Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d´emploi
Campingcars VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive
F
Version 03/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobby VAN 2012

  • Page 1 Mode d´emploi Campingcars VAN, VAN Exclusive, Siesta, Siesta Exclusive Version 03/2011...
  • Page 2 Hobby. Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et toujours et en tout lieu un bon voyage avec votre nouveau camping-car Hobby. Votre HOBBY – Wohnwagenwerk...
  • Page 3: Table Des Matières

    00-1 Introduction Chapitre 1 : Introduction Jantes ..............04-3 Chaînes à neige ............. 04-3 Généralités............. 01-1 Avant le tout premier voyage ......... 01-1 Kit de réparation de pneus ........04-4 Caractérisations dans les instructions de service.. 01-2 Changement de roues ..........04-7 Freins ..............
  • Page 4 00-2 Introduction 6.12 Conception ceintures de sécurité ......06-28 10.4 Chauffage auxiliaire cabine de conduite ....10-8 6.13 Vue d’ensemble des sièges ......... 06-29 10.5 Réfrigérateur ............10-9 6.14 Vue d’ensemble de la position nuit et jour ... 06-32 10.6 Réchaud à...
  • Page 5: Introduction

    Votre camping-car HOBBY a été construit selon l’état actuel de la technique et les règles de sécurité reconnues géné- HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- ralement. Malgré toutes les mesures de précaution prises, le chéité du camping-car conformément aux conditions de risque de blessure ou d‘endommagement du camping-car ne...
  • Page 6: Caractérisations Dans Les Instructions De Service

    Introduction 01-2 Avant la mise en service du véhicule, respecter les conseils 1.3 Caractérisations dans les instructions de suivants: service • Contrôler la pression des pneus. Voir Paragraphe Pression des pneus. Ce manuel vous présente la caravane de la manière suivante: •...
  • Page 7: Remarques

    01-3 Introduction Conseils de manipulation Les conseils de manipulation se font de même sous forme de points et commencent par un point noir „•“. Remarques Les remarques attirent votre attention sur des détails importants qui garantissent un fonctionnement parfait de la caravane et des accessoires.
  • Page 8 Introduction 01-3...
  • Page 9: Chapitre 2 : Sécuirté

    02-1 Sécurité Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhi- 2.1 Généralités cule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de • Veiller à une aération suffisante du véhicule. Ne jamais chauffage et des appareils de cuisson.
  • Page 10: Sécurité De Circulation

    02-2 Sécurité 2.3 Sécurité de circulation 2.4 Remarques importantes avant de partir Immatriculation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des Tout véhicule qui circule sur des rues publiques doit être im- systèmes de signalisation et d‘éclairage, de la direction et matriculé.
  • Page 11: Avant Et Durant Le Trajet

    StVZO sont soumises à autorisation ! En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! 2.5 Avant et durant le trajet En tant que propriétaire et conducteur du véhicule, vous êtes responsable de l‘état de votre appareil.
  • Page 12 Sécurité 02-4 • Fermer et protéger les portes d’entrée et les portillons de • Fixer les bouteilles de gaz. service de la cellule. • Abaisser la table et la sécuriser • Fermer le robinet de vidange pour le réservoir d’eaux •...
  • Page 13: Cabine De Conduite

    02-5 Sécurité Cabine de conduite Ne pas oublier les points suivants : • Régler le rétroviseur intérieur et extérieur ainsi que la position du siège. • Contrôler l‘éclairage. De plus : • Contrôler la pression des pneus. • Contrôler les liquides tels que l’huile, l’eau de refroidiss- ement, le liquide de frein et le liquide d’essuie-glace et si besoin est remplir.
  • Page 14: Sécurité Des Passagers

    Sécurité 02-6 • Verrouiller les portes et les portillons. Sécurité des passagers • Après le chargement, contrôler le le poids total sur une Pendant le trajet : balance officielle. • Les places assises doivent être occupées par des personnes qui portent la ceinture de sécurité ! Charge sur le toit (50 kg max.) •...
  • Page 15: Conduite En Virage

    02-7 Sécurité Conduite Conduite en virage Avant d’effectuer votre premier grand trajet, effectuez un par- En raison de sa hauteur d’encombrement, un camping-car a cours d‘essai pour vous familiariser avec votre camping-car en plus tendance à verser qu’une voiture. cours de conduite. Apprenez également à conduire en marche Pour la conduite en virage : arrière.
  • Page 16: Equipement De Secours

    02-8 Sécurité 2.7 Equipement de secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 17: Après Le Trajet

    02-9 Sécurité 2.8 Après le trajet Commutation des consommateurs Pour la commutation des consommateurs, il faut : Choix de la place de stationnement • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant donné que l’alimentation 12 V se déconnecte automati- Pour la place de stationnement : quement.
  • Page 18: Economie D'énergie En Hiver

    02-10 Sécurité Economie d’énergie en hiver Vous pouvez économiser très simplement de l’énergie en hiver dans votre espace habitable. Ceci vaut en particulier pour le chauffage en hiver. Pour économiser de l’énergie : • Doser correctement la manipulation de l’aération du véhicule ou du clapet de chauffage.
  • Page 19: Chapitre 3 : Châssis

    1. Poids maximal technique L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescrip- Toute modification technique est soumise à l’autorisation tion de l’entreprise de caravanes Hobby en collaboration préalable du fabricant. avec les fabricants des degrés de construction précédents (FORD).
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Châssis 03-2 Siesta, Siesta Exclusive, Van Exclusive et Van Réduction du PTAC T 650 ESC LE à 3500 kg a) Alimentation en gaz liquide Nombre des régulateurs de gaz montés : Poids d’une bouteille en aluminium de 11 kg: Poids de remplissage de gaz, bouteille de 11 kg (90 %): Total: 15,4 15,4...
  • Page 21 Châssis 03-3 4. Charge utile maximale 5. T 650 ESC LE avec poids total autorisé 3500 kg Le chargement correspond à la différence du « poids total autorisé » et de la « masse en état de marche ». Cette valeur Avant chaque départ,ouvrir la soupape de trop-plein du doit prendre en ligne de compte les masses pour les passa- réservoir d‘eau fraîche.
  • Page 22: Vérins Stabilisateurs

    Châssis 03-4 3.3 Vérins stabilisateurs Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. Les vérins stabilisateurs optionnels se trouvent dans la zone • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le vérin stabilisateur ait atteint de nouveau la position de départ arrière au niveau du prolongement du cadre.
  • Page 23: Marchepieds

    03-5 Châssis 3.4 Marchepied Lors du démarrage du moteur, la marche se replie après un délai court. Votre camping-car est équipé d’un marchepied commandé électriquement Ce marchepied est actionné au moyen d’un interrupteur intérieur, situé près de la porte d’entrée. Montez sur le marchepied lorsqu‘il est complètement déployé...
  • Page 24: Numéro D'identification De Véhicule (Niv)

    Les soufflets pneumatiques veillent si besoin est au soulève- gnalétique Ford (au niveau de la colonne B du côté passager) ment du véhicule arrière. que sur la plaque signalétique Hobby (dans le compartiment moteur avant sur le pont du radiateur). La touche On/Off permet d’actionner le compresseur sur...
  • Page 25: Dispositif De Remorquage

