Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction
Chers propriétaires de camping-cars,
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau camping-car HOBBY et espérons qu'il sera
en toute circonstance un bon accompagnateur.
Veuillez lire attentivement ces instructions de service même si vous conduisez depuis longtemps
déjà un camping-car. Ceci permet d'éviter des manipulations erronées et des dégâts sur le
véhicule et son équipement. La manipulation correcte de tous les détails techniques augmente
le confort de conduite et sert à conserver la valeur de votre camping- car.
Nous vous souhaitons ainsi qu'à vos accompagnateurs de nombreux voyages reposants et
toujours et en tout lieu un bon voyage.
Votre
entreprise de camping-cars HOBBY
Ing. Harald Striewski GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobby Siesta 2007

  • Page 1 Introduction Chers propriétaires de camping-cars, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau camping-car HOBBY et espérons qu‘il sera en toute circonstance un bon accompagnateur. Veuillez lire attentivement ces instructions de service même si vous conduisez depuis longtemps déjà un camping-car. Ceci permet d‘éviter des manipulations erronées et des dégâts sur le véhicule et son équipement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Châssis ................03-1 Chapitre 6 : Installations électriques Chargement ...............03-1 Vérins stabilisateurs ............03-7 Conseils de sécurité ............06-1 Marchepieds ..............03-8 Panneau de contrôle de bord de HOBBY ......06-1 Alimentation en courant ............06-6 Appareils rapportés ............03-9 Fonctionnement de l’unité d’alimentation en courant ..06-7...
  • Page 3 Introduction 00-2 Batterie cellule ..............06-10 Chapitre 9 : Gas Protection par fusible de l’installation électrique .....06-11 Règles de sécurité générales pour l’utilisation d’installation Schémas de connexion intérieure ........06-13 à gaz liquéfiés ..............09-1 Appareils installés ultérieurement ........06-29 Alimentation en gaz ............09-3 Chauffage ................09-5 Chapitre 7 : Construction intérieure Réfrigérateur ..............09-7...
  • Page 4: Chapitre 1 : Introduction

    Malgré toutes les mesures de précaution prises, le HOBBY vous accorde une garantie de 5 ans pour l’étan- risque de blessure ou d‘endommagement du camping-car ne chéité du camping-car conformément aux conditions de peut être exclu totalement dans le cas où...
  • Page 5: Caractérisations Dans Les Instructions De Service

    Introduction 01-2 Avant la mise en service du véhicule, respecter les conseils 1.3 Caractérisations dans les instructions de suivants: service Contrôler la pression des pneus. • Voir Paragraphe Pression des pneus • Charger correctement le véhicule. Là, respecter le Ce manuel vous présente la caravane de la manière suivante: poids technique total autorisé.
  • Page 6: Remarques

    01-3 Introduction Conseils de manipulation Les conseils de manipulation se font de même sous forme de points et commencent par un point noir „•“. Remarques Les remarques attirent votre attention sur des détails importants qui garantissent un fonctionnement parfait de la caravane et des accessoires.
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8 Sécurité...
  • Page 9: Chapitre 2 : Sécuirté

    02-1 Sécurité Chapitre 2: Sécurité 2.2 Protection anti-incendie Mesures de précaution pour éviter les incendies 2.1 Généralités • Ne pas laisser des enfants sans surveillance dans le véhicu- • Veiller à une aération suffisante du véhicule. Ne jamais re- • Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de couvrir les aérations forcées intégrées (lanterneaux à...
  • Page 10: Sécurité De Circulation

    Sécurité 02-2 2.3 Sécurité de circulation 2.4 Remarques importantes avant de partir Immatriculation • Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des Tout véhicule qui circule sur des rues publiques doit être im- systèmes de signalisation et d‘éclairage, de la direction et matriculé.
  • Page 11: Avant Et Durant Le Trajet

    StVZO sont soumises à autorisation ! En cas d‘autres questions ou toute autre difficulté, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition ! 2.5 Avant et durant le trajet En tant que propriétaire et conducteur du véhicule, vous êtes responsable de l‘état de votre appareil.
  • Page 12: Cabine De Conduite

    Sécurité 02-4 • Fermer le robinet de vidange pour le réservoir d’eaux • Serrer à bloc la sécurité de la table. usées. • Fermer à fond les portes (également la porte du réfrigérateur), • Fermer tous les robinets et les robinets à fermeture rapide les tiroirs et les portillons.
  • Page 13: Conseils Pour Le Voyage

    Sécurité 02-5 Attention : Ne pas appeler avec un téléphone portable lorsque vous vous trouvez dans une station-essence. Avant de partir Avant le départ, s’assurer de pouvoir répondre par „Oui“ aux questions suivantes : • Est-ce que la boîte de premier secours et le triangle de signalisation sont à...
  • Page 14: Sécurité Des Passagers

    Sécurité 02-6 • Verrouiller les portes et les portillons. Manoeuvre • Après le chargement, contrôler le le poids total sur une balance officielle. Votre camping-car est beaucoup plus gros qu’une voi- ture. Les charges à l‘essieu et le poids technique total autorisé ne doivent pas être dépassés.
  • Page 15: Conduite Économique

    02-7 Sécurité Conduite Reculer Pour reculer : Avant d’effectuer votre premier grand trajet, effectuez un par- • Lorsque vous reculez, faites-vous guider. cours d‘essai pour vous familiariser avec votre camping-car en cours de conduite. Apprenez également à conduire en marche Conduite en virage arrière.
  • Page 16: Economie D'énergie En Hiver

    Sécurité 02-8 Faire le plein en hiver : • Arrêter tous les appareils à gaz (chauffage, réfrigérateur etc.)! • Eteindre les téléphones portables ! • Ne faire le plein que de diesel. • Ne pas remplir par mégarde le réservoir d‘eau fraîche avec du carburant.
  • Page 17: Trousse À Outils De Bord

    Sécurité 02-9 2.8 Equipement de secours Afin que vous puissiez faire face à un cas d’urgence, gardez toujours à proximité les trois moyens de secours et familiarisez- vous avec ceux-ci. Boîte de premier secours (équipement de série) La boîte de premier secours doit toujours être à portée de la main et avoir une place bien définie dans le camping-car.
  • Page 18 Sécurité 02-10 Extincteurs (ne font pas partie de la livraison) Familiarisez-vous avec la manipulation de l’extincteur. Respectez la date de remplissage ! Un contrôle de l’extincteur est nécessaire tous les deux ans. Mesures de précaution contre le feu • Ne pas laisser les enfants tout seuls dans le véhicule. •...
  • Page 19: Vitesses Maximales

    Sécurité 02-11 2.9 Vitesses maximales Ne roulez pas plus vite que la vitesse maximale prescrite dans les pays correspondants ! Le tableau suivant liste les vitesses maximales autorisées pour les camping-cars dans les pays européens. (Edition 03.01.2000) Pays Cote(s) Poids total Vitesse maximale (km/h) Largeur Longueur...
  • Page 20 Sécurité 02-12 Pays Cote(s) Poids total Vitesse maximale (km/h) Largeur Longueur autorisé (t) Agglomérations Hors agglomérations Autoroutes Rép. de Macédonie 2,50 50/60 Pays-Bas 2,55 *14 80/100 *1 Norvège 2,55 12,4 Jusqu‘à 3,5 80/90 *1 3,5 jusqu‘à 7,5 Autriche 2,55 Jusqu‘à 3,5 130 *8 3,5 jusqu‘à...
  • Page 21 Sécurité 02-13 Sur les voies rapides. Vitesse indicative recommandée 130 km/h. Lorsqu‘il pleut, réduire la vitesse de 10 km/h, sur les autoroutes de 20 km/h. Sur les routes non consolidées (cailloux) : 80 km/h. Sur les routes avec plus d‘une voie de circulation dans les deux sens. Sur les routes réservées aux véhicules automobiles.
  • Page 22: Après Le Trajet

