Hach sensION+ EC71 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour sensION+ EC71:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DOC022.97.90252
sensION
+ EC71
04/2011, Edition 1
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
คู  ม ื อ ผู  ใ ช

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach sensION+ EC71

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DOC022.97.90252 ™ sensION + EC71 04/2011, Edition 1 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู  ม ื อ ผู  ใ ช...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English ........................................3 Français ......................................17 Español ......................................32 Português ......................................47 中文 ........................................62 日本語 .........................................76 한글 ........................................91 ไทย ........................................105...
  • Page 4: General Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Specifications General information Specifications are subject to change without notice. Revised editions are found on the manufacturer’s website. Safety information Specification Details Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 in.) this equipment.
  • Page 5: Product Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 1 Meter components This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information. Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English 5...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Connect to AC power Figure 3 AC power connection D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used to connect the equipment to its main power source.
  • Page 8 all-guides.com...
  • Page 9: Display Description

    All manuals and user guides at all-guides.com User interface and navigation Figure 4 Single screen display User interface Keypad description 1 Sample ID 4 Sample temperature (ºC or ºF) 2 Measurement unit and value 5 Visual measurement timer (conductivity, salinity, TDS or salinity) 3 Measurement mode or time and date Navigation...
  • Page 10: Calibration Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Select Deactivated if no printer or PC is connected and confirm. Refer 3. Use the to select Calibration type. Select the data output on page 10 for more information about Data Option Description Output.
  • Page 11: Sample Measurements

    All manuals and user guides at all-guides.com The next calibration solution is shown. Sample measurements 9. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the first Each probe has specific preparation steps and procedures for taking calibration beaker. Be sure that there are no air bubbles in the probe sample measurements.
  • Page 12: Adjust The Display Contrast

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Use the to select Adjust the display contrast Option Description 1. From the main menu use the to select SYSTEM. Confirm. Automatic A consecutive number will be automatically assigned to every 2. Use the to select Display contrast and confirm.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. From the main menu use the to select SYSTEM. Confirm. Delete data 2. Use the to select Stirring and confirm. The entire measurement data or electrode report log can be deleted to remove data that has already been sent to a printer or PC.
  • Page 14 all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3. When a printer or a computer and Terminal is connected, use the C A U T I O N to select Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. Option Description Clean the instrument...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com English 13...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table 3 Measurement warnings and errors Troubleshooting Error/Warning Solution Refer to the following table for common problem messages or symptoms, possible causes and corrective actions. 23.2 °C Calibrate again. Table 2 Calibration warnings and errors 728 µS/cm @ 25 °C Error/Warning Solution...
  • Page 18: Accessories

    EC7 Lab conductivity meter, with accessories, LPV3010.97.0002 without probe Dot-impact printer, RS232, for sensION+ instruments LZW8200.99 sensION+ EC71 Lab conductivity meter, GLP, with Standard paper for printer LZW8200, bag with 10 rolls LZW9000.99 LPV3110.97.0002 accessories, without probe Ribbon for printer LZW8200, 3 units LZW9001.99...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table 4 Conductivity and temperature values Temperature Conductivity (EC) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 1147 10.48 92.5 16.0 60.8 1173 10.72 94.4 17.0 62.6 1199 10.95 96.3 18.0 64.4 1225 11.19 98.2 19.0 66.2...
  • Page 20 all-guides.com...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Clavier PET avec traitement de protection Certification Caractéristiques Détails Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 po) Généralités Poids 1 100 g (2,43 lb)
  • Page 22: Présentation Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Etiquettes de mise en garde Figure 1 Composants de l'appareil Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Français 19...
  • Page 24: Branchement Sur Alimentation Ca

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement sur alimentation CA Figure 3 Branchement sur alimentation CA D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé...
  • Page 25: Interface Utilisateur Et Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com Interface utilisateur et navigation Figure 4 Affichage sur écran unique Interface utilisateur Description du clavier 1 ID d'échantillon 4 Température d'échantillon (°C ou °F) 2 Unité de mesure et valeur 5 Minuteur visuel de mesure (conductivité, salinité...
  • Page 26 all-guides.com...
  • Page 27: Opérations Standard