    03-7 Châssis La pression d’air optimale est obtenue, si le véhicule est à 3.7 Dispositif de remorquage l’horizontale. La pression d’air minimale doit être de manière à ce que le soufflet pneumatique ne puisse pas battre. Si le Votre camping-car est équipé en option d’un dispositif de véhicule est vide, cette dernière est d’env.
  • Page 26: Accessoires Rapportés

    Inscription des accessoires rapportés dans le certificat de propriété du véhicule • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- onnaire HOBBY. • Emmenez et présentez votre camping-car à une organi- sation d’experts ou à un service technique (par ex. TÜV / DEKRA).
  • Page 27: Chapitre 4 : Roues, Pneus, Freins

    4.1 Roues Lors d’un premier trajet avec le camping-car, contrôler les bou- Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. lons de roue après 50 km envers leur assise correcte et resserrer, C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre le cas échéant, avec un couple de serrage de 180 Nm pour...
  • Page 28: Pression Des Pneus

    04-2 Roues, pneus, freins Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. Pour la pression correcte des pneus, reportez-vous au tableau du chapitre « Caractéristiques techniques » ou aux instructions de service fournies par le constructeur du véhicule de base.
  • Page 29: Jantes

    04-3 Roues, pneus, freins 4.5 Jantes 4.6 Chaînes à neige N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du Utiliser les chaînes à neige uniquement sur les roues véhicule. Au cas où vous désireriez utiliser d’autres jantes, vous avant.
  • Page 30: Kit De Réparation De Pneus

    04-4 Roues, pneus, freins 4.7 Kit de réparation de pneus Agiter la bouteille. Visser le tuyau flexible de remplissage sur la bouteille (le film de fermeture est ainsi percé) Ne pas utiliser le kit de réparation de pneus si le pneu a été endommagé par la conduite ou l’air. Des petites entailles, en particulier dans la surface de roulement des pneus, peuvent être rendues étanches avec le kit de réparation de pneus.
  • Page 31 04-5 Roues, pneus, freins B Dévisser le capuchon de valve de la valve de pneu. Dé- Retirer le bouchon de fermeture du tuyau flexible visser le mécanisme de la valve avec l'extracteur de de remplissage . Enfoncer le tuyau flexible de remplis- la valve . Ne pas déposer le mécanisme de valve sage sur la valve du pneu .
  • Page 32 Roues, pneus, freins 04-6 Si la valeur minimale est encore affichée , régler la pression de pneus correctement conformément au tableau 12.2. Continuer prudemment jusqu’au prochain atelier et laisser remplacer le pneu. Danger d’accident : Si la pression de pneus de remplissa- ge nécessaire ne peut être obtenue, le pneu est alors trop endommagé.
  • Page 33: Changement De Roues

    04-7 Roues, pneus, freins 4.8 Changement de roues Ne placer le cric qu’aux alésages de réception prévus à cet effet ! Si le cric est placé à d’autres endroits, ceci peut entraîner des dégâts sur le véhicule, voire des accidents car le véhicule peut se renverser.
  • Page 34: Freins

    Roues, pneus, freins 04-8 • Retirer les vis de fixation de la roue et enlever la roue. 4.9 Freins • Poser et aligner la roue de secours sur le moyeu de roue. • Visser la fixation de la roue et resserrer légèrement en Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- croix. risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est • Descendre et retirer le cric. soumise à l’autorisation préalable du fabricant. • Serrer les vis de fixation de roue uniformément à l’aide d’une clé pour écrous de roue. Pour la valeur de consigne du couple de serrage des vis de fixation de roue, reportez- vous au manuel d’utilisation du fabricant du véhicule de Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- base.
  • Page 35: Chapitre 5: Conception Extérieure

    05-1 Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Vue d’ensemble des portillons de service et des trappes de réservoir T600AK KM Siesta T500 GFSC Van Classic TL500 GESC Van Exclusive Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz T650AK GFM Siesta T500 FSC Van Classic T555 GFSC Siesta...
  • Page 36 Conception extérieure 05-2 T600AK FC Siesta Exclusive T650 ESC Siesta Exclusive Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz T650 FLC Siesta Exclusive...
  • Page 37: Aération Et Sortie D'air

    05-3 Conception extérieure 5.2 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite. La sortie d’air se fait via les lucarnes du toit et ne doit pas être entravée dans son fonctionnement.
  • Page 38 Conception extérieure 05-4 Chauffage En présence de températures extérieures très élevées, Le chauffage est alimenté de l’extérieur avec de l’air frais il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci Ce clapet d’aération permet d’évacuer également l’air du permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur chauffage vers l’extérieur.
  • Page 39: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    05-5 Conception extérieure 5.3 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base: - Déverrouillage de la porte du conducteur, du passager et du capot de moteur.
  • Page 40: Porte D'entrée Intérieure

    Conception extérieure 05-6 Porte d’entrée intérieure Fermeture • Fermer la porte jusqu’à ce que la serrure s’encliquète. Ouvrir • Tourner le verrou vers le bas. Verrouillage • Tourner le verrou vers le haut. La porte fermée de l’extérieur peut être ainsi ouverte de La porte d’entrée est votre issue de secours en cas l’intérieur.
  • Page 41: Porte Du Coffre À Bagages

    05-7 Conception extérieure Porte du coffre à bagages Portillon des toilettes Ouverture Ouverture • Fermer la serrure à l’aide de la clé. • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé • Appuyer fermement sur la porte au niveau de la serrure vec •...
  • Page 42: Raccordement De Gaz Extérieur

    Conception extérieure 05-8 Raccordement de gaz extérieur Si vous le désirez, le camping-car peut être équipé d’un raccor- dement de gaz extérieur . Via ce raccordement, des appareils à gaz tels que par ex. un grill à gaz ou une lampe à gaz peuvent être alimentés en dehors du camping-car.
  • Page 43: Bec De Remplissage D'eau

    05-9 Conception extérieure Bec de remplissage d’eau Bouchon de réservoir Ouverture Le bouchon de réservoir se trouve en aval de la porte du • Verrouiller la serrure à l’aide de la clé conducteur dans la zone inférieure de la colonne B derrière •...
  • Page 44: Galerie De Toit

    05-10 Conception extérieure • Lors du chargement, respecter les charges à l’essieu maxi autorisées. • Calculer les cotes de la charge sur le toit par rapport à la hauteur du véhicule. • Dans la cabine de conduite, apposer une notice avec la hauteur totale de manière bien visible.
  • Page 45: Porte-Vélos

    05-11 Conception extérieure 5.5 Porte-vélos • Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage existants ne soient pas entièrement ou partiellement cachés par le Le comportement de conduite du camping-car se modifie si chargement. le porte-vélos est chargé. La vitesse de conduite devrait être Les charges maxi autorisées des porte-vélos sont de 50 kg adaptée à...
  • Page 46: Store Banne

    Conception extérieure 05-12 • La charge limite maximale est de 130 kg. • La charge sur essieu arrière autorisée ne doit en aucun cas être dépassée. • Le porte-charges réduit l’angle de rampe arrière du vé- hicule. Lors de la conduite sur des inégalités de terrain, des contacts sur le sol du porte-vélos peuvent survenir.
  • Page 47: Déploiement

    05-13 Conception extérieure Déploiement • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet d’engrenages. • Tenir la bielle de la manivelle d’une main sur la poignée tournante supérieure, de l’autre main sur la poignée tournante inférieure. Pendant le processus de commande, serrer légèrement la manivelle en direction de l’opérateur et tenir si possible verticalement par rapport à...
  • Page 48 05-14 Conception extérieure...
  • Page 49: Chapitre 6: Conception Intérieure