    Sécurité 02-14 2.10 Après le trajet Commutation des consommateurs Pour la commutation des consommateurs, il faut : • Commuter le réfrigérateur de 12 V sur gaz ou 230 V, étant Choix de la place de stationnement donné que l’alimentation 12 V se déconnecte automati- quement.
  • Page 23: Chapitre 3 : Châssis

    Châssis...
  • Page 24: Châssis

    ! 1. Poids maximal technique L’indication du poids maximal technique se fait d’après les dé- finitions données par l’usine des camping-cars de Hobby en Toute modification technique est soumise à l’autorisation collaboration avec le constructeur du véhicule de base. Cette préalable du fabricant.
  • Page 25 Châssis 03-2 Siesta 4. Charge utile maximale T 555 FS T 555 AK T 650 ... La charge utile maximale correspond à la différence entre « le T 555 AK Réduction poids maximal technique » et le « poids en ordre de marche T 600 ...
  • Page 26 03-3 Châssis 5. Réduction du poids maximal technique T 650 à 3500 kg Avant chaque départ,ouvrir la soupape de trop-plein du réservoir d‘eau fraîche. Le réservoir d’eau fraîche est équipé d’un soupape de trop- plein permettant de réduire le poids en ordre de marche es- timé.
  • Page 27: Poids Relatifs À Un Véhicule De Série, Saison 2007

    Châssis 03-4 Poids relatifs à un véhicule de série, saison 2007 Modèle Série Poids Con- Diesel Equi- Poids en Poids Charge Nobre Charge Poids de Longueur Equi- Charge véhi- ducteur [kg] pement ordre de maximal utile conventi- surchar- du véhi- pement utile rési- cule de...
  • Page 28: Pneus Et Jantes Pour Les Camping-Cars De Base, Saison 2007

    03-5 Châssis Pneus et jantes pour les camping-cars de base, saison 2007 Version de base avec jantes en acier Version de base avec jantes alliage léger Modèles Série Poids Charge Dimension des Liaison de Jantes acier Dimension des Liaison de Jantes alliage Identification maximal...
  • Page 29: Poids Des Accessoires, Série T

    Châssis 03-6 Poids des accessoires, série T Système vidéo de recul avec écran plat Système d’antenne parabolique, monté( y compris mât d’antenne 3 kg) Installation solaire à 2 modules à 50 W 16,0 Installation solaire à deux modules de 75 W/85 W 18,0 Objet Poids (kg)
  • Page 30: Vérins Stabilisateurs

    03-7 Châssis Replier les vérins stabilisateurs • Détendre les vérins stabilisateurs à l’aide de la manivelle. • Replier les vérins stabilisateurs. • Pour l’encliquetement des vérins stabilisateurs, appuyer sur la poignée (1). 3.3 Vérins stabilisateurs Vérins stabilisateurs (version normale) Les vérins stabilisateurs se trouvent sur le côté arrière de votre camping-car.
  • Page 31: Marchepieds

    Châssis 03-8 3.4 Marchepied Le marchepied rentre automatiquement lorsque le moteur Votre camping-car est équipé d’un marchepied commandé est démarré. électriquement (1). Ce marchepied est actionné au moyen d’un interrupteur intéri- eur, situé près de la porte d’entrée. Montez sur le marchepied lorsqu‘il est complètement déployé...
  • Page 32: Accessoires Rapportés

    Inscription des accessoires rapportés dans le certificat de propriété du véhicule • Faites monter vos appareils rapportés par votre concessi- onnaire HOBBY. • Présentez-vous avec votre camping-car au Centre de Con- trôle Technique (TÜV). • Muni de votre expertise et des certificats d’immatriculation, parties I et II, allez au service des immatriculations.
  • Page 33 Châssis 03-10...
  • Page 34: Chapitre 4 : Roues, Pneus, Freins

    Roues, pneus, freins...
  • Page 35: Roues

    Lors d’un premier trajet avec le camping-car, contrôler les boulons de roue après 50 km envers leur assise correcte et Votre camping-car HOBBY est doté de pneus tubless. resserrer, le cas échéant, avec un couple de serrage de 160 Nm C’est pourquoi il ne faut pas munir ces pneus de chambre...
  • Page 36: Pression Des Pneus

    Roues, pneus, freins 04-2 Une pression trop faible entraîne une surchauffe du pneu. De graves dégâts sur les pneus peuvent en découler. Pour la pression correcte des pneus, reportez-vous au tableau du chapitre « Caractéristiques techniques » ou aux instructions de service fournies par le constructeur du véhicule de base.
  • Page 37: Jantes

    04-3 Roues, pneus, freins 4.5 Jantes Chaînes à neige N’utilisez que les jantes qui sont indiquées dans les papiers du Utiliser les chaînes à neige uniquement sur les roues véhicule. Au cas où vous désireriez utiliser d’autres jantes, vous avant. devez respecter les points suivants.
  • Page 38: Kit De Réparation De Pneus

    Roues, pneus, freins 04-4 4.8 Kit de réparation de pneus Agiter la bouteille. Visser le tuyau flexible de remplissage (1) sur la bouteille (le film de fermeture est ainsi percé) Ne pas utiliser le kit de réparation de pneus lorsque le pneu a été endommagé par une conduite à l'état dégonflé. Des petites blessures, particulièrement sur la bande de roulement du pneu, peuvent être bouchées avec un kit de réparation de pneus.
  • Page 39 04-5 Roues, pneus, freins B Dévisser le capuchon de valve de la valve de pneu. Dé- Retirer le bouchon de fermeture (4) du tuyau flexible visser le mécanisme de la valve (2) avec l'extracteur de la de remplissage (1). Enfoncer le tuyau flexible de rem- valve (3). Ne pas déposer le mécanisme de valve (2) dans plissage sur la valve du pneu .
  • Page 40 Roues, pneus, freins 04-6 Si la valeur minimale est encore indiquée (8), rectifier la pression du pneu selon la valeur indiquée sur la plaque signalétique depression de pneu dans le logement des bouteilles de gaz. Conduire prudemment jusqu'au pro- chain garage et faire remplacer le pneu. Risques d'accident : Si la pression nécessaire ne peut toujours pas être atteinte, le pneu est trop gravement endommagé.
  • Page 41: Changement Des Roues

    04-7 Roues, pneus, freins 4.10 Freins Si vous modifiez les composants du système de freinage, l’Auto- risation d’Exploitation devient caduque. Toute modification est soumise à l’autorisation préalable du fabricant. Dans votre propre intérêt, faites entretenir les freins régu- lièrement par votre garage Ford. F Apposer l'étiquette adhésive jointe dans une zone de tableau de bord visible par le conducteur. Eliminer le kit de Pour la maintenance du système de freinage, il faut : réparation de pneus utilisés dans une station-service.
  • Page 42 Roues, pneus, freins 04-8...
  • Page 43 Conception extérieure...
  • Page 44: Chapitre 5: Conception Extérieure

    Conception extérieure 05-1 Chapitre 5: Conception extérieure 5.1 Vue d’ensemble des portillons de service et des trappes de réservoir T555 FS Siesta 2007 T600 GFLC Siesta 2007 Portillon de l‘espace rangement (1) Portillon des toilettes (2) Portillon du compart. à gaz (3)
  • Page 45 Conception extérieure 05-2 T650 FLC Siesta 2007 Portillon de l‘espace rangement (1) Portillon des toilettes (2) T650 GFLC Siesta 2007 Portillon du compart. à gaz (3)
  • Page 46: Aération Et Sortie D'air

