Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIESTA VAN
SIESTA • SIESTA ALKOVEN
MODE D´EMPLOI
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobby SIESTA VAN

  • Page 1 SIESTA VAN • SIESTA • SIESTA ALKOVEN MODE D´EMPLOI...
  • Page 2 Hobby. Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et toujours et en tout lieu un bon voyage avec votre nouveau camping-car Hobby. Votre HOBBY – Wohnwagenwerk...
  • Page 3 00-1 Introduction Chapitre 1 : Introduction Profondeur de profil ..........04-2 Jantes ..............04-3 Généralités............. 01-1 Avant le tout premier voyage ......... 01-1 Chaînes à neige ............. 04-3 Caractérisations dans les instructions de service.. 01-2 Kit de réparation rapide de pneus ......04-4 Changement de roues ..........
  • Page 4 00-2 Introduction 6.11 Structure lanterneaux ........... 06-20 10.1 Généralités ............. 10-1 6.12 Sièges de la cabine conducteur......06-22 10.2 Chauffage ............... 10-1 6.13 Conception sièges ..........06-24 10.3 Réfrigérateur ............10-14 6.14 Conception ceintures de sécurité ......06-25 10.4 Réchaud à gaz ............. 10-18 6.15 Vue d’ensemble des sièges .........
  • Page 5: Généralités

    à la garantie pour tous les appareils. Votre camping-car HOBBY a été construit selon l’état actuel HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- de la technique et les règles de sécurité reconnues géné- chéité du camping-car conformément aux conditions de ralement.
  • Page 6: Enumérations

    Introduction 01-2 Avant la mise en service du véhicule, respecter les conseils 1.3 Caractérisations dans les instructions de suivants: service • Contrôler la pression des pneus. Ce manuel vous présente la caravane de la manière suivante: Voir Paragraphe Pression des pneus. •...
  • Page 7: Remarques

    01-3 Introduction Conseils de manipulation Équipements spéciaux Les conseils de manipulation se font de même sous forme de Vous avez choisi un camping-car avec un équipement points et commencent par un point noir „•“. personnalisé. Ce manuel d’utilisation décrit tous les modèles et équipe- ments qui sont proposés au sein du même programme.
  • Page 8 Introduction 01-3...
  • Page 9: Chapitre 2: Sécurité

    Sécurité 02-1 Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhi- 2.1 Généralités cule. • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de • Veiller à une aération suffisante du véhicule. Ne jamais chauffage et des appareils de cuisson.
  • Page 10: Sécurité De Circulation

    Sécurité 02-2 2.3 Sécurité de circulation 2.4 Remarques importantes avant de partir Immatriculation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des Tout véhicule qui circule sur des rues publiques doit être im- systèmes de signalisation et d‘éclairage (Ouvrir l’interrupteur matriculé.
  • Page 11: Avant Et Durant Le Trajet

    StVZO sont soumises à autorisation ! En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! 2.5 Avant et durant le trajet En tant que propriétaire et conducteur du véhicule, vous êtes responsable de l‘état de votre appareil.
  • Page 12 Sécurité 02-4 • Fermer et protéger les portes d’entrée et les portillons de • Protéger également tous les liquides dans le réfrigérateur service de la cellule. contre un renversement. • Fermer le robinet de vidange pour le réservoir d’eaux • Fixer les bouteilles de gaz. usées.
  • Page 13: Cabine De Conduite

    Sécurité 02-5 Cabine de conduite Ne pas oublier les points suivants : • Régler le rétroviseur intérieur et extérieur ainsi que la position du siège. • Contrôler l‘éclairage. De plus : • Contrôler la pression des pneus. • Contrôler les liquides tels que l’huile, l’eau de refroidiss- ement, le liquide de frein et le liquide d’essuie-glace et si besoin est remplir.
  • Page 14: Sécurité Des Passagers

    Sécurité 02-6 • Charger le garage arrière (si existant) avec maxi 150 kg. Sécurité des passagers • Après le chargement, contrôler le poids total autorisé et Pendant le trajet : les charges d’essieu sur une balance publique. • Les places assises doivent être occupées par des personnes qui portent la ceinture de sécurité...
  • Page 15: Conduite En Virage

    02-7 Sécurité Conduite Conduite en virage Avant d’effectuer votre premier grand trajet, effectuez un par- En raison de sa hauteur d’encombrement, un camping-car a cours d‘essai pour vous familiariser avec votre camping-car en plus tendance à verser qu’une voiture. cours de conduite. Apprenez également à conduire en marche Pour la conduite en virage : arrière.
  • Page 16: Equipement De Secours

    02-8 Sécurité 2.7 Equipement de secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 17: Après Le Trajet

    02-9 Sécurité 2.8 Après le trajet Choix de la place de stationnement Pour la place de stationnement : • Choisir si possible un emplacement horizontal. • Apprécier si possible l’emplacement quand il fait encore jour. Sécurité du véhicule Pour la sécurité du véhicule, il faut : •...
  • Page 18: Commutation Des Consommateurs

    02-10 Sécurité Commutation des consommateurs Economie d’énergie en hiver Pour la commutation des consommateurs, il faut : Vous pouvez économiser très simplement de l’énergie en hiver • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant dans votre espace habitable. Ceci vaut en particulier pour le donné...
  • Page 19: Définition Des Masses (Poids) Pour Les Camping-Cars

    1. Poids maximal technique L’indication du poids total autorisé se fait selon la prescripti- Toute modification technique est soumise à l’autorisation on de l’entreprise de caravanes Hobby en collaboration avec préalable du fabricant. les fabricants des degrés de construction précédents (FIAT).
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Châssis 03-2 4. Charge utile maximale FIAT Le chargement correspond à la différence du « poids total Siesta, autorisé » et de la « masse en état de marche ». Cette valeur Siesta AK doit prendre en ligne de compte les masses pour les passa- a) Alimentation en gaz liquide gers (charge conventionnelle : 75 kg multipliés par le nombre des sièges –...
  • Page 21: Vérins Stabilisateurs

    Châssis 03-3 3.3 Vérins stabilisateurs Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. • Actionner la manivelle uniformément jusqu’à ce que le vérin Les vérins stabilisateurs se trouvent dans la zone arrière au stabilisateur ait atteint de nouveau la position de départ niveau du prolongement du cadre.
  • Page 22 Châssis 03-4 3.4 Marchepied Lors du démarrage du moteur, la marche se replie après un délai court. Votre camping-car est équipé d’un marchepied commandé électriquement Ce marchepied est actionné au moyen d’un interrupteur intérieur, situé près de la porte d’entrée. L’interrupteur doit rester enfoncé...
  • Page 23: Numéro D'identification De Véhicule (Niv)

    Par ail- ment du véhicule arrière. leurs, le NIV est indiqué aussi bien sur la plaque signalétique du véhicule de base que sur la plaque signalétique Hobby La touche On/Off permet d’actionner le compresseur sur (dans le compartiment moteur avant sur le pont du radiateur).
  • Page 24 03-6 Châssis La pression d’air optimale est obtenue, si le véhicule est à l’horizontale. La pression d’air minimale doit être de manière à ce que le soufflet pneumatique ne puisse pas battre. Si le véhicule est vide, cette dernière est d’env. 0,5 bar (veuiller demander pour chaque cas individuel).
  • Page 25: Dispositif De Remorquage

    03-7 Châssis A travers les prescriptions du fabricant de véhicule de base et la définition de la valeur D du dispositif de remor- quage, aucune charge supplémentaire des charges de remorquage sont possibles. Lors d’une augmentation du Poids Total Autorisé, la charge de remorquage est réduite à...
  • Page 26: Accessoires Rapportés

    • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- est contrôlée par le biais de l‘appareil de contrôle de la boîte de onnaire HOBBY. vitesses, une pédale d‘embrayage est superflue et c‘est la raison • Emmenez et présentez votre camping-car à une organi- pour laquelle elle n‘existe pas.
  • Page 27: Mode Automatique

    03-9 Châssis Mode manuel Garage du véhicule Ce mode de fonctionnement laisse au conducteur le choix Pour un garage fiable du véhicule, la première vitesse ou la de la vitesse approprié conformément aux conditions vitesse arrière (R) doivent être engagées lorsque la pédale de d‘utilisation du véhicule.
  • Page 28 Châssis 03-10 Pour d’autres conseils, se reporter au manuel d’utilisation du véhicule de base. Avant le premier trajet, familiarisez- vous avec les fonctionnements de la boîte de vitesses automatique.
  • Page 29 4.1 Roues Lors d’un premier trajet avec le camping-car, contrôler les bou- Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. C’est lons de roue après 50 km envers leur assise correcte et resserrer, pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre à air ! le cas échéant, avec un couple de serrage de 160 Nm pour...
  • Page 30: Pression Des Pneus