    06-1 Conception intérieure Chapitre 6: Concept. intérieure 6.1 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Placards de rangement et placards cuisines Ouverture • Appuyer sur le bouton pour déverrouiller la porte. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que l’abattant s’ouvre. Fermeture •...
  • Page 50: Placards De Rangement Avant

    Conception intérieure 06-2 Placards de rangement avant Abattants des placards avec poignée Ouverture Porte du cabinet de toilette • Tirer sur la poignée et pivoter l’abattant vers le haut. • Appuyer sur la poignée pour ouvrir et fermer la porte. Fermeture •...
  • Page 51: Portes Des Meubles Avec Bouton-Poussoir

    06-3 Conception intérieure Portes des meubles avec bouton-poussoir Tiroir de cuisine Ouverture Penderies • Appuyer sur le bouton pour déverrouiller le tiroir. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que le tiroir s’ouvre. • Tourner le bouton pour l’ouverture ou la fermeture de la porte.
  • Page 52: Portes Avec Verrouillage À Arrêt-Poussoir

    Conception intérieure 06-4 Portes avec verrouillage à arrêt-poussoir Portes avec push lock Ouverture Placard poubelle • Appuyer brièvement sur la poignée jusqu’à ce que la porte se décliquète. Ouverture • Ouvrir la porte. • Appuyer sur le push lock jusqu’à ce que le bouton sorte. •...
  • Page 53: Bar Dans La Zone D'entrée (En Fonction Du Modèle)

    06-5 Conception intérieure Portes roulantes Bar dans la zone d’entrée (en fonction du modèle) Placard sous le lit, porte du cabinet de toilette Ouverture Ouverture • Tirer sur la poignée et pivoter la porte. • Saisir les portes roulantes au niveau de la traverse centra- le et les pousser vers l’extérieur.
  • Page 54: Support De Téléviseur Pour Écran Plat

    Conception intérieure 06-6 6.2 Support de téléviseur pour écran plat Pour déverrouiller, enfoncer le rail en métal . Puis déployer le support de téléviseur. Les prises de courant 230 V ainsi que le raccordement d’antenne pour le téléviseur et le rece- veur se trouvent à...
  • Page 55: Tables

    06-7 Conception intérieure Abaissement de la table Retirer le plateau de la table vers le haut Desserrer le plateau de la table 6.3 Tables Retirer la colonne de la Table colonne table Reposer maintenant le plateau A l’état abaissé, la table colonne peut être également utilisée de la table sur le pied de la table en tant que support de lit.
  • Page 56 Conception intérieure 06-8 Table basse Conseils A l‘état abaissé, la table basse peut être utilisée en tant que • Afin de garantir un meilleur accès à la cabine de conduite, support de lit. un côté longitudinal de la table peut être déplié à l’aide d’un levier sur le côté...
  • Page 57: Rallongement De La Table

    06-9 Conception intérieure Fin de pivotement Rallongement de la table • Tirer la goupille de sécurité • Pivoter le plateau de table inférieur dans la position dé- • Tourner la roulette en dessous de la table, jusqu’à ce sirée. que la table soit débloquée. •...
  • Page 58: Rallongement De Cuisine

    06-10 Conception intérieure • Pousser la table vers l’élément de rallonge et l'insérer Rallongement de cuisine dans les orifices existants. • Rabattre vers le haut le mécanisme de fermeture tirer en arrière. • Pivoter le support de rallonge • Rabattre vers le bas le rallongement de la cuisine.
  • Page 59: Abaissement De La Table De La Dînette Centrale

    06-11 Conception intérieure 6.4 Transformation en lits Abaissement de la table de la dînette centrale Pour dormir, les dînettes peuvent être transformées en lits con- • Pousser le bouton sur la jambe de la table vers le haut. fortables. • Rabattre la jambe inférieure de la table jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de manière audible.
  • Page 60: Transformation Du Siège Transversal

    Conception intérieure 06-12 Transformation du siège transversal Pour utiliser l'espace supplémentaire pour dormir dans la zone avant, le siège transversal doit être transformé. Transformation • Retirer les coussins et les dossiers. • Abaisser la table basse. • Rabattre le sommet rembourré de 180°...
  • Page 61: Plans Des Coussins

    06-13 Conception intérieure 6.5 Plans des coussins Transformation en coussins Transformation en coussins T500 FSC Van Classic T500 GESCr Van Exclusive T500 GFSC Van Classic Coussin dossier Coussin dossier 925x450x125 925x450x125 Coussin d’assise Coussin d’assise 980x640x125 980x640x125 Coussin d’assise Coussin d’assise 581x590x125 581x590x125 Coussin...
  • Page 62: Transformation En Coussins

    Conception intérieure 06-14 Transformation en coussins Transformation en coussins T 600AK KM Siesta T555AK GFSC Siesta Classic Coussin dossier 1000x450x125 Coussin d’assise 1095x640x125 Coussin d’assise 1055x640x125 Coussin d’assise 1095x640x125 Coussin supplémentaire 1000x70x125 Coussin d’assise 581x590x125 Coussin supplémentaire 140x215x125 Coussin dossier 1040x450x125/90 Coussin dossier 481x360x125...
  • Page 63 06-15 Conception intérieure Transformation en coussins Transformation en coussins T 650AK GFM Siesta T 600 FCr Siesta Exclusive Coussin Coussin dossier dossier Coussin d’assise 640x450x125/90 300x450x 1095x640x125 125/90 Coussin supplémentaire 940x130x125 Coussin d’assise Coussin d’assise Coussin d’assise 640x380 640x560x125 1095x640x125 x125 Coussin d’assise...
  • Page 64 Conception intérieure 06-16 Transformation en coussins Transformation en coussins T 650 FLCr (F) Siesta Exclusive T 650 ESCr (H) Siesta Exclusive Coussin d’assise Coussin d’assise 1040x450x125/90 1040x450x125/90 Coussin supplémentaire Coussin supplémentaire 1040x80x125 1040x80x125 Coussin d’assise Coussin d’assise 1095x640x125 1095x640x125 Coussin d’assise Coussin d’assise 1082x590x125 765x590x125...
  • Page 65: Extension De Lits

    06-17 Conception intérieure Extension de lits Lit intercalable Pour le modèle Van Exclusive L, les deux lits individuels au- • Retirer le matelas du sommier. Tirer le sommier et poser dessus du garage arrière peuvent faire l’objet d’une extension le(s) matelat(s). ou être regroupés à...
  • Page 66: Capucines/Lit F Arrière Transversal

    Conception intérieure 06-18 6.6 Capucines/lit F arrière transversal Le fond de la capucine peut être rabattu vers le haut hydrau- liquement pour une position d’assise plus confortable. Pour cela, il est enfoncé vers le haut à l’aide de la poignée montée Les parents sont responsables et doivent veiller à...
  • Page 67: Montée De L'échelle Lit De Garage/Capucines

    06-19 Conception intérieure Montée de l’échelle lit de garage/capucines Echelle de lit rabattable Accrocher l’échelle de manière fixe à la poignée prévue. Veil- • Ouvrir la porte avec Pushlock. ler à ce que l’échelle ne puisse glisser. • Déployer l’échelle du lit sur le guidage du rail, les marches se déplacent simultanément dans leur position.
  • Page 68: Fenêtres