    05-3 Conception extérieure 5.2 Aération et sortie d’air Aération : L’aération et la sortie d’air correctes du camping-car sont une condition préalable pour un confort agréable. Votre camping-car comporte une aération sans courant d’air réalisée par le biais de la cabine de conduite. La sortie d’air se fait via les lucarnes du toit et ne doit pas être entravée dans son fonctionnement.
  • Page 47 Conception extérieure 05-4 Chauffage En présence de températures extérieures très élevées, Le chauffage est alimenté de l’extérieur avec de l’air frais (1). il est recommandé d‘enlever les grilles d‘aération. Ceci Ce clapet d’aération permet d’évacuer également l’air du permet d‘obtenir un débit d‘air élevé sur le réfrigérateur et chauffage vers l’extérieur.
  • Page 48: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    05-5 Conception extérieure 5.3 Ouverture et fermeture de portes et de portillons Clés du véhicule Les clés suivantes sont livrées avec le camping-car : - Une clé-passe. - Deux clés pour les serrures suivantes du véhicule de base: Porte conducteur et porte passager. Porte d’entrée Pour ce, veuillez respecter les instructions de service du Ouverture...
  • Page 49: Porte Du Coffre À Bagages

    Conception extérieure 05-6 Pour éviter des dégâts sur la serrure et sur le dormant de la porte, la béquille de la porte intérieure doit être à l’horizontale et ne doit pas être orientée à l’oblique vers le haut. La porte d’entrée est votre issue de secours en cas de danger.
  • Page 50: Portillon Des Toilettes

    05-7 Conception extérieure Raccordement de gaz extérieur Portillon des toilettes Si vous le désirez, le camping-car peut être équipé d’un Ouverture raccordement de gaz extérieur (3). Via ce raccordement, des • Déverrouiller la serrure à l’aide de la clé (1). appareils à...
  • Page 51: Bec De Remplissage D'eau

    Conception extérieure 05-8 Bec de remplissage d’eau Raccordement eau douche extérieure (en option) Ouverture • Verrouiller la serrure (1) à l’aide de la clé Ouverture • Tourner fermement le bouchon (2) et le retirer. • Pousser le cache (1) vers le haut pour rendre accessible le raccordement d’eau.
  • Page 52: Rétroviseur Extérieur

    05-9 Conception extérieure 5.4 Rétroviseur extérieur Pour le réglage des rétroviseurs extérieurs de votre camping-car, veuillez vous reporter aux instructions de service du véhicule de base. Embuage de systèmes de phares Un problème fréquemment évoqué est les verres de protection embués lors de phares en verre clair ou de phares de recul.
  • Page 53 Conception extérieure 05-10...
  • Page 54: Chapitre 6 : Installations Électriques

    Installations électriques...
  • Page 55: Conseils De Sécurité

    • BATTERIE CONSOMMATEURS “B2” – Permet d’alimenter • Des travaux lors de dérangements électriques ne peuvent tous les consommateurs être effectués que par les ateliers spécialisés autorisés. • BATTERIE PRINCIPALE “B1” • Des interventions non appropriées sur l’électrique du vé- • DYNAMO - hicule peuvent provoquer un danger pour la propre vie ainsi Permet de charger en parallèle la batterie principale ainsi que pour la vie d’autres êtres humains. que la batterie pour les consommateurs . • Pour le raccordement à un réseau externe 230 V, n’utiliser • INTERRUPTEUR PRINCIPAL 230V - qu’un câble de rallonge anti-intempérie à trois conducteurs Permet d’alimenter et de protéger les consommateurs et une fiche à contact de protection ou connecteur CEE et 230 V coupleur. • FUSIBLES 50A BATTERIE PRINCIPALE/et BATTERIES POUR LES CONSOMMATEURS Panneau de contrôle de bord HOBBY L’alimentation en courant électrique se fait via le panneau de contrôle de bord HOBBY en relation avec un chargeur de bat- terie automatique.
  • Page 56: Important

    Installations électriques 06-2 Conseils et contrôles 2 mois), débrancher le pôle négatif. • En cas de démontage de la batterie des consommateurs,isoler le pôle positif (afin d‘éviter que des courts-circuits ne se pro- Important duisent lors du démarrage du moteur). • En cas d’immobilisation très longue du véhicule, débrancher • Ne faire effectuer d’éventuelles modifications de l’installation la batterie ou la recharger à intervalles réguliers. électrique que par un spécialiste. • Débrancher la batterie et couper l’alimentation secteur 230V Chargeur de batterie avant de procéder à des travaux. • Installer le chargeur dans un local sec et bien aéré. Batteries • L’installation de cet appareil doit être exécutée uniquement par un spécialiste. • Respecter les instructions de service fournies par le fabri- • Un mauvais usage de cet appareil entraînera la perte de ga- cant de batterie. rantie accordée par le fabricant. • L’acide de batterie est nocive et corrosive. • Ne pas procéder à des travaux d’entretien lorsque la conne- • Une fois la batterie complètement déchargée,la recharger xion au secteur 230V a été établie.
  • Page 57: Panneau De Contrôle Siesta

    06-3 Installations électriques Interrupteur principal 230 V 9 10 11 12 13 14 15 • Avant de déposer le couvercle, contrôler si la fiche de bran- chement au réseau a été retirée. • Afin de ne pas endommager le module, s’assurer que les fiches sont bien raccordées. • Placer l’interrupteur principal 230 V sur“0” (OFF) afin de couper l’alimentation de toute l’installation. • Connexion et déconnexion au réseau extérieur de 230 V uniquement une fois l‘interrupteur principal désenclenché.
  • Page 58 Installations électriques 06-4 7) DEL clignotante indique que le réservoir d’eaux usées est Fonctions plein, l’alarme est également affichée par la DEL 6. 8) Indique le chargement de la batterie principale et de la Protection contre la décharge profonde batterie des consommateurs par la dynamo. Un dispositif électronique permet de désactiver tous les con- 9) DEL indique le test de batterie principale, le clignotement sommateurs de 12 V et ce, même dans le cas où la batterie indique que la batterie est vide. des consommateurs atteint la tension minimale de 10 V. Il est 10) D EL indique le test de batterie des consommateurs, le possible de réactiver les consommateurs pour env. une minute clignotement indique que la batterie est vide. en réenclenchant l‘interrupteur principal. 11) D EL indique que la connexion au réseau d’alimentation Ce dispositif ne concerne pas le réfrigérateur, le marchepied 230 V est établie. à commande électrique ainsi que tous les consommateurs ali- 12) D EL du volmètre pour la surveillance de la tension de la mentés directement par la batterie B2. batterie principale et de la batterie des consommateurs. 13) C ombinateur résistance réservoir d‘eaux usées, dépend de l‘interrupteur principal et fonctionne lorsque le moteur tourne ou que le connexion au réseau 230 V est établie 14) I nterrupteur pompe à eau commandant le relais de pom-...
  • Page 59 06-5 Installations électriques Distributeur 12 V Affectation fiche 9 pôles 1/9 Chauffage/chauffe-eau, protection par Si1 via interrupteur principal 2/9, 5/9, 4/9 Eclairage B protection par Si2 via relais de commutation principal 3/9 Pompe enclenchée via relais, protection par Si4 6/9 Eclairage extérieur/ amplification via D+, commutation automatique via +, protection par Si9 7/9, 8/9, 9/9 Eclairage A via relais de commutation principal, protection par Si3 Affectation fiche 6 pôles 1/6 Marchepied permanent, protection par Si5 Connexion sonde 2/6, 3/6 Réfrigérateur, commandé via D+, protection par Si8 réservoir d’eau 4/6 Aux permanent, protection par Si6 fraîche 5/6, 6/6 Appareils à gaz permanent, protection par Si7 Connexion sonde réservoir d’eaux usées Lors du pontage des connexions KS1 et KS2, B2 est appliqué Connexion Relais de Relais de en permanence au réfrigérateur (n’est plus commandé via D+) chargeur Relais pompe commutation 1/8 non affecté réfrigéra- principal 2/8 DEL verte teur 3/8 DEL rouge 4/8 Réseau 12 V 5/8 Charge + 6/8 Charge positive 7/8 Masse Signal D+ commuté par relais...
  • Page 60: Régime Au Gas (Chauffage Et Eau Chaude)