    04-2 Roues, pneus, freins Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. Pour la pression correcte des pneus, reportez-vous au tableau du chapitre « Caractéristiques techniques » ou aux instructions de service fournies par le constructeur du véhicule de base.
  • Page 31: Chaînes À Neige

    04-3 Roues, pneus, freins 4.5 Jantes 4.6 Chaînes à neige N’utiliser que des jantes homologuées dans les documents d’homologation. Au cas où vous aimeriez utiliser d’autres jantes, Ne pas rouler à plus de 50 km/h. vous devez respecter les points suivants. Ne pas utiliser des chaînes à...
  • Page 32: Kit De Réparation Rapide De Pneus

    04-4 Roues, pneus, freins Le kit de réparation rapide de pneus peut être utilisé lors de températures extérieures comprises entre -20 °C et + 50 °C. Le maniement du kit de réparation rapide de pneus est décrit dans le manuel FIAT. Le fluide d’étanchéité possède une date limite de con- sommation. C’est pourquoi veillez à la date d’expiration. Le fluide d’étanchéité expiré ne garantit pas un fonction- nement parfait.
  • Page 33: Changement De Roues

    04-5 Roues, pneus, freins 4.8 Changement de roues • Retirer les vis de fixation de la roue et enlever la roue. • Poser et aligner la roue de secours sur le moyeu de roue. • Visser la fixation de la roue et resserrer légèrement en Ne placer le cric qu’aux alésages de réception prévus à croix. cet effet ! Si le cric est placé à d’autres endroits, ceci peut • Descendre et retirer le cric. entraîner des dégâts sur le véhicule, voire des accidents car le véhicule peut se renverser.
  • Page 34 04-6 Roues, pneus, freins 4.9 Freins Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Au- torisation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- lièrement par votre garage FIAT. Respectez également les remarques portant sur le thème ateliers service après-vente FIAT à la page 11-1. Pour la maintenance du système de freinage, il faut : • Contrôler régulièrement le niveau de remplissage du liquide de frein. • Contrôler régulièrement le système de freinage et la tuyau- terie de freinage envers les endroits de fuite.
  • Page 35: Chapitre 5: Conception Extérieure

    05-1 Conception extérieure Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Vue d’ensemble des portillons de service et des trappes de réservoir A55 GS Sport A65 GM Family Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz A60 GF A70 GM...
  • Page 36 05-2 Conception extérieure T60 FL T60 H Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz T65 GE T60 GQ...
  • Page 37 05-3 Conception extérieure T65 HGF T65 GF Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz T65 HFL T70 GQ...
  • Page 38 Conception extérieure 05-4 T70 HGE V60 GF Portillon de l‘espace rangement Portillon des toilettes Portillon du compart. à gaz T70 HGQ V65 GE...
  • Page 39: Aération Et Sortie D'air

    05-5 Conception extérieure 5.2 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite. La sortie d’air se fait via les lucarnes du toit et ne doit pas être entravée dans son fonctionnement.
  • Page 40 Conception extérieure 05-6 Chauffage En présence de températures extérieures très élevées, Le chauffage est alimenté de l’extérieur avec de l’air frais il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci Ce clapet d’aération permet d’évacuer également l’air du permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur chauffage vers l’extérieur.
  • Page 41: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    05-7 Conception extérieure 5.3 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base: - Déverrouillage de la porte du conducteur, - du passager, - Couvercle du réservoir.
  • Page 42: Porte D'entrée Intérieure

    Conception extérieure 05-8 Porte d’entrée intérieure Fermeture • Fermer la porte jusqu’à ce que la serrure s’encliquète. Ouvrir • Tourner le verrou vers le bas (zone verte) Verrouillage • Tourner le verrou vers le haut (zone rouge) La porte d’entrée est votre issue de secours en cas La porte fermée de l’extérieur peut être ainsi ouverte de d’urgence.
  • Page 43: Arrêtoir De Portillon

    05-9 Conception extérieure Porte de la soute garage Arrêtoir de portillon Certains portillons extérieurs peuvent être fixés à l’aide de Ouverture l’arrêtoir sur la paroi extérieure du camping-car. • Déverrouiller les deux serrures à l’aide de la clé. Les poignées ressortent légèrement. Blocage •...
  • Page 44: Portillon Des Toilettes

    05-10 Conception extérieure Portillon du logement de bouteilles Portillon des toilettes La grille d’aération du portillon de logement de bouteilles Ouverture ne doit pas être fermée ou recouverte. • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé • Appuyer sur les deux boutons et ouvrir le portillon.
  • Page 45 05-11 Conception extérieure Raccordement de gaz extérieur Prise extérieure Ouverture Les consommateurs de gaz comme le barbecue à gaz ou • Saisir le cache en bas et le rabattre vers le haut. la lampe à gaz peuvent être alimentés via la prise de gaz extérieure Fermeture •...
  • Page 46: Bec De Remplissage D'eau

    Conception extérieure 05-12 Tubulure de remplissage de carburant Bec de remplissage d’eau Ouverture Le bouchon noir du réservoir se trouve sur le côté gauche du • Saisir le clapet au niveau du rabat et le tirer vers le véhicule derrière la porte du conducteur dans la zone inféri- eure de la colonne B derrière un portillon.
  • Page 47: Déploiement

    05-13 Conception extérieure Repli 5.4 Échelle arrière • Relever l’échelle. À l’aide de l’échelle arrière, on peut parvenir sur le toit du • Tourner la clé de 90° vers la droite. camping-car afin de charger par exemple la galerie du toit. •...
  • Page 48 05-14 Conception extérieure La charge maximale totale est de 80 kg ! Attention lors de la marche sur le toit. Un risque de trébuche- ment élevé est latent lorsque le toit est humide ou glacé. Ne pas Avant le début du trajet, replier l’échelle arrière et la monter Ne pas verrouiller.
  • Page 49: Galerie De Toit

    05-15 Conception extérieure • Lors du chargement, respecter les charges à l’essieu maxi autorisées. • Calculer les cotes de la charge sur le toit par rapport à la hauteur du véhicule. • Dans la cabine de conduite, apposer une notice avec la hauteur totale de manière bien visible.
  • Page 50 05-16 Conception extérieure 5.5 Porte-vélos • Veillez à ce que les dispositifs d’éclairage existants ne soient pas entièrement ou partiellement cachés par le chargement. Le comportement de conduite du camping-car se modifie si le porte-vélos est chargé. La vitesse de conduite devrait être Les charges maxi autorisées des porte-vélos sont de 50 kg adaptée à...
  • Page 51: Porte-Vélos E-Bike

    05-17 Conception extérieure • Respectez toujours la charge limite autorisée du porte- vélos à hauteur de 75 kg et ne le surchargez jamais. • En cas d’un porte-vélos arrière entièrement chargé, l’essieu arrière est chargé et l’essieu avant est déchargé en fonction de l’excédent de charge.
  • Page 52: Store Banne

    05-18 Conception extérieure Déploiement • Suspendre le crochet de la bielle de manivelle dans l’œillet d’engrenages. • Tenir la bielle de la manivelle d’une main sur la poignée tournante supérieure, de l’autre main sur la poignée tournante inférieure. Pendant le processus de commande, serrer légèrement la manivelle en direction de l’opérateur et tenir si possible verticalement par rapport à...
  • Page 53: Placards De Rangement Et Placards Cuisines

    06-1 Conception intérieure Chapitre 6: Concept. intérieure 6.1 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Placards de rangement et placards cuisines Ouverture • Appuyer sur le bouton du haut pour déverrouiller le clapet. • Tirer sur la poignée jusqu’à ce que l’abattant s’ouvre. Fermeture •...
  • Page 54: Abattants Des Placards Avec Poignée

    Conception intérieure 06-2 Abattants des placards avec poignée Portes des meubles avec bouton-poussoir Porte du cabinet de toilette Penderies • Appuyer sur la poignée pour ouvrir et fermer la porte. • Tourner le bouton pour l’ouverture ou la fermeture de la porte.
  • Page 55: Portes Avec Push Lock

    06-3 Conception intérieure Portes avec push lock Portes roulantes Tiroir à chaussures, tiroir de cuisine Placard du cabinet de toilette Ouverture Ouverture • Saisir les portes roulantes au niveau de la poignée et • Appuyer sur le push lock jusqu’à ce que le bouton sorte. pousser.
  • Page 56: Support De Téléviseur Pour Écran Plat

    Conception intérieure 06-4 6.2 Support de téléviseur pour écran plat Pour déverrouiller, enfoncer le rail métallique et déployer simultanément le support de téléviseur. Les prises de courant 230 V ainsi que le raccordement d’antenne pour le téléviseur et le receveur se trouvent à proximité immédiate. Avant chaque départ, bloquer le groupe Mediaoval ou le support de téléviseur.
  • Page 57 06-5 Conception intérieure 6.3 Tables • Tirer le plateau de table du support mural supérieur • Suspendre le plateau de la table dans le support mural infé- rieur Table basse Le verrouillage doit être à nouveau bloqué vers le haut. A l‘état abaissé, la table basse peut être utilisée en tant que •...
  • Page 58: Transformation En Lits