    Conception intérieure 06-20 6.7 Fenêtres Store pare-soleil et moustiquaire Les stores pare-soleil et les moustiquaires sont intégrés dans le cadre de la fenêtre et doivent être commandés séparément Fenêtres projetantes avec bras projetants les uns des autres. crantés Moustiquaire Ouverture •...
  • Page 69: Store Pare-Soleil

    06-21 Conception intérieure Store pare-soleil Fenêtre du toit La fenêtre du toit ne peut pas être ouverte. Elle dispose d’un Fermeture dispositif occultant intégré, qui peut être fermé si besoin et • Amener lentement le store pare-soleil et uniformément en tirant. dans la position désirée.
  • Page 70: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    Conception intérieure 06-22 6.8 Système occultant pour la cabine de conduite Système avant • Pousser les verrouillages vers l’extérieur afin d’ouvrir La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le le mécanisme de fermeture. véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant le •...
  • Page 71: Structure Lanterneaux

    06-23 Conception intérieure 6.9 Structure lanterneaux Consignes de sécurité - Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! - Avant d’ouvrir la lucarne, la débarrasser de la neige, la glace ou des fortes salissures qui se sont accumulées.
  • Page 72: Grand Lanterneau

    Conception intérieure 06-24 Dispositif occultant Tirer en continu la réglette du dispositif occultant dans la position désirée ou jusqu’à la fermeture s’encliquète dans la réglette du store à moustiquaire. Store à moustiquaire Pousser la réglette du store à moustiquaire contre la ré- glette du dispositif occultant jusqu’à...
  • Page 73: Lanterneau Rond

    06-25 Conception intérieure Lanterneau rond 6.10 Sièges de la cabine conducteur Ouverture Pour la commande des sièges, veuillez consulter les in- • Tirer et desserrer les trois verrouillages structions de service relatives au véhicule de base. l’extrémité inférieure en direction du milieu de la fenêtre. •...
  • Page 74 Conception intérieure 06-26 Pivotement des sièges • Positionner les dossiers vers le haut. • Pousser le siège en position centrale. • Actionner le levier pour pivoter le siège. Le siège est des- serré de son arrêt. • Appuyer sur la ceinture vers le bas pour ne pas l’endommager.
  • Page 75: Conception Sièges

    06-27 Conception intérieure 6.11 Conception sièges Transformation de la dînette L / siège simple Pour l’utilisation du siège extérieur pour les modèles avec Fixations des coussins dînette L, cette dernière doit être transformée avant le début du trajet. Les coussins d’assise et de siège sont retenus par une natte anti-dérapante.
  • Page 76: Conception Ceintures De Sécurité

    Conception intérieure 06-28 Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la lan- guette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet. • Ne pas endommager ou coincer les courroies. Faire remplacer les ceintures de sécurité...
  • Page 77: Vue D'ensemble Des Sièges

    06-29 Conception intérieure 6.13 Vue d’ensemble des sièges T500 GFSC Van Classic TL 500 GESC Van Exclusive Sièges 1 – 4 : Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5 : Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T500 FSC Van Classic...
  • Page 78: Conception Intérieure

    Conception intérieure 06-30 T 650 FLC Siesta Exclusive T 555 AK GFSC Siesta Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 7: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T 650 ESC Siesta Exclusive...
  • Page 79 06-31 Conception intérieure T650 AK GFM Siesta Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Uniquement autorisée pour l’option système de bloc d’attache pendant le déplacement. Lors de la version sans système de bloc d'attache, l ’utilisation de ces sièges n’est pas autorisée pendant le déplacement.
  • Page 80: Vue D'ensemble De La Position Nuit Et Jour

    06-32 Conception intérieure 6.14 Vue d’ensemble de la position nuit et jour T 500 FSC Van T 500 GFSC Van Position jour Position nuit...
  • Page 81 06-33 Conception intérieure TL 500 GESC Van Exclusive T 555 AK GFSC Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 82 06-34 Conception intérieure T 600 AK KM Siesta T 650 AK GFM Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 83 06-35 Conception intérieure T 600 FC Siesta Exclusive T 650 FLC Siesta Exclusive Position jour Position nuit...
  • Page 84 06-36 Conception intérieure...
  • Page 85: Chapitre 7 : Installations Électriques

    Affichage DEL plein niveau réservoir d’eau usées installations électriques. • BATTERIE CELLULE – AVEC INTERRUPTEUR PRINCIPAL • Des travaux lors de dérangements électriques ne peuvent Permet d’alimenter tous les consommateurs être effectués que par les ateliers spécialisés autorisés. • BATTERIE VEHICULE • Des interventions non appropriées sur l’électrique du vé- • DYNAMO – hicule peuvent provoquer un danger pour la propre vie ainsi Permet de charger en parallèle la batterie du véhicule et la que pour la vie d’autres êtres humains. batterie des consommateurs. • Pour le raccordement à un réseau externe 230 V, n’utiliser • INTERRUPTEUR PRINCIPAL 230V – qu’un câble de rallonge anti-intempérie à trois conducteurs Permet d’alimenter et de protéger les consommateurs et une fiche à contact de protection ou connecteur CEE et 230 V coupleur. • FUSIBLES 50A BATTERIE PRINCIPALE/et BATTERIE POUR LES CONSOMMATEURS 7.2 Eléments de l’installation électrique L’alimentation en courant électrique se fait via le panneau de contrôle de bord HOBBY en relation avec un chargeur de bat- terie automatique.
  • Page 86: Conseils Et Contrôles

    Installations électriques 07-2 Conseils et contrôles • En cas de démontage de la batterie des consommateurs, isoler le pôle positif (afin d’éviter que des courts-circuits ne se produisent lors du démarrage du moteur). En dépit d’un Important interrupteur principal de batterie interrompu, la batterie peut • Ne faire effectuer d‘éventuelles modifications de être chargée par le chargeur. (Chargement de maintien) l‘installation électrique que par un spécialiste. Chargeur de batterie • Ouvrir l’interrupteur principal de batterie et couper l’alimentation secteur 230V avant de procéder à des main- • Le chargeur a une puissance de 220 W. tenances. • Le chargeur fonctionne selon la technique de charge IU • En cas d‘erreur d‘utilisation, la garantie et la responsabilité Batteries du fabricant sont invalides. • Respecter les instructions de service fournies par le fabri- • Ne pas boucher l’aération et garantir une aération cant de batterie. adéquate. • L’acide de batterie est nocif et corrosif. Eviter le contact Sondes de réservoir avec la peau et les yeux. • Ne pas laisser reposer trop longtemps l’eau dans les réser- • La batterie entièrement déchargée doit être rechargée au voirs afin d’éviter des incrustations, surtout dans le réser- moins 10 heures. Si la batterie est déchargée plus de 8 voir d’eaux usées. Rincer régulièrement le réservoir.
  • Page 87: Explication Des Symboles

