  • Page 209 14. Caractéristiques techniques Index Index Châssis 18 fenêtres et portes 190 Gaz d’échappement 140 Chauffage 152 surfaces de meubles 193 Grille d’aération 32 Choix de la place de revêtements de sièges et de stationnement 17 coussins, rideaux 191 Accessoires Clapet 37 revêtement PVC 192 HobbyConnect 91 entretien 184...
  • Page 210 14. Caractéristiques techniques Index Montée de l’échelle Porte-vélos E-Bike 44 Remplacement Tubulures de remplissage d’eau 40 lit de garage/capucine 62 Portillons de la bouteille de gaz 143 Moustiquaire plissée 74 ouverture et fermeture 49 Réservoir d’eau propre 131 Préparation d’eau chaude 132 vider 133 Unité...
  • Page 211 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...

Table des Matières