    Installations électriques 06-6 6.3 Alimentation en courant Le camping-car est alimenté en électricité via les raccordements suivants : - Raccordement au réseau (courant alternatif 230 V). - Batterie cellule (courant continu 12 V). Alimention via le raccordement au réseau L’installation 230V est protégée par un disjoncteur à deux pôles à 16 A. Le disjoncteur se trouve derrière le siège conducteur. Lorsqu’un dérangement survient, le disjoncteur protection des personnes interrompt la totalité du circuit électrique 230 V. Régime au gas (chauffage et eau chaude) Dans la plupart des cas, un appareil électrique défectueux ou - Bouton rotatif pour la température intérieure (1) un défaut sur un conducteur en est la cause.
  • Page 61: Fonctionnement De L'unité De De L'alimenation En Courant

    6.4 Fonctionnement de l’unité de Eau fraîche de l’alimenation en courant Emplacement du chargeur Le chargeur est situé dans la siège du conducteur. Exploitation pour un raccordement de réseau 230 V Après l’enclenchement de l’interrupteur principal sur le panneau de contrôle de bord HOBBY, la batterie cellule est chargée dans le camping-car via le chargeur. Raccordement au secteur 230 V Pour le raccordement de réseau, il faut : Processus de charge • Le câble de raccordement ne doit pas avoir plus de 25 m. Le processus de charge se fait en fonction de la tension de la batterie de la batterie cellule : - Charge jusqu’à ce que la tension de la batterie atteigne...
  • Page 62: Fonctionnement Du Chargeur

    Installations électriques 06-8 Fonctionnement du chargeur La tension de batterie de la batterie compartiment moteur et de la batterie cellule peuvent être lues en permanence sur le panneau de contrôle de bord au-dessus de la porte Protection de l’appareil d’entrée. Si le chargeur chauffe suite à des températures ambiantes ou des courants de charge élevés, un thermo-rupteur monté dé- connecte le chargeur jusqu’à ce que la température retombe Le chargeur ne fonctionne qu’avec des batteries raccordées dans le chargeur. à la polarité correcte. Liste de contrôle pour la vérification • Arrêter le moteur. Afin de recharger entièrement une batterie cellule dé- • Désenclencher l’interrupteur secteur sur le chargeur. chargée, un temps de charge d’env. 12 heures s’impose • Etablir le raccordement au réseau. pour le raccordement au réseau. En présence de consom- • Enclencher l‘interrupteur principal 12 V.
  • Page 63 Installations électriques 06-9 • Est-ce que la connexion chargeur - panel du contrôle de La tension de la batterie cellule doit monter si bord est en ordre ? - la vitesse du moteur est au-dessus de la vitesse à vide. - la batterie du véhicule n’est pas totatement déchargée. Si cette caractéristique de charge n’apparaît pas par la dynamo, Exploitation lorsque le moteur est en marche contrôler ceci de la manière suivante : Dès que le moteur fonctionne, un relais commute en parallèle la batterie de démarrage et la batterie cellule. Le signal D+ • Est-ce que le fusible dans le conducteur à la batterie du vé- est appliqué à la dynamo. La dynamo charge ainsi les deux hicule à proximité de la batterie du véhicule est en ordre?
  • Page 64: Batterie Cellule

    Installations électriques 06-10 Remplacement de la batterie Une décharge de la batterie cellule n’est admissible que jusqu’à une tension de 11 V. Au plus tard à l’obtention de cette tension de batterie, il faut recourir à une charge par • Lors du remplacement de la batterie, ne pas fumer. la dynamo ou par le raccordement au réseau. • Desserrer la connexion au secteur vers le réseau 230 V. • Desserrer d’abord la borne de raccordement (-). • Puis desserrer la borne de raccordement plus (+). • Retirer la batterie. 6.5 Batterie cellule • Insérer la nouvelle batterie. • Raccorder la nouvelle batterie dans le sens inverse. Emplacement - Selon plan concerné, sous le siège conducteur, dans le faux-plancher ou dans un compartiment séparé, accessible La solution électrolyte contenue dans la batterie est nuisible depuis l’extérieur.
  • Page 65: Protection Par Fusible De L'installation Électrique

    06-11 Installations électriques 6.6 Protections par fusible de l’installation électrique Batterie cellule La protection principale se fait par un fusible 30 A (1). Le fusible se trouve directement au niveau de la batterie. Batterie de démarrage Circuits 12 V La protection principale par fusible se fait par un fusible 40 A La protection est assurée par un disjoncteur automatique située (1). Le fusible se trouve sous le capot de moteur à côté de la sur le panneau de contrôle HOBBY. batterie de démarrage. Caractéristiques fusibles 15 A: réfrigérateur. 10 A: éclairage. 10 A: pompe, chauffe-eau, chauffage, TV.
  • Page 66 Installations électriques 06-12 Si un appareil est en panne, il faut • Contrôler le coupe-circuit automatique du circuit électrique correspondant. • Appuyer sur le bouton de commande. • Si le coupe-circuit automatique se déclenche à nouveau, veuillez contacter votre concessionnaire Hobby habilité.
  • Page 67: Schémas De Connexion Intérieure

    06-13 Installations électriques 6.7 Schéma de connexions intérieur T555 AK-LC/ T555 AK-SC...
  • Page 68 Installations électriques 06-14 T555 AK-LC/ T555 AK-SC...
  • Page 69 06-15 Installations électriques T555 FS u. AK...
  • Page 70 Installations électriques 06-16 T555 FS u. AK...
  • Page 71 06-17 Installations électriques T600 FC...
  • Page 72 Installations électriques 06-18 T600 FC...
  • Page 73 Installations électriques 06-19 T600 GFLC-AK...
  • Page 74 Installations électriques 06-20 T600 GFLC-AK...
  • Page 75 06-21 Installations électriques T600 GFS...
  • Page 76 Installations électriques 06-22 T600 GFS...
  • Page 77 06-23 Installations électriques T650 AK-KLC...
  • Page 78 Installations électriques 06-24 T650 AK-KLC...
  • Page 79 06-25 Installations électriques T650 FLC u. AK...
  • Page 80 Installations électriques 06-26 T650 FLC u. AK...
  • Page 81 06-27 Installations électriques T650 GFLC u. AK...
  • Page 82 Installations électriques 06-28 T650 GFLC u. AK...
  • Page 83: Appareils Installés Ultérieurement

    06-29 Installations électriques Appareils installés ultérieurement Les appareils électroniques montés ultérieurement qui doivent être utilisés pendant le déplacement (par ex. téléphones por- tables, appareils radio, radios, caméras de recul, appareils de navigation, ou appareils similaires) doivent satisfaire en tous points aux exigences CEM. Les appareils doivent présenter une autorisation selon la directive 2/245/CEE dans la version 95/54/CE, étant donné que des influences pertubatrices ne sont pas exclues sur les systèmes électroniques existants. Lors du rééquipement d'appareils, qui ne peuvent pas être utilisés pendant le trajet, une marque CE s'impose impérati- vement.
  • Page 84 Installations électriques...
  • Page 85 Conception intérieure...
  • Page 86: Ouverture Et Fermeture De Portes Et De Portillons