    07-3 Installations électriques D EL clignotante indique que le réservoir d’eaux usées est 9 10 11 12 13 14 15 plein, l’alarme est également affichée par la DEL 6. I ndique le chargement de la batterie principale et de la batterie des consommateurs par la dynamo. D EL indique le test de batterie principale, le clignotement indique que la batterie est vide. D EL indique le test de batterie des consommateurs, le clignotement indique que la batterie est vide. DEL indique que la connexion au réseau d’alimentation 230 V est établie. DEL du volmètre pour la surveillance de la tension de la batterie principale et de la batterie des consommateurs. Combinateur résistance réservoir d‘eaux usées, dépend Tableau de contrôle de l‘interrupteur principal et fonctionne lorsque le moteur tourne ou que le connexion au réseau 230 V est établie Interrupteur pompe à eau commandant le relais de pom- Explication des symboles pe et dépendant de l‘interrupteur principal. Interrupteur principal consommateurs, le clignotement B outon de surveillance du réservoir d’eau fraîche. de la DEL indique que la batterie des consommateurs est Bouton de surveillance de la batterie des consommateurs déchargée et que la protection contre la décharge profon-...
  • Page 88: Capteur De Batterie Intelligent (Ibs)

    07-4 Installations électriques Affichage de courant Rouge = décharge Vert = charge. Courant en tant que valeur numérique Exemple : Consommation de courant 0,1 A. Vieillissement de la batterie (SOH = état de vieillissement) Exemple : la capacité de batterie initiale est déjà réduite de 2%. Etat de charge (SOH = état de charge) Etat de charge actuel de la batterie Exemple : état de charge 88% Capteur de batterie intelligent (IBS) Votre véhicule est équipé en option d’un capteur de batterie. L’IBScontrol mesure la capacité encore disponible de la bat- terie et indique également le vieillissement de cette dernière. Explication des pictogrammes Affichage du temps restant Indique le temps restant pour la consommation actuelle.
  • Page 89: Module De Répartition

    07-5 Installations électriques Fusible 10A pour l’alimentation du chauffage/chauffe-eau Fusible 20A pour l’éclairage Fusible 20A pour l’éclairage Fusible 30A pour l’alimentation du réfrigérateur à absorp- tion12V AES Fusible 20A pour l’alimentation aux. (régulateur de charge solaire) Fusible 25A pour l’alimentation de la marche électrique Fusible 3A Fusible 3A Pont Sortie dynamo D+ simulée - sortie électrique pour la marche et le réfrigérateur Commutateur pour raccorder le tableau de contrôle : A: PC100 HB ; PC 200 HB B: PC100 HB T 1 2 3 4 Raccordement consommateur A Raccordement consommateur B Raccordement sonde de réservoir d’eaux usées Raccordement sonde de réservoir d’eau propre Raccordement tableau de contrôle Module de répartition Allumage entrée de signaux - variante A Allumage entrée de signaux - variante B Fusibles Raccordement de masse pour les consommateurs Raccordement pour le pôle moins de la batterie de cellule Fusible 10A pour l’alimentation de la lumière de l’auvent Fusible 10A pour l’alimentation de la pompe à eau Raccordement pour le pôle plus de la batterie de cellule Raccordement pour le pôle plus de la batterie de cellule...
  • Page 90: Alimentation En Courant

    07-6 Installations électriques 7.3 Alimentation en courant Le camping-car est alimenté en électricité via les raccordements suivants : - Raccordement au réseau (courant alternatif 230 V). - Batterie cellule (courant continu 12 V). Alimentation via le raccordement secteur L’installation 230V est protégée par fusible par un disjoncteur à 2 pôles avec interrupteur FI de protection et 2 x 13 A. Le disjoncteur se trouve soit dans la dînette en aval du siège du conducteur ou dans la penderie (en fonction du modèle). En cas de dérangement, le disjoncteur de protection de per- Lors d’enrouleurs de câble sans protection contre la sur- sonnes interrompt la totalité du circuit électrique 230 V. Dans chauffe, le câble électrique doit être déroulé entièrement la plupart des cas, la cause est un appareil électrique défec- par l’enrouleur de câble. tueux ou un défaut dans sa conduite. • Avant le réenclenchement du disjoncteur, éliminer le dé- • N’utiliser que le connecteur et le câble selon la norme faut.
  • Page 91: Fonction De L'unité D'alimentation Électrique

    07-7 Installations électriques 7.4 Fonction de l’unité d’alimentation électrique Emplacement du chargeur Le chargeur se trouve sous le siège du conducteur. Exploitation lors d’un raccordement secteur 230 V Dès qu’un raccordement secteur 230 V a été établi, la batterie de la cellule et du véhicule sont chargées lorsque le chargeur est enclenché. Ceci est affiché sur le panneau de contrôle. Processus de charge Prise extérieure Le chargeur correspond à l’état actuel de la technique et charge en trois phases en fonction de la courbe IU Ouverture Chaque processus de charge doit durer au moins 12 h. • Saisir le cache en bas et le rabattre vers le haut. Fermeture Les batteries n’apprécient pas les températures froides. • Tirer le connecteur CEE Elles ne fournissent alors ni courant au réseau de bord, ni • Appuyer le cache vers le bas, jusqu’à ce que celui-si...
  • Page 92: Protection Contre Une Décharge Profonde

    Installations électriques 07-8 Fonctionnement du chargeur Le chargeur ne fonctionne qu’avec des batteries rac- cordées de manière correcte sous un plan des pôles. Protection de l’appareil Si le chargeur chauffe suite à des températures ambiantes ou Lors de consommateurs 12 V enclenchés, le temps de des courants de charge élevés, un thermo-rupteur monté dé- charge minimal de 12 h se rallonge en conséquence. connecte le chargeur jusqu’à ce que la température retombe dans le chargeur. Protection contre une décharge profonde Liste de contrôle pour la vérification Si la tension de la batterie cellule retombe en dessous de • Arrêter le moteur. 10,5 V, tous les consommateurs V sont déconnectés par un • Etablir le raccordement au secteur. relais. • Enclencher l’interrupteur principal 12 V. • Désenclencher tous les consommateurs 12 V (ainsi que le Désenclencher l’interrupteur principal 12 V lors de la réfrigérateur). sollicitation de la protection de décharge profonde, afin qu’une décharge supplémentaire de la batterie cellule soit La tension de la batterie cellule doit monter jusqu‘à une tension évitée.
  • Page 93: Exploitation Lorsque Le Moteur Est En Marche

    07-9 Installations électriques Exploitation lorsque le moteur est en marche La tension de la batterie cellule doit monter si - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. la batterie de démarrage et la batterie cellule. Le signal D+ est appliqué à la dynamo. La dynamo charge ainsi les deux Si cette caractéristique de charge n’apparaît pas par la dynamo, batteries. Si le signal D+ n’est plus appliqué, les deux batteries contrôler ceci de la manière suivante : sont déconnectées l’une de l’autre. Une décharge de la batterie...
  • Page 94: Batterie Cellule

    Installations électriques 07-10 7.5 Batterie cellule Remplacement de la batterie Implantation • Lors du remplacement de la batterie, ne pas fumer. • Desserrer la connexion au secteur vers le réseau 230 V. - Sous le siège du conducteur ou dans un boîtier séparé, • Avant de connecter ou de déconnecter la batterie, désen- accessible de l’extérieur (pour SW batterie supplémen- clencher tous les consommateurs 12 V. taire). • Desserrer d’abord la borne de raccordement (-). Propriétés • Puis desserrer la borne de raccordement plus (+). • Retirer la batterie. - La batterie est sans maintenance. Elle ne nécessite pas de • Insérer la nouvelle batterie. remplissement d’eau supplémentaire. • Raccorder la nouvelle batterie dans le sens inverse. - La batterie est fermée et ne peut s’écouler. - La batterie est résistante aux cycles et est ainsi spécialement conçue pour l’alimentation du réseau de bord. Plusieurs processus de décharge/charge sont possibles.
  • Page 95: Interrupteur Principal