    Conception intérieure 06-6 6.4 Transformation en lits Transformation du siège transversal Pour dormir, les dînettes peuvent être transformées en lits. Pour utiliser l'espace supplémentaire pour dormir dans la zone avant, le siège transversal doit être transformé. Transformation • Retirer les coussins d’assise et de dossier. Transformation •...
  • Page 59: Cabinet De Toilette Coulissant

    06-7 Conception intérieure 6.5 Cabinet de toilette coulissant • Sortir et déployer les parois de la douche. • Annuler la transformation en repliant et en poussant vers l'arrière les parois de la douche. Dans le cas du modèle Siesta T60 FL et T65 HFL, le cabinet •...
  • Page 60: Préparation

    Conception intérieure 06-8 Faites attention à ce que la porte de la douche ne recouvre pas la buse de sortie d’air chaud lorsque le chauffage est en marche. Portes de douche fixes Le cabinet de toilette peut être équipé en option d’une porte de douche fixe au lieu d’un rideau de douche.
  • Page 61 06-9 Conception intérieure 6.6 Transformation Transformation en coussins Transformation en coussins en coussins A65 GM Family A70 GM Coussin Coussin Coussins de Coussins de Coussins de Coussins de supplémentaire supplémentaire siège siège siège siège 1020 x 750 x 125 1020 x 750 x 125 Coussin Coussin supplémentaire...
  • Page 62: Transformation En Coussins

    06-10 Conception intérieure Transformation en coussins Transformation en coussins T60 FL T65 GE Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 1033 x 539 x 125 1033 x 539 x 125 Surface de siège Surface de siège poussée vers poussée vers l’avant l’avant Dossier rabattu Dossier rabattu...
  • Page 63 06-11 Conception intérieure Transformation en coussins Transformation en coussins T65 GF T70 GQ Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 1033 x 539 x 125 1033 x 539 x 125 Surface de siège poussée vers Surface de siège l’avant poussée vers l’avant Dossier rabattu Dossier rabattu...
  • Page 64 Conception intérieure 06-12 Transformation en coussins Transformation en coussins V60 GF Van V65 GE Van Coussin Coussin supplémentaire supplémentaire 873 x 539 x 125 873 x 539 x 125 Surface de siège Surface de siège poussée vers poussée vers l’avant l’avant Dossier rabattu Dossier rabattu...
  • Page 65 06-13 Conception intérieure 6.7 Extension de lits Les modèles avec lits séparés au dessus du garage peuvent être réunis à l’aide de l’extension de lits. • Poussez l’élément de rallonge dans les rails. • Posez ensuite le matelas intercalaire dans l’extension de lits.
  • Page 66 Conception intérieure 06-14 6.8 Capucines/lit F arrière transversal / Le fond de la capucine peut être poussé pour une position d’assise plus confortable. Pour cela, le pousser vers l’avant à Lit cabine l’aide de la poignée montée Les parents sont responsables et doivent veiller à ce que les Si des jeunes enfants occupent les lits supérieurs, assurer enfants en jeune âge ne tombent pas des couchettes supé- leur protection : il y a danger de chute !
  • Page 67: Montée De L'échelle

    06-15 Conception intérieure Lit cabine, mécanique Montée de l’échelle Les capucines, les lits à étage supérieurs et les lits arrière (en Utilisation fonction du modèle) sont accessibles via des échelles. • Retirer les dossiers et les appuie-têtes du banc. • Éteindre l’éclairage au dessous du lit cabine. •...
  • Page 68 Conception intérieure 06-16 • Lors du couchage, toujours fixer la protection anti-chutes butée. (se trouve sous le matelas). • Accrocher l’échelle dans la poignée. • Avant le début du trajet, ramener le lit cabine dans la posi- • Charge maximale du lit cabine : 200 kg tion initiale supérieure et le bloquer.
  • Page 69: Store Pare-Soleil Et Moustiquaire

    06-17 Conception intérieure 6.9 Fenêtres Store pare-soleil et moustiquaire Fenêtres projetantes avec bras projetants crantés Les stores pare-soleil et les moustiquaires sont intégrés dans le cadre de la fenêtre et réglables en continu. Ouverture • Tourner le verrou de 90°. Fermeture •...
  • Page 70 Conception intérieure 06-18 Fenêtre du toit Combinaison • Tirer le store pare-soleil lentement et uniformément vers le La fenêtre du toit ne peut pas être ouverte. Elle dispose d’un bas, puis tirer vers le bas la moustiquaire jusqu’au niveau dispositif occultant intégré, qui peut être fermé si besoin et désiré.
  • Page 71: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    06-19 Conception intérieure 6.10 Système occultant pour la cabine de conduite Système avant • Comprimer les verrouillages afin d’ouvrir le mécanisme La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le de fermeture. véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant le •...
  • Page 72: Structure Lanterneaux

    Conception intérieure 06-20 6.11 Structure lanterneaux Consignes de sécurité - Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent violent/de pluie/ de chute de grêle etc. et également lors de températures extérieures de - 20°C ! - Avant d’ouvrir la lucarne, la débarrasser de la neige, la glace ou des fortes salissures qui se sont accumulées.
  • Page 73: Grand Lanterneau

    06-21 Conception intérieure Dispositif occultant Tirer en continu la réglette du dispositif occultant dans la position désirée ou jusqu’à la fermeture s’encliquète dans la réglette du store à moustiquaire. Store à moustiquaire Pousser la réglette du store à moustiquaire contre la ré- glette du dispositif occultant jusqu’à...
  • Page 74: Sièges De La Cabine Conducteur

    Conception intérieure 06-22 Pivotement des sièges • Positionner les dossiers vers le haut (en fonction du modèle). • Actionner le levier pour pivoter le siège. Le siège est des- serré de son arrêt. • Pivoter le siège dans la position désirée. 6.12 Sièges de la cabine conducteur Pour la commande des sièges, veuillez consulter les in- structions de service relatives au véhicule de base.
  • Page 75: Siège Du Passager Déplaçable (En Fonction Du Modèle / Accessoire Spécial)

    06-23 Conception intérieure Siège du passager déplaçable Modification de la position • Tirez le levier vers le haut et tenez-le fermement. (en fonction du modèle / accessoire spécial) • Déplacez le siège vers le milieu du véhicule. • Tournez le siège dans la position désirée et relâchez le Pour certains modèles (par ex.
  • Page 76: Conception Sièges

    Conception intérieure 06-24 6.13 Conception sièges Fixations des coussins Les coussins de siège sont maintenus par un tapis anti-déra- pant. Les coussins de dossier sont fixés à l’aide d’une bande agrippante. Veiller au maintien correct et inamovible des coussins d’assise et de dossier.
  • Page 77: Conception Ceintures De Sécurité

    06-25 Conception intérieure • Amener la partie inférieure de la ceinture sur le bassin. Enlever la ceinture de sécurité • Appuyer sur la touche de la boucle, jusqu’à ce que la lan- guette soit déverrouillée. • S’attacher avant le départ et rester attacher pendant le trajet.
  • Page 78: Vue D'ensemble Des Sièges

    Conception intérieure 06-26 6.15 Vue d’ensemble des sièges A55 GS Sport A65 GM Family Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 6: Utilisation autorisée pendant le déplacement A60 GF A70 GM Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 5: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 6: Utilisation autorisée pendant le déplacement, si poids...
  • Page 79 06-27 Conception intérieure T60 H T60 FL Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T60 GQ T65 GE Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 80: Conception Intérieure

    Conception intérieure 06-28 T65 GF T65 HGF Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T65 HFL T70 GQ Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 81 06-29 Conception intérieure T70 HGE V60 GF Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement Sièges 5 - 6: Utilisation non autorisée pendant le déplacement Siège 5: Utilisation non autorisée pendant le déplacement T70 HGQ V65 GE Sièges 1 - 4: Utilisation autorisée pendant le déplacement...
  • Page 82 Conception intérieure 06-30...
  • Page 83: Vue D'ensemble De La Position Nuit Et Jour

    06-31 Conception intérieure 6.16 Vue d’ensemble de la position nuit et jour A55 GS Sport A60 GF Position jour Position nuit...
  • Page 84 06-32 Conception intérieure A65 GM Family A70 GM Position jour Position nuit...
  • Page 85 06-33 Conception intérieure T60 FL T60 GQ Position jour Position nuit...
  • Page 86 06-34 Conception intérieure T60 H T65 GE T60 H Fiat Siesta 2014 Position jour T60 H Position nuit...
  • Page 87 06-35 Conception intérieure T65 GF T65 HFL Position jour Position nuit...
  • Page 88 06-36 Conception intérieure T65 HGF T70 GQ T65 HGF Fiat Siesta 2014 Position jour T65 HGF Fiat Siesta 2014 Position nuit...
  • Page 89 06-37 Conception intérieure T70 HGE T70 HGQ T70 HGE Fiat Siesta 2014 T70 HGQ Fiat Siesta 2014 Position jour T70 HGE Fiat Siesta 2014 T70 HGQ Fiat Siesta 2014 Position nuit...
  • Page 90 06-38 Conception intérieure V60 GF V65 GE Position jour Position nuit...
  • Page 91: Conseils De Sécurité