    Conception intérieure 07-1 Chapitre 7: Concept. intérieure 7.1 Ouverture et fermeture de portes et de Fermeture • Fermer la porte jusqu’à ce que la serrure s’encliquète. portillons Verrouillage • Tourner le verrou vers le haut. Porte d’entrée Ouverture • Tourner le verrou vers le bas. La porte d’entrée est votre issue de secours en cas de danger. C’est pourquoi ne jamais bloquer la porte de l’extérieur! La porte fermée de l’extérieur peut être alors ouverte de...
  • Page 87: Abattants De Placards Avec Poignée

    Conception intérieure 07-2 Abattants de placards avec poignée 7.2 Fenêtres Fenêtres projetantes avec bras projetants crantés Ouverture • Tirer par la poignée jusqu’à ce que l’abattant s’ouvre. Ouverture • Tourner le verrou, bouton appuyé, en position verticale. Fermeture • Appuyer sur la fenêtre vers l’extérieur jusqu’à ce qu’un • Rabattre le placard en appuyant sur la poigné jusqu’à ce cliquement soit audible. La fenêtre reste automatiquement qu‘il s’enclenche de manière audible.
  • Page 88 07-3 Conception intérieure Store pare-soleil et moustiquaire combinés Ouverture de la moustiquaire Les stores pare-soleil et moustiquaire sont intégrés dans le • Dégager l’éclisse de raccordement de la moustiquaire et la cadre de la fenêtre et peuvent être combinés. Le rouleau com- séparer de la commande à une main. biné peut être arrêté dans plusieurs positions. • Descendre la moustiquaire à l’aide de l’éclisse de raccor- dement et ne pas laisser remonter. Stores combinés • Tirer vers le haut l’éclisse de raccordement de la mousti- quaire.
  • Page 89: Structure Lanterneaux

    Conception intérieure 07-4 Les ouvertures de l‘aération forcée doivent tou- jours rester libres. Ne jamais fermer ou recouvrir les aérations forcées ! Pour ouvrir le lanterneau Avant d‘ouvrir le lanterneau, veiller à ce que la zone d‘ouverture au-dessus de celui-ci soit dégagée. Il est possible d’ouvrir le lanterneau jusqu’à un angle de 60°.Pousser l’éjecteur de ma- nivelle dans le sens de la flèche, ce qui permet de faire sortir la manivelle. Rabattre ensuite la manivelle en position utilisateur. Pour ouvrir maintenant le lanterneau dans la position souhai- tée, tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d‘une mon- tre. Si lors de l’ouverture,le lanterneau rencontre un obstacle, la protection contre les surcharges de la manivelle est alors 7.3 Structure lanterneaux activée, un léger „grincement“ de la manivelle est alors per- Consignes de sécurité...
  • Page 90: Toit Ouvrant Panoramique Avec Combiné Store-Moustiquaire Remi-Star

    07-5 Conception intérieure Store plissé occultant Amener en continu la poignée du store plissé dans la position souhaitée ou jusqu’à ce que la fermeture s’encliquette dans la poignée de la moustiquaire. Fermeture/ouverture de la moustiquaire Pousser la moustiquaire à l‘aide de la poignée contre la poig- née du store plissé jusqu‘à ce que la fermeture s‘encliquette dans les poignées. 7.4 Toit ouvrant panoramique avec combiné Conseils d’utilisation store-moustiquaire Remi-Star Conditions • Ne pas ouvrir la lucarne en cas de vent fort, de forte pluie, de grêle, etc. et lors d’une température extérieure en-dessous de 20°C ! • Avant l’ouverture, enlever la neige, la glace ou les fortes impuretés. Pour l’ouverture de la lucarne, respecter l’en¬combrement sous les arbres, les garages ou empla- cement similaire.
  • Page 91 Conception intérieure 07-6 Ouverture - fermeture - verrouillage du lanterneau Verrouillage et fermeture • Appuyer sur le bouton jusqu’à obtention de la position dé- sirée. Pour le verrouillage, appuyer aussi longtemps sur le bouton lorsque la lucarne est fermée jusqu’à ce que le moteur Avant d‘ouvrir la lucarne, la zone d‘ouverture doit être libre. se déconnecte automatiquement. Tenir à l‘écart toute partie du corps et les objets susceptibles de s‘engager et de tomber dans la zone d‘ouverture. Attention ! Danger de mort ! Ouverture • Appuyer sur le bouton jusqu’à obtention de la position dé- sirée. Lorsque la position finale est atteinte, une déconnexion automatique a lieu.
  • Page 92 07-7 Conception intérieure Exploitation de secours en cas de panne de courant • Introduire la manivelle de secours (2) jusqu’en butée et la • Tenir à l’écart les objets et les parties du corps susceptibles maintenir. de s’engager dans l’orifice de la toiture. • Desserrer le cache (1) rond et dégager la grille d’aération.
  • Page 93 Conception intérieure 07-8 • Déverrouiller le mécanisme en appuyant sur le bouton Eclairage de l’espace intérieur (3/A). • Actionner le commutateur à bascule Marche/Arrêt pour • Maintenir le bouton et tourner simultanément la manivelle l’éclairage. jusqu’à obtention du déplacement de la lucarne (3/B). • Après obtention de la position désirée, tirer le bouton et déplacer simultanément légèrement la manivelle par un mouvement de va et vient jusqu’à ce que le mécanisme s’engage. Attention ! La lucarne peut se fermer d‘un coup sec lors du déverrouillage (3/A). C‘est pourquoi tenir fermement la manivelle de secours aussi longtemps que le mécanisme est déverrouillé.
  • Page 94 Conception intérieure 07-9 Fermeture / ouverture de la moustiquaire Occultation de l’espace intérieur • Pousser la réglette de la poignée de la moustiquaire contre • Faire glisser le dispositif occultant plissé en continu jusqu’à la réglette de la poignée du dispositif occultant plissé la position désirée moyennant la réglette de la poignée ou jusqu’à ce que le verrouillage s’encliquète. Afin d’ouvrir la pousser contre la réglette de la poignée de la moustiquaire. moustiquaire, presser les réglettes de la poignée et appuyer (Le verrouillage s’enclenche alors automatiquement). simultanément sur le verrouillage. Ramener à présent dans son point de départ la réglette de la poignée de la mousti- quaire.
  • Page 95: Système Occultant Pour La Cabine De Conduite

    Conception intérieure 07-10 Système avant (1) 7.5 Système occultant pour la cabine de • Amener la réglette de la poignée au milieu. La fermeture conduite magnétique se verrouille automatiquement. La fermeture du dispositif occultant n‘est permise que si le véhicule est à l‘arrêt et lorsque le moteur est à l‘arrêt. Avant le Système latéral (2) début du trajet, replier le système occultant dans son intégralité...
  • Page 96: Banquettes Et Transformation En Lit

    07-11 Conception intérieure 7.6 Banquettes et transformation en lit • Poser le coussin d’assise et le tirer jusqu’au milieu de la table. Pour dormir, les banquettes peuvent être transformées en des • Combler les espaces vides avec les dossiers. lits confortables. Pour ce, retourner les dossiers et les adosser du côté large à la paroi avant ou paroi amovible. Conception table à hauteur réglable Transformation • Retirer les coussins d’assise et de dossier. • Desserrer le verrouillage du mécanisme de la table à hauteur réglable. • Abaisser la table. • La table demeure dans la position inférieure. • Tirer la rallonge du lit et adosser un coussin supplémentaire contre la paroi extérieure.
  • Page 97 Conception intérieure 07-12...
  • Page 98: Vue D'ensemble Des Sièges