    7.6 Protections par fusible de l’installation Interrupteur principal électrique Afin de protéger la batterie de la cellule contre une décharge Batterie cellule profonde en cas de non-utilisation du véhicule, ce dernier La protection principale se fait par un fusible 50 A . Le fusi- est pourvu d‘un interrupteur principal qui se trouve en ble se trouve directement au niveau de la batterie. bas directement sur le côté arrière du siège passager. Lors de l’ouverture de l’interrupteur, la batterie de la cellule est Circuits 12 V coupée entièrement du secteur 12 V. La protection se fait par les coupe-circuits automatiques sur le module de distribution 12 V. Lorsque l‘interrupteur principal est ouvert, la marche d’entrée électrique ne se replie pas automatiquement. Si un appareil est en panne, il faut • Contrôler le coupe-circuit automatique du circuit électrique correspondant. • Remplacer le fusible. • Si le coupe-circuit automatique se déclenche à nouveau, veuillez contacter votre concessionnaire Hobby habilité.
  • Page 96: Chargeur Avec Module De Répartition

    Installations électriques 07-12 Chargeur avec module de répartition 7.7 Navigation mobile Votre camping-car dispose en option d’un système de navi- Le chargeur et le module de répartition avec fusibles gation mobile doté d‘une caméra de recul intégrée, qui peut intégrés se trouvent en amont de la batterie de la cellule et être enfichée sur un support spécial sur le tableau de bord et sous le siège du conducteur. est immédiatement fonctionnel. • Appuyer sur l’interrupteur à droite vers l’avant. • Retirer l’appareil de navigation d’abord sur le côté droit, puis sur le côté gauche.
  • Page 97: Appareils Installés Ultérieurement

    07-13 Installations électriques 7.8 Appareils installés ultérieurement • Le support est exclusivement approprié pour la récepti- on du système de navigation Blaupunkt TravelPilot 500. • Retirer l’appareil du support si vous garez votre cam- Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent ping-car, étant donné qu’il continue à consommer du être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- courant et que sinon la batterie du démarreur pourrait tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de se décharger. navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous • Avant la première mise en service, lire attentivement le points aux exigences CEM. Les appareils doivent présenter manuel d’utilisation du fabricant d’appareils. une autorisation selon la directive 2/245/CEE dans la version 95/54/CE, étant donné que des influences pertubatrices ne sont pas exclues sur les systèmes électroniques existants. • Détourner son attention de la circulation peut provo- quer des accidents. Lors du rééquipement d'appareils, qui ne peuvent pas être • Ne pas commander l’appareil pendant le trajet.
  • Page 98 Installations électriques 07-14...
  • Page 99: Chapitre 8 : Eau

    08-1 Chapitre 8 : Eau 8.2 Alimentation en eau 8.1 Généralités L’installation d’alimentation en eau correspond à l‘état de la technique 10/2009 [directive 2002/72/CE] • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable. Le camping-car est équipé...
  • Page 100 08-2 • Placer tous les robinets d’eau sur „chaud“, les ouvrir et Vidage du réservoir d’eau propre attendre jusqu’à l’eau coule sans bulles des robinets. • La soupape d’évacuation se trouve soit à côté du Ceci permet de garantir que le chauffe-eau soit également réservoir d’eau potable dans la dînette vers la paroi extéri- rempli avec de l’eau.
  • Page 101: Réservoir D'eaux Usées

    08-3 Réservoir d’eaux usées Le réservoir d’eaux usées est pourvu en option d’une car- touche chauffante (env. 40 W) qui empêche le gel des eaux usées en cas de gel léger. Après l’enclenchement de la car- touche chauffante d’eaux usées sur le tableau de contrôle, cette dernière est commutée dès que la température des eaux usées retombe en dessous de 8°...
  • Page 102 08-4 Vidange de l’installation d’eau • Placer le camping-car à l’horizontale. • Désenclencher l’alimentation électrique 12 V sur le tableau de contrôle. • Ouvrir tous les robinets de vidange. • Ouvrir si possible le bouchon de fermeture du réservoir d’eau propre. •...
  • Page 103: Préparation D'eau Chaude

    08-5 8.3 Préparation d’eau chaude Le réchauffement de l’eau chaude se fait via un chauffe-eau d’une contenance de 10 l, qui est intégré dans le chauffage. En régime été, l’eau peut être réchauffée indépendamment de l’exploitation de chauffage. Pour les conseils relatifs à la commande du chauffe-eau, veuillez vous reporter au chapitre 9.3 Chauffage.
  • Page 104 08-6 Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formati- on éventuelle d’odeurs ! • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. •...
  • Page 105: Utilisation

    08-7 Utilisation Vidage du réservoir pour matières fécales • Virer la cuvette du WC dans la position désirée. Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard • Laisser couler un peu d‘eau dans la cuvette en appuyant lorsque la DEL s‘éclaire.
  • Page 106: Raccordement D'eau Douche Extérieure (Vœu Spécial)

    08-8 Raccordement d’eau douche extérieure Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement (vœu spécial) aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la nature ! Ouverture • Emmener le réservoir pour matières fécales au point • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessi- d’élimination prévu à...
  • Page 107: Chapitre 9 : Gaz

    09-1 Chapitre 9 : Gaz En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effectuer tout de suite les mesures suivantes : 9.1 Règles de sécurité générales pour • Fermer la valve d’arrêt de la bouteille de gaz. l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées •...
  • Page 108: Régulateurs Et Soupapes

    09-2 Régulateurs et soupapes Avant la mise en service • Les dispositifs de régulateurs de pression doivent toujours • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le présenter une pression constante de 30 mbar. Les reven- chauffage et sur la cheminée de manière solide et étan- dications de EN 12864, annexe D font foi.
  • Page 109: Alimentation En Gaz

    09-3 9.2 Alimentation en gaz Compartiment de bouteilles de gaz Le camping-car est équipé d’une installation à gaz propane L’accès au compartiment de bouteilles de gaz se fait en fon- (la bouteille de gaz n’est pas dans l’ampleur de la livraison). ction de la version concernée, soit dans le garage arrière, soit Cette installation comporte les appareils suivants : séparément dans la paroi latérale.
  • Page 110: Remplacement Des Bouteilles De Gaz

    09-4 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Desserrer les courroies de fixation et retirer la bouteille de • Contrôler la fixation avant chaque départ. gaz. Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les •...
  • Page 111: (Four) Cuisinière À Réfrigérateur Gaz

    09-5 DuoCo mfort Chauffage (Four) Cuisinière à Réfrigérateur Valve de commutation de l’installation de gaz à deux bouteilles Pour les robinets d’arrêt et les valves, il faut : • Fermer tous les valves d‘appareils à gaz pendant le trajet. Votre véhicule dispose en option d’une valve de commutation pour l’installation à...
  • Page 112: Affichage Distant Pour Valve De Commutation