    07-1 Installations électriques Chapitre 7: Installations électr. Eléments principaux de l’installation électrique • TABLEAU DE CONTRÔLE PC-100 HB – Commande des consommateurs et affichage des états. 7.1 Conseils de sécurité • MODULE DE REPARTITION 12 V Relais principal, relais en parallèle pour batterie Il convient d’observer : (12V - 70A), relais réfrigérateur, dispositif de charge, fusi- • Ne pas retirer les plaques indicatrices des conseils de sé- bles de sécurité curité ou de danger sur les composants électriques. • CHARGEUR DE BATTERIE – • Ne pas utiliser les coffrets d’installation de la batterie de Permet de charger la batterie lors du fonctionnement en montage, du panneau de contrôle de bord, du chargeur et de tampon.
  • Page 92: Conseils Et Contrôles

    Installations électriques 07-2 Conseils et contrôles • En cas de démontage de la batterie des consommateurs, isoler le pôle positif (afin d’éviter que des courts-circuits ne se produisent lors du démarrage du moteur). En dépit d’un Important interrupteur principal de batterie interrompu, la batterie peut • Ne faire effectuer d‘éventuelles modifications de être chargée par le chargeur. (Chargement de maintien) l‘installation électrique que par un spécialiste. • Ouvrir l’interrupteur principal de batterie et couper Chargeur de batterie l’alimentation secteur 230V avant de procéder à des main- • Le chargeur a une puissance de 220 W. tenances. • Le chargeur fonctionne selon la technique de charge IU • En cas d‘erreur d‘utilisation, la garantie et la responsabilité Batteries du fabricant sont invalides. • Respecter les instructions de service fournies par le fabri- • Ne pas boucher l’aération et garantir une aération cant de batterie. adéquate. • L’acide de batterie est nocif et corrosif. Eviter le contact Sondes de réservoir avec la peau et les yeux. • Ne pas laisser reposer trop longtemps l’eau dans les réser- • La batterie entièrement déchargée doit être rechargée au voirs afin d’éviter des incrustations, surtout dans le réser- moins 10 heures. Si la batterie est déchargée plus de 8 voir d’eaux usées. Rincer régulièrement le réservoir.
  • Page 93: Explication Des Pictogrammes

    07-3 Installations électriques Bouton pour la surveillance du réservoir d’eau propre en „%” et la programmation. Bouton pour l’enclenchement et le désenclenchement de la radio Bouton principal ARRET / MARCHE (appuyer env. 2 se- condes pour enclencher ou désenclencher). Bouton „Lumière de l’auvent”. Bouton pour l’enclenchement et le désenclenchement simultanés de tous les consommateurs 12 V. Si celui-ci est désenclenché, le tableau de commande lumineux ne peut 4 5 6 7 être commandé. Tableau de contrôle PC-220 HB L’heure est alimentée par la batterie de la cellule. Si la L’affichage standard indique l’heure, le niveau de remplissage batterie de la cellule est déconnectée, l’heure – sans du réservoir d’eau propre et la capacité de la batterie de la affichage – peut continuer à fonctionner jusqu’à deux cellule. semaines. Explication des pictogrammes Bouton pour la surveillance de la température intérieure et extérieure ainsi que pour la programmation du système. Le fait d’appuyer sur la touche vous permet de permuter entre l’affichage pour la température intérieure ou extérieure. Bouton pour la surveillance de la tension de la batterie de la cellule et de la tension de la batterie du véhicule ainsi que pour la programmation. Le fait d’appuyer sur la touche vous permet de permuter entre l’affichage pour la tension de la batterie de la cellule ou du véhicule.
  • Page 94: Affichage Principal Du Tableau De Contrôle

    07-4 Installations électriques Le pictogramme clignotant signalise une batterie de cellule vide. Le pictogramme clignotant signalise un réservoir d’eaux usées plein. Le pictogramme clignotant signalise une batterie de véhicule vide. Affichage de l’heure ou affichage de la fonction choisie. Affichage des unités de mesure. Fonctions Alarme batterie du véhicule Affichage principal du tableau de contrôle Lorsque la batterie du véhicule atteint une tension en des- sous de 12V, l’alarme est indiquée par le clignotement du Explication des pictogrammes pictogramme. L’alarme est terminée lorsque la tension est Signalise que la protection de décharge profonde est au-dessus de 12,5 V. active. Affichage raccordement secteur 230V. Alarme batterie de la cellule Affichage du chargement de la batterie par le moteur ou le réseau extérieur. Lorsque la batterie de la cellule atteint une tension de 11,5 V, Affichage du moteur de véhicule démarré.
  • Page 95: Réservoirs

    07-5 Installations électriques Protection contre la décharge profonde Réservoirs (protection de la batterie) 1. Réservoir d’eau propre avec sonde électronique pour réservoir. Protection contre la décharge profonde (protection de la L’affichage est indiqué en „%” via batterie) - l’affichage numérique (incréments de 10%) Un dispositif électronique pour la protection de la batterie désactive tous les consommateurs 12 V si la batterie de la - et l’affichage graphique. cellule est vide. Ceci se fait pour 10 V et les consommateurs suivants sont désenclenchés : 2. Réservoir d’eaux usées avec sonde à vis - Pompe à eau - Groupe de lumières - Lampe de l’auvent Alarme réservoir d’eau propre - Chauffage Si le niveau d’eau du réservoir d’eau propre atteint moins L’alarme est matérialisée visuellement par le pictogramme. de 10 %, l’alarme sera matérialisée par le clignotement du pictogramme et un bref bif retentira (uniquement pour moteur En appuyant sur l’interrupteur principal MARCHE / à l'arrêt). ARRET, on peut réenclencher à nouveau tous les consomma- L’alarme sera terminée lorsque le niveau d’eau atteindra plus teurs pour une minute.
  • Page 96: Heure Numérique

    07-6 Installations électriques Heure numérique Programmation Voir „Programmation” pour la configuration de l’heure. Maintenir enfoncé le bouton (lorsque l’heure est affichée) plus de 2 secondes afin de parvenir au Extinction automatique de la lampe d’auvent menu Programmation. Lorsque le moteur est en marche, la lampe d’auvent est auto- matiquement éteinte. En appuyant sur les touches flèches, sélectionner le menu désiré - „TIME” configuration de l’heure – configuration Température - „FULL” de tous les paramètres La mesure de la température intérieure et extérieure se fait à l’aide de sondes de température, qui sont placées au sein et hors du véhicule. La précision de mesure est de ± 1 °C. et valider en appuyant sur le bouton. En appuyant sur les touches flèches, modifier le paramètre sélectionné et valider en appuyant sur le bouton. Après validation, le paramètre suivant est automa- tiquement affiché. Appuyer plusieurs fois sur le bouton afin d’enregistrer les modifications et de quitter le menu principal.
  • Page 97 07-7 Installations électriques Menu „TIME” Température intérieure Configuration de la température intérieure en incréments de 0,5 °C. Configuration heure - HEURES (heure l’affichage clignote) - MINUTES (les minutes clignotent) Température extérieure Configuration de la température extérieure en incréments de 0,5 °C. Menu „FULL” Configuration heure - HEURES Batterie cellule (heure l’affichage clignote) Configuration de la tension de la - MINUTES batterie cellule. Valeur maxi ± 0,5 (les minutes clignotent) V en incréments de 0,1 V. Signaux d’alarme acoustiques Batterie du véhicule - ON (activation) Configuration de la tension de la - OFF (désactivation) batterie du véhicule. Valeur maxi ± 0,5 V en incréments de 0,1 V.
  • Page 98: Capteur De Batterie Intelligent (Ibs)

    Installations électriques 07-8 TI / Van Capucines / lit cabine Tableau de commande lampes Capteur de batterie intelligent (IBS) Le capteur de la batterie mesure la capacité encore dis- Explication des pictogrammes ponible de la batterie de démarrage et celle de la cellule et TI / Van Capucines Lit cabine indique également leur degré de vieillissement. Allumé / éteint Allumé / éteint Allumé / éteint Spot lit à gauche Spot capucines à gauche Spot lit à gauche Explication des pictogrammes Plafonnier cuisine Plafonnier cuisine Plafonnier cuisine...
  • Page 99: Module De Répartition