    07-13 Conception intérieure 7.7 Vue d’ensemble des sièges T555 FS Siesta 2007 T600 GFLC Siesta 2007 T600 FC Siesta 2007 T600 GFS Siesta 2007...
  • Page 99: Vue D'ensemble De La Position Nuit Et Jour

    Conception intérieure 07-14 7.8 Vue d’ensemble de la position nuit et jour T 555 AK FS Siesta T650 FLC Siesta 2007 Position jour T650 GFLC Siesta 2007 Position nuit...
  • Page 100 07-15 Conception intérieure T 555 AK LC T 555 FS Siesta Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 101 Conception intérieure 07-16 T 600 AK GFLC T 600 FC Siesta Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 102 07-17 Conception intérieure T 600 GFS T 600 GFLC Siesta Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 103 Conception intérieure 07-18 T 650 AK FLC T 650 AK GFLC Siesta Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 104 07-19 Conception intérieure T 650 AK KLC T 650 FLC Siesta Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 105 Conception intérieure 07-20 T 650 GFLC Siesta Position jour Position nuit...
  • Page 106: Conception Sièges

    07-21 Conception intérieure 7.10 Conception ceintures de sécurité Les sièges disposés dans le sens de marche dans les dînettes centrales sont équipés de ceintures de sécurité. Manipulation Les ceintures de sécurité peuvent être réglées en hauteur par encliquetement. Mettre la ceinture de sécurité Ne pas tordre la ceinture de sécurité. • Dans le cas de modèles avec un support de ceintures 7.9 Conception sièges abaissable, il faut déverrouiller celui-ci en appuyant sur le recouvrement supérieur et l‘amener en position de condu- Fixations des coussins Les coussins d’assise et de siège sont retenus par une natte ite. anti-dérapante.
  • Page 107: Sièges De La Cabine Conducteur

    Conception intérieure 07-22 7.11 Sièges de la cabine conducteur Pour la commande des sièges, veuillez consulter les instructions de service relatives au véhicule de base. 7.12 Mediaoval (TV/Bar, orientable) Le groupe Mediaoval est orientable et comprend les connexi- ons pour un téléviseur à écran plat 15“(ne fait pas partie de la livraison) et l’éclairage DEL. 7.12.1 Support de téléviseur écran plat Avant chaque départ, bloquer le groupe Mediaoval ou le support de téléviseur.
  • Page 108: Lits Superposés/Capucines

    07-23 Conception intérieure 7.13 Lits superposés/capucines Les parents sont responsables et doivent veiller à ce que les en- jants en jeune âge ne tombent pas des couchettes supérieures. Si de jeunes enfants dorment dans les couchettes supérieures, déployer les filets de sécurité existants pour prévenir une chute et accrocher ces derniers dans les suspensions prévues à cet effet. Si des jeunes enfants occupent les lits supérieurs, assurer leur protection : il y a danger de chute !
  • Page 109 Conception intérieure...
  • Page 111: Chapitre 8: Eau

    08-1 Chapitre 8: Eau Alimentation en eau Fonctionnement de l’alimentation en eau chaude La cuisine et le cabinet de toilette sont alimentés via une pompe à eau avec de l’eau fraîche. La pompe est logée à proximité du chauffage. Mise en marche de la pompe plongeante • Enclencher l’interrupteur principal 12V.
  • Page 112 08-2 Vidage du réservoir d’eau fraîche Pendant la saison froide ou en l’absence de chauffage et si l’interrupteur principal est enclenché, la soupape de sûreté • Les valves sont situées près du réservoir d‘eau fraîche dans TRUMA s’ouvre. Le chauffe-eau peut alors s’écouler. la dînette, en direction de la paroi extérieure.
  • Page 113: Réservoir D'eaux Usées

    08-3 Pour bénificier de la bonne eau du réservoir, il faut : • Après écoulement complet des eaux usées, refermer le • Remplir le réservoir avec de l’eau potable. Lors du remplis- curseur. sage, respecter l’autocollant Pictogramme „Eau fraîche“. • Faire toujours bouillir l’eau avant de la consommer. • Fermer la serrure du réservoir. • Après chaque voyage et avant tout arrêt prolongé, vidanger le réservoir d’eau. Vidangez votre réservoir d’eaux usées uniquement aux • Nettoyer soigneusement le réservoir avec de l’eau.
  • Page 114: Chasse D'eau De Wc

    08-4 8.2 Chasse d’eau de WC L’utilisation d’un liquide sanitaire peut être évité le cas échéant à travers l’installation d’un système de filtre à charbon actif ! Préparation du WC • Ouvrir la porte Thetford et tirer l’étrier de fixation vers le haut pour retirer le réservoir pour matières fécales. Doser le liquide sanitaire très parcimonieusement. Une surdose n’est pas une garantie pour empêcher la formation éventuelle d’odeurs ! Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet...
  • Page 115: Utilisation

    08-5 Utilisation Ne jamais verser le liquide sanitaire directement dans le • Virer la cuvette du WC dans une position confortable. • Utiliser les WC. • Remplir la cuvette d’eau. Appuyer sur le bouton de chasse d’eau. La chasse est maintenue tant que le bouton de chasse • Remettre le réservoir pour matières fécales à sa place. d’eau est enfoncé. • Veiller à ce que le réservoir soit bien fixé par l’étrier de fixa- tion. • Refermer le portillon de service.
  • Page 116 08-6 Cassette C200 S • Ouvrir le clapet. Pour ce, virer le levier du curseur en sens anti-horaire. • Tirer la chasse d’eau. Pour ce, appuyer sur le bouton. • Après avoir tiré la chasse d’eau, refermer le clapet.
  • Page 117 08-7 Vidange de la cassette • Emmener le réservoir pour matières fécales au point d’élimi- nation prévu à cet effet. Là, diriger la tubulure d’évacuation • Ouvrir la porte Thetford et tirer l’étrier de fixation vers le haut pour retirer le réservoir. vers le haut. • Retirer la fermeture de la tubulure d’évacuation. • Orienter le réservoir avec la tubulure d’évacuation vers le bas. Retirer le réservoir pour matières fécales que si le clapet • Actionner le bouton d’aération avec le pouce. Le réservoir est fermé. se vide.
  • Page 118 Eau 08-8 Pour l’utilisation conforme aux prescriptions de l’envi- ronnement : • Ne verser dans le réservoir que les produits WC autorisés et respectant l’environnement ! • Vider le WC uniquement dans les tuyauteries et dans les stations services prévus à cet effet ! • Ne jamais déverser les eaux usées dans une bouche d’égout ! S’il n’y a pas de station d’épuration, la canalisation conduit la plupart du temps directement dans un ruisseau.
  • Page 119: Alimentation En Eau Chaude