    09-6 Fonction • Raccorder les bouteilles de gaz et ouvrir respectivement DuoC les valves des deux bouteilles à gaz. Tourner le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite jusqu’en butée. Lors d’une pression de la bouteille en dessous de 0,5 bar, la valve commute automatiquement la bouteille de service.
  • Page 113: Chapitre 10 : Appareils Intégrés Généralités

    10-1 Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés Pour l’exploitation d’appareils à gaz, de régulateurs à gaz et de bouteilles à gaz, respecter également les conseils du chapitre 9. 10.1 Généralités Pour l’exploitation d’appareils électriques, respecter les Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les conseils du chapitre 7.
  • Page 114: Chauffage

    10-2 Appareils intégrés 10.2 Chauffage Combi Le chauffage au gaz liquide de votre camping-car a été ° conçu de telle manière que son fonctionnement lors du tra- jet soit autorisé. Les exigences contenues dans la directive ° 2001/56/CE relative aux appareils de chauffage sont rem- g, h plies, ce qui permet d‘exclure tout écoulement accidentel du gaz dû...
  • Page 115: Désactivation

    10-3 Appareils intégrés Activation • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). • Lorsque l’interrupteur est en position (k), le bouton reste sur la position (m) Désactivation • Tourner l’interrupteur depuis la position (k) de 90° en position parallèle par rapport à...
  • Page 116: Régime Été

    Appareils intégrés 10-4 Combi Combi ° ° ° ° g, h g, h ° ° Régime hiver Régime été • Sur l’organe de commande, mettre l’interrupteur tournant Chauffage avec température d’eau contrôlée en position (c – régime été) 40° C ou 60° C. •...
  • Page 117 10-5 Appareils intégrés Chauffage sans température de l’eau contrôlée Chauffage avec installation d’eau vidée : • Mettre l’interrupteur tournant en position de service (d). • Mettre l’interrupteur tournant en position de service (d). • Tourner le bouton tournant (a) sur la position de thermo- •...
  • Page 118: Remplissage Du Chauffe-Eau

    Appareils intégrés 10-6 Mise hors service En cas de températures en dessous d’env. 7° C, enclen- • Désenclencher le chauffage avec l’interrupteur tournant cher d’abord le chauffage afin de chauffer le comparti- (position f). La DEL verte (b) s’éteint. ment de montage et FrostControl sur le robinet de vidan- ge.
  • Page 119: Chauffage E

    10-7 Appareils intégrés a Bouton tournant pour la sélection de l’énergie Combi E b Exploitation électrique 230 V, 1800 W b Exploitation électrique 230 V, 900 W d Fonctionnement au gaz e Exploitation mixte* (fonctionnement au gaz et exploitation électrique 900 W) Exploitation mixte* (fonctionnement au gaz et exploitation électrique 1800 W) g La DEL jaune «...
  • Page 120: Chauffage Auxiliaire Cabine De Conduite

    Appareils intégrés 10-8 10.4 Chauffage auxiliaire cabine de conduite (équipement spécial)) Sur demande spéciale, votre véhicule dispose d’un chauffage auxiliaire pour la cabine de conduite et le moteur. Le chauffage est intégré dans le circuit d'eau, l'alimentation électrique se fait via la batterie de la cellule de 12V. Fonction Via l’interrupteur dans la cabine de conduite, la fonction de chauffage est déterminée manuellement.
  • Page 121: Réfrigérateur

    10-9 Appareils intégrés 10.5 Réfrigérateur Modes de service Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières diffé- rentes. Fonctionnement sur 12 V : alimentation en courant de- puis la batterie du camping-car. Exploitation 230 V : alimentation en courant depuis la source externe.
  • Page 122: Fonctionnement Au Gaz

    Appareils intégrés 10-10 Exploitation 230 V • Placer l’interrupteur de sélection d’énergie sur l’exploitation secteur. • Régler la température moyennant le thermostat. • Pour le désenclenchement, tourner l’interrupteur de sélec- tion d’énergie en position 0. Fonctionnement au gaz • Placer l’interrupteur de sélection d’énergie sur le fonc- tionnement au gaz.
  • Page 123: Compartiment Congélateur

    10-11 Appareils intégrés Afin de prévenir la formation de moisissure et d’odeurs désagréables, arrêter la porte du réfrigérateur lorsque le réfrigérateur est désenclenché toujours dans la position d’aération. Compartiment congélateur En présence de températures extérieures et d’une humidité d’air élevées, une formation de gouttelettes d’eau peut surve- nir sur le cadre métallique du compartiment congélateur sé- paré.
  • Page 124: Réchaud À Gaz

    Appareils intégrés 10-12 Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de com- bustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule. Lors d’un non-respect, un danger de mort est latent en raison d’un manque d’oxygène et de l’oxyde de carbone sans odeur suscepti- ble de s’échapper.
  • Page 125: Mise En Marche

    10-13 Appareils intégrés • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées. Danger d’incendie ! Après avoir cuisiné, laisser ouvert le revêtement en verre aussi longtemps que les brûleurs dissipent de la chaleur.
  • Page 126: Four

    Appareils intégrés 10-14 • Au cas où la flamme du brûleur serait éteinte par mé- garde, amener le régulateur tournant en position neutre et laisser le brûleur au moins une minute désenclenché, puis réallumer. • Ne jamais exploiter le four sans contenu (plats à réchauffer).
  • Page 127: Hotte D'aspiration (Équipement Spécial)

    10-15 Appareils intégrés • Relâcher le régulateur tournant et placer sur le niveau de puissance désiré (uniquement four). • Fermer prudemment la porte du four, afin que la flamme ne s’éteigne pas. Mise hors service • Amener le régulateur tournant en position neutre. La flamme s’éteint.
  • Page 128: Climatiseur De Toit

    Appareils intégrés 10-16     10.9 Climatiseur de toit (équipement spécial) Réglage de la direction d’aération Votre véhicule dispose, en option, d’un climatiseur dans • D’abord tourner le bouton rotatif en sens anti-horaire. l’habitacle au lieu de la fenêtre du toit. •...
  • Page 129: Chapitre 11: Maintenance Et Entretien

    Ceci • Laisser effectuer la première maintenance 12 mois après la permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de première réception par un concessionnaire HOBBY. condensation. • Laisser effectuer toutes les autres maintenances une fois par an par un concessionnaire HOBBY.
  • Page 130: Entretien

    11-2 Maintenance et entretien 11.3 Entretien Sécher minutieusement les phares et les optiques étant donné que de l’eau peut facilement s’y accumuler. Nettoyage extérieur Ne pas laver le véhicule plus qu’il ne le faut. Lavage avec nettoyeur haute pression Ne laver le véhicule qu’aux stations de lavage prévues à Ne pas pulvériser directement les autocollants et les dé- cet effet.
  • Page 131: Lanterneaux, Fenêtres Et Portes

    Respecter les conseils d‘utilisation dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de des fabricants de cire. votre concessionnaire HOBBY. Pour le polissage des surfaces, il faut : • En cas d’exception, traiter les surfaces laquées soumises Lanterneaux, fenêtres et portes...
  • Page 132 11-4 Maintenance et entretien • Laisser nettoyer les revêtements de coussins, les cou- Pour les surfaces de meubles, il faut : vertures de jour et les rideaux trop sales, ne pas les laver • Nettoyer les faces des meubles en bois avec une serviette soi-même ! humide ou une éponge.
  • Page 133: Accessoires