    07-9 Installations électriques Module de répartition Vieillissement de la batterie (SOH = état de vieillissement) Exemple : la capacité de batterie initiale est déjà réduite de 2%. Etat de charge (SOH = état de charge) Etat de charge actuel de la batterie Exemple : état de charge 88%...
  • Page 100: Consommateurs

    Installations électriques 07-10 Fusibles Pont pour le raccordement du relais du réfrigérateur à absorption. Ceci permet de raccorder directement le réfrigérateur à B2. Fusible 10A pour l’alimentation de la lumière de l’auvent ou du bouton de commande résistance des eaux usées. Sortie D+ dynamo simulée, qui commande la marche électrique, la vanne d’écoulement électrique et le repli de Fusible 10 A pour l’alimentation de la radio. Il dépend du l’antenne électrique. bouton radio. Commutation de fonction en usine selon le véhicule , Fusible 10A pour l’alimentation du chauffage/chauffe-eau. A: PC220-HB Il dépend du bouton principal. Fusible 20 A pour le groupe lumières „A”. Il dépend du bouton principal. Raccordements Fusible 20 A pour le groupe lumières „B”. Consommateurs Il dépend du bouton principal. 1) + sortie chauffage/chauffe-eau, en fon- ction du bouton principal, fusible Fusible 30A pour l’alimentation du réfrigérateur à absorp- 2) + sortie radio, en fonction du bouton de tion12V AES. Le réfrigérateur s’éteint automatiquement la radio, fusible lors de la mise à l’arrêt du moteur. 3) + sortie lumière de l’auvent / interrupteur Fusible 20A pour l’alimentation aux. (régulateur de char- de commande résistance des eaux ge solaire) usées, fusible Il dépend directement de B2. 4-5-6) + sortie groupe lumières „B”, en fonction du bouton principal, Fusible 25A pour l’alimentation de la marche électrique. fusible Il dépend directement de B2.
  • Page 101 07-11 Installations électriques Consommateurs Entrée de signal allumage - variante A 19 A 1) + sortie AUX (régulateur de charge 1) + entrée de signal allumage contact à clé solaire), (directement „B2”), fusible 2) + entrée de signal secteur „S” 2-3) + sortie réfrigérateur à absorption (appareil de charge CBE) AES, fusible Entrée de signal allumage - variante B 4) + sortie marche (directement „B2”), 1) N.C. fusible 5-6) + sortie consommateurs à gaz 2) + entrée de signal allumage contact à clé 19 B (réfrigérateur, cuisine), fusible 1) + entrée de signal secteur „S” (chargeur CBE) 2) N.C. Sonde de réservoir d’eaux usées Pour le raccordement à la sonde de réservoir d’eaux usées Masse...
  • Page 102: Alimentation En Courant

    Installations électriques 07-12 7.3 Alimentation en courant Le raccordement du camping-car au secteur 230 V est réalisé via le connecteur d’alimentation CEE de la paroi latérale. Le camping-car est alimenté en électricité via les raccordements Raccordement du connecteur d’alimentation CEE suivants : • Rabattre vers le haut la plaque de recouvrement de la prise - Raccordement au réseau (courant alternatif 230 V). externe (voir 05-11). - Batterie cellule (courant continu 12 V). • Dérouler entièrement le câble de raccordement. • Ouvrir vers le haut le cache du connecteur de raccordement CEE En fonction du modèle, le disjoncteur bipolaire se trouve de 90° vers le haut. dans la penderie, dans la marche vers le lit arrière ou dans le • Poser le connecteur jusqu’à ce que ce dernier s’encliquette. placard sous le lit arrière. Déconnection de la connexion Alimentation via le raccordement secteur • Ramener vers le bas le levier dans la prise externe.
  • Page 103: Interrupteur De Protection Fi

    07-13 Installations électriques Pendant l‘alimentation électrique avec un câble sur enrou- leur, celui-ci doit être complètement déroulé, étant donné qu‘une induction peut être générée par réchauffement - jusqu‘à incendie du câble. (dans la mesure où il n’y a pas de protection de surchauffe) Le secteur 230 V dans la camping-car est conçu pour une puissance absorbée totale de 3000 watts. Lors du raccor- dement de consommateurs supplémentaires tels que le chauffe-eau etc, et en prenant en compte les consommateurs se trouvant en cours d‘exploitation tels que le réfrigérateur, le préparateur, etc, il convient de veiller à ce que cette valeur de puissance ne soit pas dépassée. Interrupteur de protection FI Votre véhicule est équipé de série d’un interrupteur de protection FI pour l’interruption d’un circuit électrique lors d’un courant de défaut potentiel. Pour chaque véhicule, l’interrupteur est monté dans la penderie. En cas de déran- gement, le disjoncteur de protection de personnes interrompt la totalité du circuit électrique 230 V. Dans la plupart des cas, la cause est un appareil électrique défectueux ou un défaut dans sa conduite. Aucune réparation ne doit être effectuée sur l'interrupteur de protection FI.
  • Page 104: Fonction De L'unité D'alimentation Électrique

    Installations électriques 07-14 7.4 Fonction de l’unité d’alimentation Un interrupteur de protection FI ne garantit aucune pro- tection vis-à-vis des dangers d’une secousse électrique. électrique Emplacement du chargeur Le temps de déclenchement de l’interrupteur FI avec un Le chargeur se trouve sous le siège du conducteur. courant de défaut de 30 mA est inférieur à 0,1 s. Exploitation lors d’un raccordement Après la mise en service de l’installation électrique, le foncti- secteur 230 V onnement de l’interrupteur de protection FI doit être contrôlé. Une fois le raccordement secteur enfiché, la batterie de la L’interrupteur enclenché et appliqué sur la tension – position cellule et du véhicule sont automatiquement rechargées par sur I-ON – doit se déclencher lors de l’actionnement du bouton de le chargeur dans le camping-car (et ce même si le tableau de test commande n'est pas enclenché). Ce contrôle doit être effectué au moins une fois par mois afin Processus de charge de garantir en cas d’erreurs un fonctionnement parfait de Le chargeur correspond à l’état actuel de la technique et l’interrupteur de protection FI.
  • Page 105: Protection Contre Une Décharge Profonde

    07-15 Installations électriques Protection contre une décharge profonde Fonctionnement du chargeur Si la tension de la batterie cellule retombe en dessous de 10,5 V, tous les consommateurs V sont déconnectés par un Protection de l’appareil relais. Si le chargeur chauffe suite à des températures ambiantes ou des courants de charge élevés, un thermo-rupteur monté dé- connecte le chargeur jusqu’à ce que la température retombe Désenclencher l’interrupteur principal 12 V lors de la dans le chargeur. sollicitation de la protection de décharge profonde, afin qu’une décharge supplémentaire de la batterie cellule soit Liste de contrôle pour la vérification évitée. • Arrêter le moteur. • Etablir le raccordement au secteur. • Enclencher l’interrupteur principal 12 V. • Désenclencher tous les consommateurs 12 V (ainsi que le réfrigérateur). La tension de la batterie cellule doit monter jusqu‘à une tension maxi de 14,4V. Si cette caractéristique de charge n’apparaît pas grâce au chargeur monté, contrôler : • Est-ce que le chargeur est raccordé correctement au réseau ?
  • Page 106: Exploitation Lorsque Le Moteur Est En Marche

    Installations électriques 07-16 Exploitation lorsque le moteur est en marche Liste de contrôle pour la vérification Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle • Désenclencher le moteur. la batterie de démarrage et la batterie cellule. Le signal D+ • Arrêter tous les consommateurs 12 V. est appliqué à la dynamo. La dynamo charge ainsi les deux • Démarrer le moteur.
  • Page 107: Batterie Cellule

    07-17 Installations électriques 7.5 Batterie cellule Remplacement de la batterie Implantation • Lors du remplacement de la batterie, ne pas fumer. • Desserrer la connexion au secteur vers le réseau 230 V. - Sous le siège du conducteur. • Avant de connecter ou de déconnecter la batterie, désen- Propriétés clencher tous les consommateurs 12 V. • Desserrer d’abord la borne de raccordement (-). - La batterie est sans maintenance. Elle ne nécessite pas de • Puis desserrer la borne de raccordement plus (+). remplissement d’eau supplémentaire. • Retirer la batterie. - La batterie est fermée et ne peut s’écouler. • Insérer la nouvelle batterie. - La batterie est résistante aux cycles et est ainsi spécialement • Raccorder la nouvelle batterie dans le sens inverse. conçue pour l’alimentation du réseau de bord. Lors du remplacement de la batterie, n’utiliser que des types de batterie identiques (même capacité et tension, résistance aux cycles, sans maintenance et étanches).
  • Page 108: Interrupteur Principal