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Validez en appuyant sur . L'écran de mesure indique DATA Options Descriptions OUTPUT (SORTIE DONNEES). Cal frequency Rappel d'étalonnage ; peut être réglé entre 0 et 99 jours 3. Sélectionnez Deactivated (Désactivé) si aucun PC ou imprimante n'est (Fréquence d'étal.) (par défaut : tous les 15 jours).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'étalonnage Cette procédure s'utilise généralement avec des solutions d'étalonnage 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner liquides. Reportez-vous aux documents inclus avec chaque sonde pour DATA LOGGER (ENREGISTREUR DE DONNEES). Validez. plus d'informations.
  • Page 29: Opérations Avancées

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisez la touche pour modifier les paramètres suivants. Validez 3. Utilisez les touches pour sélectionner chaque entrée. Options Descriptions Options Descriptions Automatic Des nombres consécutifs seront automatiquement (Automatique) affectés à chaque échantillon. TC ;...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner d. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur d'ajustement de SYSTEM (SYSTÈME). Validez. 25 °C. Validez. 2. Utilisez les touches pour sélectionner Date / Time (Date et 4.
  • Page 31: Supprimer Des Données

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisez les touches pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit, 2. Utilisez les touches pour sélectionner DATA LOGGER puis validez. (ENREGISTEUR DE DONNEES), puis validez. 3. Utilisez les touches pour sélectionner Erase (Effacer), puis Enregistreur de données validez.
  • Page 32 all-guides.com...
  • Page 33: Nettoyage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner Maintenance SYSTEM (SYSTEME). Validez. A V E R T I S S E M E N T 2. Utilisez les touches pour sélectionner le type de rapport, puis validez.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 28 Français...
  • Page 35: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3 Avertissements et erreurs de mesure Dépannage Erreur/Avertissement Solution Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptômes les plus courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives. 23,2 °C Réétalonnez. Tableau 2 Avertissements et erreurs d'étalonnage 728 µS/cm à...
  • Page 36: Pièces Et Accessoires De Rechange (Suite)

    Accessoires Appareil de mesure de la conductivité sensION+ EC7, avec LPV3010.97.0002 accessoires, sans sonde Descriptions Article n° Appareil de mesure de la conductivité sensION+ EC71, GLP, LPV3110.97.0002 avec accessoires, sans sonde Imprimante thermique, RS232, pour appareil de bureau LZW8201.99 sensION+ Appareil de mesure sensION+ MM374, deux canaux, GLP, LPV4110.97.0002...
  • Page 37: Solutions Étalons

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 4 Valeurs de conductivité et température (suite) Pièces et accessoires de rechange (suite) Température Conductivité (EC) Descriptions Article n° °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Support trois capteurs, pour les instruments de bureau LZW9321.99 sensION+ 26,0...
  • Page 38 all-guides.com...
  • Page 39: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Pantalla Cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos Teclado PET con tratamiento de protección Especificación Detalles Certificación Dimensiones 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pulg.) Peso 1100 g (2,43 lb) Información general...
  • Page 40: Componentes Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Etiquetas de precaución Figura 1 Componentes del medidor Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en el equipo, con una indicación de peligro o de advertencia en el manual.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 34 Español...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar a la alimentación de CA Figura 3 Conexión de la alimentación de CA P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe usarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Page 43: Descripción De La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz del usuario y navegación Figura 4 Pantalla única Interfaz del usuario Descripción del teclado 1 ID de la muestra 4 Temperatura de la muestra (ºC o ºF) 2 Unidad de medición y valor 5 Temporizador de medición visual (conductividad, salinidad, TDS o salinidad)
  • Page 44 all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Confirme con . La pantalla de medición muestra DATA OUTPUT Opción Descripción (Salida de datos). Cal. frequency Recordatorio de calibración, se puede establecer entre 3. Seleccione Deactivated (Desactivado) si no se conecta ninguna (Frecuencia de 0-99 días (15 días de forma predeterminada).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La solución se debe mezclar durante la calibración. Para obtener más 3. Seleccione Calibration data (Datos de calibración) y confirme con información sobre los ajustes de la mezcla, consulte Cambie la configuración de la Se muestran los datos de la última calibración.
  • Page 47: Operaciones Avanzadas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilice para cambiar la siguiente configuración. Confirme cada 3. Utilice para seleccionar entrada. Opción Descripción Opción Descripción Automatic Un número consecutivo se asignará automáticamente a (Automática) cada muestra. TC: seleccione Linear (Lineal) o Natural waters (Aguas naturales).
  • Page 48: Ajustar La Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilice para seleccionar Date / Time (Fecha/Hora) y confirme. 5. Compare la temperatura del medidor con la del termómetro de referencia. La diferencia es el valor de ajuste para el medidor. 3. Utilice y para avanzar al siguiente paso y utilice para cambiar un valor.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com de datos (400 puntos de datos), los puntos de datos más antiguos se Enviar datos a una impresora o a un equipo borran cuando se agrega un nuevo punto de datos. A V I S O 1.
  • Page 50 all-guides.com...
  • Page 51: Limpieza Del Instrumento