    08-9 8.3 Alimentation en eau chaude • Refermer les robinets d’eau que si le ballon est plein et que si l’air refoulé s’est échappé et que de l’eau coule des robinets Chauffe-eau d’eau chaude. Votre camping-car est équipé d’un chauffe-eau intégré avec Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter chauffage à gaz. Le chauffe-eau a une contenance de 14 l. aux instructions de service Truma. La pièce de commande du chauffe-eau est intégrée dans le panneau du chauffage. Chauffe-eau : • Vidanger impérativement le contenu en cas de gel ! • Après toute non-utilisation prolongée, purger le chauffe-eau à fond (ouvrir la batterie de mélange) ! Confier les réparations uniquement à un personnel spé- cialisé...
  • Page 120 Eau 08-10 Régime hiver - Chauffage sans demande d’eau chaude Régime été - eau chaude uniquement • Tourner le bouton de commande (1) sur la position de ther- • Mettre l’interrupteur tournant (6) en régime été (3) 40°C ou mostat souhaitée (1-9). Après la mise en marche, le voyant 60°C . de contrôle vert (2) s’allume et indique la position de la • Lorsque la température de l’eau préréglée (40°C ou 60°C) température ambiante préréglée. a été atteinte, le brûleur se coupe et le voyant de contrôle • Mettre l’interrupteur tournant en position de fonctionnement jaune (7) s’éteint.
  • Page 121 08-11 Lorsque le ballon d’eau chaude est plein, l’eau est automati- quement chauffée. La température de l’eau est alors fonction de la puissance du chauffage délivrée et de la durée de chauffage nécessaire pour atteindre la température ambiante souhaitée. Dans cette position de service, le voyant de contrôle jaune (6) ne s’éclaire que lors de températures d’eau en-dessous de 5°C. Le mode chauffage est possible de manière illimitée aussi bien avec ou sans contenu d’eau. Régime hiver - chauffage avec demande d’eau chaude • Tourner le bouton de commande (1) sur la position de ther- Mise hors service „Régime au gaz“...
  • Page 122 Eau 08-12 Panne Vidange du chauffe-eau • En cas de panne, le voyant de contrôle rouge (8) s’allume. • Arrêter la pompe à eau. Pour ce, désenclencher l’interrupteur • Pour déterminer les causes possibles de pannes, veuillez du circuit électrique de la pompe à eau sur le panneau d’af- vous référer au manuel de recherche des pannes de la so- fichage et de commande. ciété TRUMA. • Ouvrir tous les robinets d’eau pour l’eau chaude. • Le déblocage s’effectue en coupant l’appareil, puis en le • Enfoncer le bouton d’actionnement (6) sur la soupape de remettant en marche.
  • Page 124: Règles De Sécurité Générales Pour L'utilisation D'installation À Gaz Liquéfiés

    09-1 Chapitre 9: Gaz • Des sources d’inflammation tels q’un feu ouvert ou fumer sont strictement interdites. • Aérer les locaux. • Evacuer la zone de danger. 9.1 Règles de sécurité générales pour l’utili- • Contacter l’entourage direct (gardien) et si besoin est sation d’installations à gaz liquéfiés les pompiers. L’installation à gaz ne doit être remise en service qu’après contrôle par un expert. Contrôle de l’installation à gaz • Avant la première mise en service, faire contrôler les instal- lations à gaz liquéfié par un spécialiste. • Le contrôle de l’installation à gaz doit être effectué et re- Installations d’objets et modifications nouvelé tous les deux ans par un expert et doit être confirmé...
  • Page 125: Exploitation Du Réchaud

    09-2 Régulateurs et soupapes Gaz d’échappement • Les dispositifs de régulateurs de pression doivent avoir une • Le tuyau d’évacuation des gaz doit être raccordé sur le pression fixe de 30 mbars. Les revendications de EN 12864, chauffage et sur la cheminée de manière solide et étanche. annexe D font foi. Le taux de débit du dispositif de régulateur Il ne doit pas présenter de défauts. de pression doit avoir au moins 1,2 hx/h. • Les gaz doivent pouvoir sortir sans problèmes et l’air frais • Raccorder minutieusement les flexibles haute pression à la doit entrer également sans obstacle, C’est pourquoi, il bouteille (attention : filet à gauche). Ne pas utiliser de clés, est nécessaire de dégager les tabliers du véhicule de tout de pinces ou tout autre outil similaire.
  • Page 126: Alimentation En Gaz

    09-3 9.2 Alimentation en gaz Le camping-car est équipé d’une installation à gaz propane (la bouteille de gaz n’est pas dans l’ampleur de la livraison). Cette installation comporte les appareils suivants: - le réchaud - le réfrigérateur - le chauffe-eau - le four - le cas échéant, les accessoires spéciaux Compartiment des bouteilles de gaz Compartiment des bouteilles de gaz Selon la version concernée, soit dans le garage arrière, soit Le compartiment des bouteilles à gaz comprend 2 bouteilles de dans la paroi latérale gaz propane de 11 kg. Ces bouteilles sont raccordées par des flexibles haute pression équipés d‘une sécurité de rupture de tuyau intégrée au régulateur mural de pression de gaz. Celui-...
  • Page 127 09-4 Pour le compartiment de bouteilles de gaz, il faut : Pour les robinets d’arrêt et les valves, il faut : • Contrôler la fixation avant chaque trajet. • Fermer tous les robinets d’appareils de gaz pendant le • Resserrer fermement les courroies desserrées. trajet. Les seules exceptions sont les robinets de gaz pour • La pression maximale dans le tuyau du régulateur de sécurité les appareils de gaz qui doivent être utilisés pendant le (2) ne doit pas dépasser plus de 30 mbars.
  • Page 128: Chauffage

    09-5 9.3 Chauffage L’appareil sélectionne automatiquement le niveau de puissance nécessaire, en fonction de l’écart de température existant entre la température ambiante préréglée et la température ambiante Emplacement organe de commande réelle. - En fonction du modèle dans l’espace cuisine ou dans la dînette centrale. Le chauffage au gaz liquide de votre camping-car a été conçu de telle manière que son fonctionnement lors du Mise en marche trajet soit autorisé. Les exigences contenues dans la • Retirer le cache de la cheminée. (Ne fait pas partie de l’am- directive 2001/56/CE relative aux appareils de chauffage pleur de la livraison) sont remplies, ce qui permet d‘exclure tout écoulement • Ouvrir la valve de bouteille et le robinet à fermeture rapide accidentel du gaz dû à un accident. sur la conduite de gaz. • Régler la température ambiante à l’aide du bouton de com- mande. L’appareil est en marche. Le voyant de contrôle vert „Marche“ en-dessous du bouton de commande s’allume.
  • Page 129: Dérangement

    09-6 Pour plus d‘informations, reportez-vous aux instructions de service séparées de la société Truma. Arrêt „Mode gaz“ • Couper le chauffage sur l’interrupteur tournant (6). Si des gelées sont prévues, vidanger impérativement le chauffe-eau ! Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, fermer le ro- binet à fermeture rapide sur la conduite de gaz et la bouteille de gaz. Dérangement • En cas de panne, le voyant de contrôle rouge (8) s’allume. • Pour déterminer les causes possibles de pannes, veuillez vous référer au manuel de recherches de pannes de la so- ciété TRUMA. • Le déblocage s’effectue en coupant l’appareil, puis en le remettant en marche.
  • Page 130: Réfrigérateur

    09-7 9.4 Réfrigérateur Modes de service Le réfrigérateur peut être exploité de trois manières différen- tes. - Fonctionnement sur 12 V : Alimentation en courant depuis la batterie du camping-car. - Exploitation 230 V : Alimentation en courant depuis la source externe. - Gaz liquéfié : Alimentation depuis les bouteilles de gaz du camping-car Des réfrigérateurs des fabricants Dometic ou Thetford peuvent être utilisés. 9.5 Réchaud à gaz Pour ce, veuillez respecter la mise en service des instruc- Le bloc cuisine du camping-car est équipé d’un réchaud à gaz tions de service séparées du fabricant. à trois flammes. Avant la mise en service Fonctionnement sur 12 V • Ouvrir la valve de bouteille et le robinet à fermeture rapide Le fonctionnement sur 12 V ne doit être utilisé que pendant le sur la conduite de gaz. trajet lorsque le moteur est en marche. Lors de pauses et d’ar- rêts prolongés, arrêter le fonctionnement sur 12 V étant donné...
  • Page 131: Mise En Marche