    7.6 Protections par fusible de l’installation Interrupteur principal électrique Afin de protéger la batterie de la cellule contre une décharge Batterie cellule profonde en cas de non-utilisation du véhicule, ce dernier est La protection principale se fait par un fusible 50 A . Le fusi- pourvu d'un interrupteur principal qui se trouve en bas ble se trouve directement au niveau de la batterie. directement côté porte du siège passager. Lors de l’ouverture de l’interrupteur, la batterie de la cellule est coupée entière- Circuits 12 V ment du secteur 12 V. La protection se fait par les coupe-circuits sur le module de distribution 12 V. Pendant l’utilisation du camping-car et pendant le trajet, l’interrupteur principal de batterie doit être allumé. Si un appareil est en panne, il faut Lorsque l‘interrupteur principal est ouvert, la marche • Contrôler le coupe-circuit automatique du circuit électrique d’entrée électrique ne se replie pas automatiquement. correspondant. • Remplacer le fusible. • Si le coupe-circuit automatique se déclenche à nouveau, veuillez contacter votre concessionnaire Hobby habilité.
  • Page 109: Chargeur Avec Module De Répartition

    07-19 Installations électriques Chargeur avec module de répartition Le chargeur et le module de répartition avec fusibles intégrés se trouvent en amont de la batterie de la cellule et sous le siège du conducteur. 7.7 Navigation mobile Votre camping-car est équipé d’un système de navigation mobile avec une caméra arrière intégrée. • Avant la première mise en service, lire attentivement le manuel d’utilisation du fabricant d’appareils. • Détourner son attention de la circulation peut provo- quer des accidents. • Ne pas commander l’appareil pendant le trajet. • Ne regarder l’écran que si vous pouvez évaluer de manière fiable les situations pendant la conduite.
  • Page 110: Appareils Installés Ultérieurement

    Installations électriques 07-20 7.8 Appareils installés ultérieurement Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous points aux exigences CEM. Les appareils doivent présenter une autorisation selon la directive 2/245/CEE dans la version 95/54/ CE, étant donné que des influences pertubatrices ne sont pas exclues sur les systèmes électroniques existants. Lors du rééquipement d'appareils, qui ne peuvent pas être utili- sés pendant le trajet, une marque CE s'impose impérativement.
  • Page 111: Généralités

    08-1 Chapitre 8 : Eau 8.2 Alimentation en eau 8.1 Généralités Le camping-car est équipé d’un réservoir d’eau propre installé de manière fixe. Une pompe submersible tandem électrique pompe l’eau aux points de prélèvement d’eau. • Lors de la manipulation de produits alimentaires, toujours L’ouverture du robinet permet de commuter automatique- utiliser de l’eau répondant aux critères d’eau potable.
  • Page 112: Réservoir D'eau Propre

    08-2 Pompe submersible tandem • Placer tous les robinets d’eau sur „chaud“, les ouvrir et attendre jusqu’à l’eau coule sans bulles des robinets. Le camping-car est équipé d’une pompe submersible Ceci permet de garantir que le chauffe-eau soit également tandem sans maintenance. rempli avec de l’eau.
  • Page 113: Réservoir D'eaux Usées

    08-3 Réservoir d’eaux usées Le réservoir d’eaux usées peut être chauffé en option, ce qui empêche le gel des eaux usées lors d’un léger gel. Après l’enclenchement du chauffage sur le tableau de contrôle, l’air chaud est guidé via un système de tuyaux vers le réservoir d’eaux usées.
  • Page 114 08-4 • Ouvrir si possible le bouchon de fermeture du réservoir d’eau propre. • Amener et ouvrir les robinets d’eau en position centrale. • Accrocher le pommeau manuel en position douche. • Contrôler l’écoulement de l’eau. • Nettoyer les réservoirs et les rincer minutieusement. •...
  • Page 115: Préparation D'eau Chaude

    08-5 8.3 Préparation d’eau chaude Le réchauffement de l’eau chaude se fait via un chauffe-eau d’une contenance de 10 l, qui est intégré dans le chauffage. En régime été, l’eau peut être réchauffée indépendamment de l’exploitation de chauffage. Pour les conseils relatifs à la commande du chauffe-eau, veuillez vous reporter au chapitre 9.3 Chauffage.
  • Page 116 08-6 Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le WC. surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formati- on éventuelle d’odeurs ! • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. •...
  • Page 117: Utilisation

    08-7 Utilisation Vidage du réservoir pour matières fécales • Virer la cuvette du WC dans la position désirée. Le réservoir à matières fécales doit être vidé au plus tard • Laisser couler un peu d‘eau dans la cuvette en appuyant lorsque la DEL s‘éclaire.
  • Page 118: Raccordement D'eau Douche Extérieure

    08-8 Raccordement d’eau douche extérieure Vidanger le réservoir pour matières fécales uniquement aux points d’élimination prévus à cet effet et jamais dans la nature ! Ouverture • Pousser le cache vers le haut afin de rendre accessi- • Emmener le réservoir pour matières fécales au point ble le raccordement d’eau.
  • Page 119: Règles De Sécurité Générales Pour L'utilisation D'installations À Gaz Liquéfiées

    09-1 Chapitre 9 : Gaz En cas de doute de gaz susceptibles de s’échapper, effectuer tout de suite les mesures suivantes : 9.1 Règles de sécurité générales pour • Fermer la valve d’arrêt de la bouteille de gaz. l’utilisation d’installations à gaz liquéfiées •...
  • Page 120: Régulateurs Et Soupapes

    09-2 Régulateurs et soupapes Avant la mise en service • Utiliser exclusivement des régulateurs de véhicule spé- • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le ciaux avec une soupape de sécurité. Conformément à chauffage et sur la cheminée de manière solide et étan- la feuille de travail G 607 du DVWG, d’autres régulateurs che.
  • Page 121: Alimentation En Gaz

    09-3 9.2 Alimentation en gaz Compartiment de bouteilles de gaz Le camping-car est équipé d’une installation à gaz propane L'accès au compartiment de bouteilles de gaz est situé sé- (la bouteille de gaz n’est pas dans l’ampleur de la livraison). parément dans la paroi latérale.
  • Page 122 09-4 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque départ. Placer les bouteilles de gaz à la verticale et fermer les valves. • Resserrer fermement les courroies desserrées. • Après chaque remplacement de la bouteille, l’étanchéité du flexible à...
  • Page 123: Remplacement Des Bouteilles De Gaz

    09-5 Remplacement des bouteilles de gaz Lors du remplacement des bouteilles de gaz, ne pas fumer et ne pas allumer des flammes ouvertes. Après le rempla- cement des bouteilles à gaz, contrôler si du gaz sort sur les points de raccordement. Pour ce, pulvériser le point de rac- cordement moyennant du spray de détection de fuites.
  • Page 124 09-6 Lors d’une fuite supposée dans l’installation de gaz, fer- mer immédiatement les robinets d’arrêt dans le véhicule et les vannes des bouteilles de gaz dans le logement de bouteilles. Au fil des ans, des secousses peuvent provoquer des non-étanchéités perceptibles. En cas de doute, veuillez faire effectuer un contrôle par votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé...
  • Page 125: Mise En Service

    09-7 Régulateur de gaz avec capteur Crash   Avec le MonoControl CS, il est possible de chauffer égale- ment le véhicule pendant la conduite. Lors d’un accident, le capteur Crash intégré interrompt automatiquement l'apport de gaz et empêche ainsi la sortie de gaz.
  • Page 126 09-8 a Tourner le bouton tournant vers la gauche ou vers la droite, afin de déterminer la bouteille de service. DuoCo mfort b Indique le statut de la bouteille de service. Vert : plein Rouge : vide Fonction • Raccorder les bouteilles de gaz et ouvrir respectivement les valves des deux bouteilles à...
  • Page 127: Affichage Distant Pour Valve De Commutation

    09-9 DuoC Affichage distant pour valve de commutation Prise extérieure de gaz Des appareils à gaz extérieurs comme le barbecue ou la L’affichage distant est couplé à la valve de commutation de lampe à gaz peuvent être raccordés via la prise extérieure de l’installation à...
  • Page 128 09-10 Pour le remorquage, le raccordement d'enfichage est introdu- it dans l'accouplement de sécurité. En cas de désattelage, fermer l'ouverture de la valve avec le capuchon de protection. La prise extérieure de gaz ne se prête qu’au prélèvement de gaz mais pas à l’alimentation dans l’installation de gaz.
  • Page 129: Chapitre 10 : Appareils Intégrés

    10-1 Appareils intégrés Chapitre 10 : Appareils intégrés 10.2 Chauffage 10.1 Généralités Le chauffage à gaz liquide Combi est un chauffage à air chaud avec chauffe-eau intégré (contenance : 10 l). Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils portant sur les L’exploitation du chauffage est possible de manière illimitée, appareils intégrés du camping-car.
  • Page 130: Éléments D'affichage Et De Commande