    11-5 Maintenance et entretien Accessoires 11.4 Pause hivernale pour le camping-car Pour l’entretien, il faut : A l’arrivée de l’hiver, la saison de camping est souvent ter- • Nettoyer les pièces en matière plastique (par ex. les pare- minée. Votre camping-car doit être préparé en conséquence chocs, les tabliers) avec de l’eau chaude jusqu’à...
  • Page 134 Maintenance et entretien 11-6 Pour les réservoirs : moisissure sous l’effet de l'eau de condensation. • Placer le déshumificateur dans l’habitacle du véhicule et • Vider et nettoyer le réservoir d’eau propre. • Vider et nettoyer le réservoir d’eaux usées. sécher ou remplacer régulièrement le granulé.
  • Page 135: Exploitation Hivernale

    11-7 Maintenance et entretien Pour l’aération, il faut : 11.5 Exploitation hivernale • Amener le chauffage sur la position la plus élevée dans la phase de réchauffement du véhicule et les placards du Préparations plafond, les rideaux ainsi que les stores. Une aération et La conception totale de votre véhicule rend votre camping- une désaération optimales sont obtenues par ce biais.
  • Page 136: Après La Fin De La Saison Hivernale

    Maintenance et entretien 11-8 • Ne pas laisser refroidir l’habitacle en cas d’absence et Après la fin de la saison hivernale pendant la nuit et laisser le chauffage en marche à puis- sance faible. Pour les soins, il faut : •...
  • Page 137: Chapitre 12: Elimination Et Protection De L'environnement

    12-1 Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 12: Elimination et protection de l’environnement 11.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
  • Page 138 Elimination et protection de l‘environnement 12-2 Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs produits sanitaires autorisés.
  • Page 139 12-3 Elimination et protection de l‘environnement Elimination • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
  • Page 140: Reprise Du Véhicule

    (au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être alors repris gratuitement par le réseau de concessionnaires Ford couvrant l‘ensemble du territoire et être éliminé conformément aux prescriptions...
  • Page 141: Chapitre 13: Caractéristiques Techniques

    13-1 Caractéristiques techniques Chapitre 13: Caractéristiques techniques 13.1 Poids selon 92/21/CEE Modèle Série Poids du Con- Diesel Equipe- Poids roulant Détecteur Charge Places Charge Poids de Longueur Equipement Charge véhicule de ducteur (kg) ment de utile assises conventi- surcharge du véhicule personnel utile rési- base...
  • Page 142: Pression Des Pneus

    Caractéristiques techniques 13-2 13.2 Pressions des pneus Pneus Pression de Véhicule de base gonflage (bar) Michelin XC Camping 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 5,5 FORD autres fabricants de pneus 185/75 R 16 C vo: 4,7 hi: 3,5 FORD 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 4,75 FORD...
  • Page 143: Caractéristiques Techniques

    13-3 Caractéristiques techniques 13.3 Caractéristiques techniques Motorisation Chassis Dispositif de remorquage Prolongement du Modèle Gamme Type Véhicule de base série Chevalet d’attelage Tête sphérique cadre FORD Transit V347 (entraînement avant) T 500 GFSC FORD Transit FT 350 M 2.2 TDCi (85 kW) Châssis surbaissé...
  • Page 144 Caractéristiques techniques 13-4 Longueur Porte-à- Porte-à- freinée Poids total de Longueur Hauteur Largeur Voie PTAC Système de ceintures Places à l’avant à l’arrière non freinée arrière patte- faux faux [kg] traction max. totale avant de sécurité assises véhicule ment avant arrière FORD Transit V347 (entraînement avant) UAP 324 (20-10006953)
  • Page 145: Charges Et Réductions De Charge Pour Camping-Car

    13-5 Caractéristiques techniques Charges et réductions de charge pour camping-car Modèle Gamme Type Véhicule de base Motorisation Chassis Dispositif de remorquage Prolongement du série Chevalet d’attelage Tête sphérique cadre FORD Transit V347 (entraînement avant) T 500 GFSC FORD Transit FT 350 M 2.2 TDCi (85 kW) Châssis surbaissé...
  • Page 146 13-6 Caractéristiques techniques Porte-à- Porte-à- Places PTAC freinée Poids total de Longueur du Longueur Hauteur Largeur Voie Système de ceintures arrière patte- faux faux à l’avant à l’arrière non freinée [kg] traction max. véhicule totale avant de sécurité assises ment avant arrière FORD Transit V347 (entraînement avant)
  • Page 147: Pneus Et Jantes Pour Camping-Car De Base

    13-7 Caractéristiques techniques 13.4 Pneus et jantes pour camping-car de base Véhicule de base comprenant des jantes Véhicule de base comprenant des jantes en acier en métal léger PTAC Taille des Montage Taille des Montage Jantes en Caractérisati- à l’avant l’arrière Modèle Gamme...
  • Page 148: Pneus Et Jantes Pour Camping-Cars Avec Augmentation Du Ptac

    Caractéristiques techniques 13-8 Pneus et jantes pour camping-cars avec augmentation du PTAC Véhicule de base comprenant des jantes Véhicule de base comprenant des jantes en acier en métal léger PTAC Taille des Montage Taille des Montage Jantes en Caractérisati- à l’avant l’arrière Modèle Gamme...
  • Page 149: Poids Des Accessoires

    Décor en bois précieux pour le tableau de bord Système de bloc d’attache 20,0 Détecteur avertisseur de gaz Système de lit confort y compris matelas à mousse froide Douche extérieure Système sonorité intérieur Hobby ELAC DuoComfort Système vidéo de recul Echelle arrière 12,0 Truma Combi 6 E Echelle télescopique...
  • Page 150 13-10 Caractéristiques techniques...
  • Page 151 Ix-1 Index Index Châssis 03-1 raccordement d’eau 08-8 Filtre d'eau 08-3 Chauffage E 10-7 Freins 02-6, 04-8 Chauffage supplémentaire 10-8 Frost-Control 10-3 Accessoires Chauffage Eau de suintement 11-1 suivi 11-5 arrêt 10-6 Echelle de lit Aération 11-1 exploitation 10-4 repliable 06-19 Galerie de toit 05-10 emplacement pièce de Economie d’énergie 02-10...
  • Page 152 Ix-2 Index Porte d’entrée 05-5 Rallongement de table 06-9 Porte-charges 05-11 Réchaud à gaz 10-12 Maintenance Table basse 06-8 Portes de meubles 06-2 exploitation 10-13 installation de freinage 04-8 Table colonne 06-7 Manœuvre 02-6 Portes et portillons Reculer 02-6 Tableau de contrôle de bord Marche d’entrée 03-5 à...
  • Page 153: Annexe

    "équipements supplémentaires" ainsi que l'équipement personnel" du "Poids technique total autorisé ". Pour ce faire, veuillez inscrire les données de votre camping-car personnalisé idéal dans le tableau suivant. En cas de questions ou si vous désirez des précisions, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition. Votre entreprise de camping-cars HOBBY Ing.
  • Page 154 Annexe A-2 Modèle : Poids technique total autorisé : Masse à l'état à la mise en marche (y compris le gaz, l'eau, l'installation électrique, le conducteur et le carburant) : Sollicitation conventionnelle (nombre des sièges [hormis conducteur] x 75 kg : Equipement supplémentaire : 10.) 11.)

Table des Matières