    09-8 • Afin d’éteindre la flamme, ramener le bouton tournant (2) sur la position „0“. • Fermer le robinet d’arrêt de gaz de la cuisinière à gaz. Lors de la manipulation de casseroles chaudes, de poêles et de tout autre objet, utiliser des gants de cuisine ou des poignées. Danger d’incendie ! Après avoir cuisiné, laisser ouvert le revêtement en verre (1) aussi longtemps que les brûleurs dissipent de la chaleur. La plaque en verre pourrait sinon éclater. Mise en marche Ne pas gardeer des objets facilement inflammables tels que des torchons, des serviettes etc. à proximité du réchaud à • Ouvrir le revêtement en verre fumé (1). gaz. Danger d‘incendie ! • Amener le bouton tournant (2) de la position souhaitée du brûleur sur la position d’allumage (grosse flamme). • Allumer le brûleur avec l’allume-gaz ou une allumette ou à l’aide d’un briquet. • Continuer à maintenir le bouton tournant enfoncé 5-10 se- condes jusqu’à ce qu’une flamme apparaisse. • Relâcher le bouton tournant (2) et placer sur le réglage désiré (grande ou petite flamme). • Si l’allumage est sans effet, répéter le processus depuis le début.
  • Page 132 Accessoires...
  • Page 133: Chapitre 10 : Accessoires

    Inscription dans les documents du véhicule • Laisser monter les appareils rapportés par votre conces- sionnaire HOBBY. Celui-ci remplit toutes les formalités pour vous. • Si cela n’est pas le cas, allez avec votre camping-car,les documents d’immatriculation et l’expertise de montage...
  • Page 134 Accessoires...
  • Page 135 Maintenance et entretien...
  • Page 136: Chapitre 11: Maintenance Et Entretien

    • Laisser effectuer la première maintenance 12 mois après la camping-car s’imposent pour une climatisation agréable. Ceci première réception par un concessionnaire HOBBY. permet d’éviter en outre des risques de corrosion par l’eau de • Laisser effectuer toutes les autres maintenances une fois condensation.
  • Page 137: Entretien

    Maintenance et entretien 11-2 11.3 Entretien Pour le lavage des surfaces, il convient : • Les surfaces laquées doivent être traitées de temps en temps avec de la cire. Respecter les conseils d’utiisation Nettoyage extérieur des fabricants de cire. Nous recommandons les produits Ne pas laver le véhicule plus qu’il ne le faut.
  • Page 138: Fenêtres Et Portes

    • Réparer les dégâts impéritavement pour éviter d’autres produit de lavage pour textiles délicats. dommages par la corrosion. Pour ce, demandez l’aide de votre concessionnaire HOBBY. Pour la moquette, il faut : • Nettoyer à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
  • Page 139: Exploitation Hivernale

    Maintenance et entretien 11-4 11.4 Exploitation hivernale Pour l’évier en émaille, il convient : • Nettoyer l’évier en émail avec des produits de type commer- cial. Préparations Accessoires Pour les préparations, il faut : • Contrôler le véhicule envers les défauts de laques et de Pour l’entretien, il faut : rouille.
  • Page 140: Après La Fin De La Saison Hivernale

    11-5 Maintenance et entretien Pour l’aération, il faut : Après la fin de la saison hivernale • Dans la phase de chauffage du véhicule , amener le chauf- fage sur la plus haute position et ouvrir les placards du pla- Pour les soins, il faut : fond, les rideaux ainsi que les stores.
  • Page 141 Maintenance et entretien 11-6 • Laisser les espaces rangements et les placards ouverts pour • Aérer minutieusement le camping-car toutes les trois à quatre l’aération. semaines. • Poser les coussins et les matelas de manière à ce qu’ils • Contrôler l’antigel du système de refroidissement, remplir le n’entrent pas en contact avec l’eau de condensation.
  • Page 142 Elimination et protection de l‘environnement...
  • Page 143: Chapitre 12: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protection de l‘environnement 12-1 Chapitre 12: Elimination et protection de l’environnement 12.1 Environnement et voyage nomade Utilisation conforme à l’environnement Les conducteurs de camping-cars et de caravanes ont par définition une responsabilité particulière pour l’environnement. C’est pourquoi, le véhicule doit toujours être utilisé de manière conforme à...
  • Page 144 Elimination et protection de l‘environnement 12-2 Elimination • Ne jamais remplir à ras bord le réservoir pour matièrees fécales. Au plus tard, lorsque le niveau de remplissage s’éclaire, vider le réservoir sans tarder. • Ne jamais verser les matières fécales dans les bouches d’égoût ! Les canalisations ne sont pas en général à...
  • Page 145: Reprise Du Véhicule

    (au moment de la mise sous presse). Votre camping-car HOBBY doit être alors repris gratuitement par le réseau de concessionnaires Ford couvrant l‘ensemble du territoire et être éliminé conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 146 Elimination et protection de l‘environnement...
  • Page 147 Caractéristiques techniques...
  • Page 148: Chapitre 13 : Caractéristiques Techniques

    13-1 Caractéristiques techniques Chapitre 13 : Caractéristiques techniques 13.1 Poids selon 92/21/CEE, saison 2007 Poids Equipement Poids véhicule Poids en ordre de Charge utile Nombre Modèle Série Conducteur maximal de base Diesel (kg) de base marche estimé maximale de places technique T 555 FS Siesta (C)
  • Page 149: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques 13-2 13.2 Pressions des pneus Charge Longueur Charge Pneus Pression de gonflage (bar) Véhicule de base Poids de Equipement Modèle conventi- du véhi- utile ré- surcharge personnel Michelin XC Camping onnelle cule siduelle 215/75 R 16 C vo: 3,5 hi: 5,5 FORD T 555 FS autres fabricants de pneus*...
  • Page 150: Index

    Index...
  • Page 151 Ix-1 Index Index Cassette C 200 E 08-6 Données de sécurité 06-8 Fenêtres projetantes 07-4 Cassette C200 S 08-6 Douche extérieure Feuille de données techniques Ceintures de sécurité 13-1 Charge sur le toit 02-4 Fonctionnement 08-4 Chargement 03-1 Eau de condensation 11-1 Freins 02-5, 04-5 Accessoires Chargeur...
  • Page 152 Index Ix-2 Manœuvre 02-5 Portes et portillons Régulateurs 09-2 Transformation en lit Marche arrière 02-6 Portillon du compartiment à gaz 05-7 Régulateurs et valves 09-2 Triangle de signalisation 02-8 Marchepied 03-8 Portillons Remplacement 06-9 Triangle de signalisation 02-8 Matières fécales 12-2 Portillons de service 05-1 Remplacement de la batterie 06-7 Tubulures de remplissage d’eau 05-8...
  • Page 153: Annexe

    Annexe...
  • Page 154 "équipements supplémentaires" ainsi que l'équipement personnel" du "Poids technique total autorisé ". Pour ce faire, veuillez inscrire les données de votre camping-car personnalisé idéal dans le tableau suivant. En cas de questions ou si vous désirez des précisions, votre concessionnaire Hobby se tient à votre disposition. Votre entreprise de camping-cars HOBBY Ing.
  • Page 155 Annexe Modèle : Poids technique total autorisé : Masse à l'état à la mise en marche (y compris le gaz, l'eau, l'installation électrique, le conducteur et le carburant) : Sollicitation conventionnelle (nombre des sièges [hormis conducteur] x 75 kg : Equipement supplémentaire : 10.) 11.)

Table des Matières