    All manuals and user guides at all-guides.com P R E C A U C I Ó N Opción Descripción Peligro de lesión personal. Las tareas descritas en esta sección del manual deben Standard Seleccione Several (Varios) o One sample (Una muestra) ser realizadas sólo por personal cualificado.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Español 43...
  • Page 53: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2 Advertencias y errores de calibración (continúa) Solución de problemas Error/advertencia Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. Diferencia C >...
  • Page 54: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3 Advertencias y errores de medición (continúa) Consumibles Error/advertencia Solución Descripción Referencia TC = 0 Modificar TC Solución patrón de conductividad 147 µS/cm, con No es posible medir la LZW9701.99 certificado, 125 ml salinidad Solución patrón de conductividad 1413 µS/cm, con Time >...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 4 Valores de temperatura y conductividad Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Temperatura Conductividad (EC) Descripción Referencia °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Cinta para impresora LZW8200, 3 unidades LZW9001.99 15,0 1147 10,48 92,5 SW LabCom Easy PC, para GLP sensION+, CD, cable,...
  • Page 56 all-guides.com...
  • Page 57: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Especificação Detalhes As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Teclado PET com tratamento protetor Certificação Especificação Detalhes Dimensões 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 pol.) Informações gerais Peso 1.100 g (2,43 lb)
  • Page 58: Componentes Do Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com for observado algum símbolo no instrumento, haverá uma declaração de Figura 1 Componentes do medidor cuidado ou perigo no manual. Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de instruções para operação e/ou informações de segurança. Os equipamentos elétricos marcados com este símbolo não podem ser descartados em sistemas de descarte (lixo) públicos europeus após 12 de agosto de 2005.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Português 49...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentação CA Figura 3 Conexão de alimentação CA P E R I G O Risco de eletrocussão. Se este equipamento for usado ao ar livre ou em locais potencialmente úmidos, um dispositivo contra Falhas de Aterramento (GFCI/GFI, Ground Fault Circuit Interrupt) deve ser usado para conectar o equipamento à...
  • Page 61: Descrição Do Visor