    10-2 Appareils intégrés Bouton tournant / bouton-poussoir Le bouton tournant / le bouton-poussoir permet de sélectionner les valeurs de consigne et les paramètres, de les modifier et de les sauvegarder en appuyant brièvement sur le bouton. Les options de menu sélectionnées clignotent. Tourner vers la droite (+) - Le menu va défiler de la gauche vers la droite.
  • Page 131 Appareils intégrés 10-3 Mise en service Enclenchement /désenclenchement de l’organe de commande Appuyer sur le bouton tournant/bouton Écran de démarrage / stand-by poussoir plus de 3 secondes - Les valeurs réglées précédemment / Après la connexion de l’organe paramètres de service sont à nouveau de commande à...
  • Page 132 Appareils intégrés 10-4 Modification du niveau d’eau chaude Modification de la température ambiante Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélecti- Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélecti- onner le pictogramme dans la ligne de menu onner le pictogramme dans la ligne de menu - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
  • Page 133 10-5 Appareils intégrés Choix du type d’énergie Dès que le chauffage est allumé (température ambiante, niveau d’eau chaude actif), le type d’énergie choisi dans Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélecti- le processus de chauffage précédent est visualisé dans la ligne de statut.
  • Page 134: Picto-Type De Gramme Fonctionnement

    Appareils intégrés 10-6 Sélection du niveau de la soufflante HIGH Niveau de soufflante élevé BOOST Chauffage rapide de la pièce Le bouton tournant / bouton-poussoir permet de sélecti- Disponible si la différence entre la onner le pictogramme dans la ligne de menu température ambiante sélection - En appuyant légèrement, passer au niveau de réglage.
  • Page 135 10-7 Appareils intégrés Réglage de la minuterie Si le point de lancement/point final a été dépassé lors de l’entrée, les paramètres de service sont pris en ligne de compte seulement après l’obtention du prochain point La minuterie ne peut être sélectionnée que si l’heure de de lancement/point final.
  • Page 136 Appareils intégrés 10-8 Choix du type d’énergie Activation de la minuterie (ON) - Le bouton tournant/bouton- - Avec le bouton tournant/bouton- poussoir permet de choisir le poussoir, activer la minuterie type d’énergie désiré. (ON). - Appuyer brièvement sur le bou- - Appuyer brièvement sur le bou- ton tournant/bouton-poussoir ton tournant/bouton-poussoir...
  • Page 137 10-9 Appareils intégrés Modification de l’éclairage arrière-plan de l’organe de Réglage de l’heure commande - L’affichage des heures clignote. L’éclairage arrière-plan est modifi- - Avec le bouton tournant/le bou- able dans 10 niveaux. ton-poussoir, régler les heures (mode 24 h). - Après un nouveau tapotement du bouton tournant/bouton-poussoir, l’affichage minutes clignote.
  • Page 138 Appareils intégrés 10-10 Avertissement Remise à zéro de la configuration usine (RESET) La fonction Reset permet de remet- Lors d’un avertissement, un pictogramme d’avertissement appa- tre l’organe de commande sur la raît pour signaliser qu’un paramètre de service a atteint un état configuration usine.Toutes les con- non défini.
  • Page 139: Dérangement

    10-11 Appareils intégrés Lecture du code d’avertissement Dérangement - Avec le bouton tournant/bouton- Lors d’un dérangement, l’organe de commande passe immédi- poussoir, choisir le pictogramme. atement au niveau de menu „Dérangement” et affiche le code - Appuyer brièvement sur le bouton d’erreurs Dérangement.
  • Page 140 Appareils intégrés 10-12 Maintenance Cet appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage de la face avant, utilisez un chiffon non abrasif, humecté d’eau. Si ceci s'avérait insuffisant, utilisez une solution savonneuse neutre. FrostControl FrostControl est une vanne de sécurité et de vidange sans courant.
  • Page 141: Désactivation

    10-13 Appareils intégrés Activation • Enfoncer légèrement le bouton depuis la position (m), tourner simultanément l’interrupteur de 90° vers la position (k). • Lorsque l’interrupteur est en position (k), le bouton reste sur la position (m) Désactivation • Tourner l’interrupteur depuis la position (k) de 90° en position parallèle par rapport à...
  • Page 142: Modes De Service

    Appareils intégrés 10-14 10.3 Réfrigérateur Modes de service Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières diffé- rentes. Fonctionnement sur 12 V : alimentation en courant de- puis la batterie du camping-car. Exploitation 230 V : alimentation en courant depuis la source externe.
  • Page 143: Fonctionnement Au Gaz

    10-15 Appareils intégrés Exploitation 230 V • Fermer la vanne d’arrêt principale au niveau de la bouteille de gaz et fermer le robinet d’arrêt de gaz «réfrigérateur ». • Placer l’interrupteur de sélection d’énergie sur l’exploitation secteur. • Réglez la température à l’aide du thermostat , aucune Les conditions ambiantes influencent la puissance du grou- valeur de température absolue n’est assignée aux niveaux...
  • Page 144: Verrouillage Slim Tower

    Appareils intégrés 10-16 Afin de prévenir la formation de moisissure et d’odeurs désagréables, arrêter la porte du réfrigérateur lorsque le réfrigérateur est désenclenché toujours dans la position d’aération. Verrouillage Dometic Verrouillage Slim Tower Verrouillage de la porte du réfrigérateur Pendant le trajet, la porte du réfrigérateur doit toujours être fermée et verrouillée.
  • Page 145: Compartiment À Glace Retirable Slim Tower

    10-17 Appareils intégrés Compartiment à glace retirable Slim Tower Le compartiment à glace du Slim Tower peut être retiré au choix pour une optimisation de la place. Retirer le compartiment à glace • Ouvrir la porte du compartiment à glace •...
  • Page 146: Réchaud À Gaz

    Appareils intégrés 10-18 Les réchauds ou autres appareils qui puisent l’air de com- bustion depuis l’habitable ne doivent jamais être utilisés pour le chauffage du véhicule. Lors d’un non-respect, un danger de mort est latent en raison d’un manque d’oxygène et de l’oxyde de carbone sans odeur suscepti- ble de s’échapper.
  • Page 147: Mise En Marche

    10-19 Appareils intégrés • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées. Danger d’incendie ! Après avoir cuisiné, laisser ouvert le revêtement en verre aussi longtemps que les brûleurs dissipent de la chaleur.
  • Page 148 Appareils intégrés 10-20 • Au cas où la flamme du brûleur serait éteinte par mé- garde, amener le régulateur tournant en position neutre et laisser le brûleur au moins une minute désenclenché, puis réallumer. • Ne jamais exploiter le four sans contenu (plats à réchauffer).
  • Page 149: Hotte D'aspiration

    10-21 Appareils intégrés • Relâcher le régulateur tournant et placer sur le niveau de puissance désiré (uniquement four). • Fermer prudemment la porte du four, afin que la flamme ne s’éteigne pas. Mise hors service • Amener le régulateur tournant en position neutre. La flamme s’éteint.
  • Page 150: Climatiseur De Toit

    Appareils intégrés 10-22 10.7 Climatiseur de toit Réglage de la direction d’aération L’approvisionnement en air dans l'habitacle du véhicule peut Au lieu de la fenêtre de toit, le climatiseur se trouve sur le être régulé via la position des buses d’air. plafond dans l'habitacle.
  • Page 151: Chapitre 11: Maintenance Et Entretien

    Allemagne), la feuille de travail G 607 du DVGW pour les véhicules et la norme EN 1949. Avant une visite du partenaire de service après-vente, Hobby Le détenteur du véhicule est responsable de l’exécution recommande de contacter ce dernier et de se renseigner si ponctuelle du contrôle.
  • Page 152 11-2 Maintenance et entretien 11.2 Aération Une aération et un recyclage de l’air ambiant de l’intérieur du camping-car s’imposent pour une climatisation agréable. Ceci permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de condensation. L’eau de condensation est formée par - un volume espace faible - la respiration et la transpiration des occupants - des vêtements humides à...
  • Page 153: Entretien

    Maintenance et entretien 11-3 11.3 Entretien Sécher minutieusement les phares et les optiques étant donné que de l’eau peut facilement s’y accumuler. Nettoyage extérieur Ne pas laver le véhicule plus qu’il ne le faut. Lavage avec nettoyeur haute pression Ne laver le véhicule qu’aux stations de lavage prévues à Ne pas pulvériser directement les autocollants et les dé- cet effet.
  • Page 154: Lanterneaux, Fenêtres Et Portes

    Respecter les conseils d‘utilisation dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de des fabricants de cire. votre concessionnaire HOBBY. Pour le polissage des surfaces, il faut : • En cas d’exception, traiter les surfaces laquées soumises Lanterneaux, fenêtres et portes...
  • Page 155: Nettoyage Intérieur

    11-5 Maintenance et entretien Nettoyage intérieur Cette méthode est particulièrement adaptée pour le retrait de : - vin, lait, limonade - sang Afin d’éviter les problèmes d’humidité lors du nettoyage - stylos, encre intérieur, ne pas utiliser beaucoup d'eau. - urine, sueur - boue - vomis Pour les housses de siège et de coussins et les rideaux ,...
  • Page 156 Maintenance et entretien 11-6 Pour la moquette, il faut : Pour les surfaces de meubles, il faut : • Nettoyer à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. • Nettoyer les faces des meubles en bois avec une serviette • Si nécessaire, nettoyer ou shampouiner avec de la mousse humide ou une éponge.
  • Page 157: Accessoires

    11-7 Maintenance et entretien Accessoires 11.4 Pause hivernale pour le camping-car Pour l’entretien, il faut : A l’arrivée de l’hiver, la saison de camping est souvent ter- • Nettoyer les pièces en matière plastique (par ex. les pare- minée. Votre camping-car doit être préparé en conséquence chocs, les tabliers) avec de l’eau chaude jusqu’à...
  • Page 158 Maintenance et entretien 11-8 Pour les réservoirs : Pour l’aménagement intérieur, il faut : • Vider et nettoyer le réservoir d’eau propre. • Vider et nettoyer le réfrigérateur, laisser ouverte la porte du • Vider et nettoyer le réservoir d’eaux usées. réfrigérateur.
  • Page 159: Exploitation Hivernale

    11-9 Maintenance et entretien Pour l’aération, il faut : 11.5 Exploitation hivernale • Amener le chauffage sur la position la plus élevée dans la phase de réchauffement du véhicule et les placards du Préparations plafond, les rideaux ainsi que les stores. Une aération et La conception totale de votre véhicule rend votre camping- une désaération optimales sont obtenues par ce biais.
  • Page 160: Après La Fin De La Saison Hivernale

    Maintenance et entretien 11-10 • Ne pas laisser refroidir l’habitacle en cas d’absence et Après la fin de la saison hivernale pendant la nuit et laisser le chauffage en marche à puis- sance faible. Pour les soins, il faut : •...
  • Page 161: Environnement Et Voyage Nomade

    12-1 Elimination et protection de l‘environnement Chapitre 12: Elimination et protection de l’environnement 11.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
  • Page 162 Elimination et protection de l‘environnement 12-2 Pour les eaux usées, il faut : Pour les matières fécales, il faut • Ne collecter les eaux usées à bord que dans des réservoirs • Dans le réservoir de matières fécales, ne verser que les d’eau usées montés ou le cas échéant dans des réservoirs produits sanitaires autorisés.
  • Page 163: Elimination

    12-3 Elimination et protection de l‘environnement Elimination • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
  • Page 164: Reprise Du Véhicule

    (au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être alors repris gratuitement par le réseau de concessionnaires FIAT couvrant l‘ensemble du territoire et être éliminé conformément aux prescriptions...
  • Page 165: Chapitre 13: Caractéristiques Techniques

    (kg) vide ment de utile assises position onnelle charge cule duelle de base [kg] base personnel portable V60 GF Siesta Van 2389 2541 2651 3500 V65 GE Siesta Van 2524 2676 2786 3500 T60 FL Siesta TI 2555 2707 2817...
  • Page 166: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques 13-2 13.2 Pressions des pneus Camping-cars Pneus Pression de Véhicule de base gonflage (bar) Michelin XC Camping 215/70 R 15 C vo: 5,0 hi: 5,5 FIAT 225/75 R 16 C vo: 5,5 hi: 5,5 FIAT autres fabricants de pneus 215/70 R 15 C vo: 4,1 hi: 4,5...
  • Page 167 Prolongement base série du cadre gaz d'échap- pement Type Renforcement Traverse AREM complet Tête sphérique V60 GF Siesta Van Ducato Light 115 Multijet (85 kW) Euro 5 Spezial MT026 30PEI20023-P Typ 04 (3009000400) V65 GE Siesta Van Ducato Light 115 Multijet (85 kW)
  • Page 168 Caractéristiques techniques 13-4 Réception élément Places PTAC à à Charge Poids total Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Em- Porte-à- Porte- freinée vélo [kg] l’avant l’arrière freinée de traction totale avant patte- faux à-faux assises d’appui max. véhicule ment avant arrière maxi aut.
  • Page 169: Augmentations Du Ptac Light-Chassis

    à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base [kg] d’appui maxi traction max. assises aut. FIAT Ducato X250 V60 GF Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000 1900 5500 V65 GE Siesta Van Ducato Light 3650 1850 2000...
  • Page 170 13-6 Caractéristiques techniques Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Porte-à- Porte-à- totale avant patte- faux faux véhicule ment avant arrière 3601 5999 2790 2180 1810 1790 3800 1251 4252 6690 2790 2180 1810 1790 3800 1942 3552 5990 2790 2340 1810 1980 3800...
  • Page 171: Augmentations Du Ptac Maxi-Chassis

    à l’arrière non freinée freinée Charge Poids total de base [kg] traction max. assises d’appui maxi aut. FIAT Ducato X250 V60 GF Siesta Van Ducato Maxi 4250 2100 2400 1800 6050 V65 GE Siesta Van Ducato Maxi 4250 2100 2400...
  • Page 172 Caractéristiques techniques 13-8 Longueur Longueur Hauteur Largeur Voie arrière Porte-à- Porte-à- totale avant patte- faux faux véhicule ment avant arrière 3601 5999 2817 2180 1810 1790 3800 1251 4252 6690 2817 2180 1810 1790 3800 1942 4052 6490 2817 2340 1810 1980 3450...
  • Page 173: Pneus Et Jantes Pour Camping-Car De Base

    à l’avant l’arrière Taille des pneus Montage des Jantes en acier (kg) roues V60 GF Siesta Van 3500 / 3650 1850 2000 215/70 R 15 C 5 / 71 / 118 6 J x 15, ET 68 V65 GE Siesta Van...
  • Page 174: Pneus Et Jantes Pour Camping-Cars Avec Augmentation Du Ptac

    PTAC à l’avant l’arrière Taille des pneus Montage des Jantes en acier (kg) roues* V60 GF Siesta Van 4250 2100 2400 225/75 R 16 C 5 / 78 / 130 6 J x 16, ET 68 V65 GE Siesta Van...
  • Page 175: Poids Des Accessoires

    13-11 Caractéristiques techniques 13.5 Poids des accessoires Objet Poids (kg) Objet Poids (kg) et vitres latérales dans la cabine de conduite 3,50 2 haut-parleurs supplémentaires dans l’habitacle 2,00 Douche extérieure 0,50 Accouplement de remorquage 35,00 Écran plat DEL 19" y compris tuner/receveur 5,90 Affichage distant pour DuoControl 0,30...
  • Page 176 Système d’alarme radio de THITRONIK avec détecteur Paquet châssis FIAT 28,00 avertisseur de gaz pour gaz narcotiques, propane et butane 1,00 Paquet Hobby Starter 42,10 - 61,10 Système de lit confort FROLI y compris matelas en Penderie arrière 12,50 mousse froide...
  • Page 177 Ix-1 Index Index Châssis 03-1 coussin, Chauffage 10-1 rideaux 11-5 Homologation 02-2 Choix de la place de revêtement PVC 11-6 Hotte aspirante 10-21 stationnement 02-9 moquette 11-6 Accessoires Circuits 12V 07-17 cabinet de toilette 11-6 entretien 11-7 Clapet 05-10 accessoires 11-7 Installation à...
  • Page 178 Ix-2 Index Pression de remplissage des Salissures de résine 11-4 Vérins stabilisateurs 03-3 Navigation 07-19 pneus 04-2 Sécurité du véhicule 02-9 Nettoyage extérieur 11-2 Prise extérieure 05-11 Sièges Processus de charge 07-14 dans la cellule 06-24 polissage 11-4 pour moteur en marche 07-16 Sièges utilisation 08-5 cirage 11-4...
  • Page 179 "équipements supplémentaires" ainsi que l'équipement personnel" du "Poids technique total autorisé ". Pour ce faire, veuillez inscrire les données de votre camping-car personnalisé idéal dans le tableau suivant. En cas de questions ou si vous désirez des précisions, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition. Votre entreprise de camping-cars HOBBY Ing.
  • Page 180 Annexe A-2 Modèle : Poids technique total autorisé : Masse à l'état à la mise en marche (y compris le gaz, l'eau, l'installation électrique, le conducteur et le carburant) : Sollicitation conventionnelle (nombre des sièges [hormis conducteur] x 75 kg : Equipement supplémentaire : 10.) 11.)
  • Page 181 Hobby-Wohnwagenwerk Ing. Harald Striewski GmbH Harald-Striewski-Straße 15 D-24787 Fockbek/Rendsburg www.hobby-caravan.de...

Ce manuel est également adapté pour:

SiestaSiesta alkoven

Table des Matières