    All manuals and user guides at all-guides.com Interface do usuário e navegação Figura 4 Exibição em tela única Interface do usuário Descrição do teclado numérico 1 ID da amostra 4 Temperatura da amostra (ºC ou ºF) 2 Unidade e valor de medição 5 Cronômetro visual da medição (condutividade, salinidade, TDS ou salinidade)
  • Page 62 all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Confirme com . A tela de medição exibe DATA OUTPUT (SAÍDA Opção Descrição DE DADOS). Cal. frequency Lembrete de calibração — pode ser ajustada de 0 a 99 3. Selecione Deactivated (Desativada) se não houver nenhuma (Frequência de dias (predefinido: 15 dias).
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento de calibração Este procedimento se destina ao uso geral com soluções líquidas de 1. No menu principal, use para selecionar DATA LOGGER calibração. Para obter mais informações, consulte os documentos que (REGISTRO DE DADOS). Confirme. acompanham cada sonda.
  • Page 65: Operações Avançadas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Use para alterar as configurações a seguir. Confirme cada entrada. 3. Use para selecionar: Opção Descrição Opção Descrição TC — selecione Linear (Linear) ou Natural waters (Águas Automatic O número consecutivo será atribuído automaticamente a naturais).
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Use e para avançar à etapa seguinte e para alterar um a. Use para selecionar 85 °C e confirme. valor. Confirme. b. Use as teclas de seta para inserir o valor de ajuste para 85 °C. A data e a hora atuais serão mostradas na tela.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 1. No menu principal, use para selecionar SYSTEM (SISTEMA). Envio de dados para uma impressora ou um computador Confirme. A V I S O 2. Use para selecionar DATA LOGGER (REGISTRO DE DADOS) e confirme. Primeiro, é...
  • Page 68 all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Quando houver uma impressora ou computador e o Terminal estiver Manutenção conectado, use para selecionar A D V E R T Ê N C I A Opção Descrição Vários perigos. Não desmonte o instrumento para manutenção Caso seja necessário limpar ou reparar componentes internos, entre em contato com o Reduced Selecione Several (Várias) ou One sample (Uma amostra)
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 58 Português...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 2 Advertências e erros de calibração (continuação) Resolução de problemas Erro/Advertência Solução Consulte a tabela a seguir com relação a sintomas e mensagens de problemas comuns, possíveis causas e ações corretivas. Difference C > 30 % Calibre novamente.
  • Page 72 Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC7, com LPV3010.97.0002 acessórios, sem sonda Impressora de impacto de pontos, RS232, para instrumentos LZW8200.99 sensION+ Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC71, LPV3110.97.0002 GLP, com acessórios, sem sonda Papel convencional para impressora LZW8200, saco com 10 LZW9000.99 rolos Medidor laboratorial sensION+ MM374, 2 canais, GLP, LPV4110.97.0002...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela 4 Valores de condutividade e de temperatura (continuação) Peças e acessórios de reposição (continuação) Temperatura Condutividade (EC) Descrição Nº de item °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm Software LabCom Easy PC, para sensION+ GLP, CD, cabo, LZW8997.99 adaptador USB 18.0...
  • Page 74 all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 规格 基本信息 产品规格如有变化,恕不另行通知。 修订版可在制造商的网站上找到。 安全信息 规格 详细说明 请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注 尺寸 35 x 20 x 11 厘米(13.78 x 7.87 x 4.33 英寸) 意所有的危险警告和注意事项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤 害,或者对设备造成损坏。 1100 克(2.43 磅) 重量 要确保本设备所提供的防护措施不受破坏,请不要使用本手册规定之外的 IP42 仪表外壳 方法来安装或者使用本设备。 电源要求(外部) 100–240 V,0.4 A,47-63 Hz 危险信息使用...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 图 1 仪表组件 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信 息。 使用此符号标记的电气设备在 2005 年 8 月 12 日后,不能通过欧洲公 共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲地区和国家法规(欧盟指令 2002/98/ EC),欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造商 进行处理,使用者不必支付任何费用。 注: 如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回 使用寿命到期的设备、生产商提供的电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行 适当处理。 产品概述 ™ sensION + 仪表与探头配套使用,可测量水的各种参数。 ™ sensION + EC71 仪表可测量电导率、盐度、TDS 和温度。测量数据可以 存储并传输到打印机或 PC。 产品组件...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 中文...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 连接到交流电源 图 3 交流电源连接 危 险 存在电击危险。如果此设备在户外或在可能潮湿的场所使用,则必须使 用接地故障电路中断器 (GFCI/GFI) 将此设备连接到其主电源。 仪表可以通过带有通用电源适配器套件的交流电源供电。 1. 从适配器套件为电源插座选择正确的适配器插头。 2)。 将通用电源适配器连接到仪表(图 将通用电源适配器连接到交流电源插座(图 3)。 4. 打开仪表。 图 2 接头面板 1 电磁搅拌器接头 4 PC 键盘,迷你 DIN 接头 2 电导率探头接头 5 电源 3 适用于打印机或...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 用户界面及导航 图 4 单屏幕显示 用户界面 键盘说明 1 试样 ID 4 试样温度(ºC 或 ºF) 2 测量单位和值(电导率、盐度、TDS 5 可视测量计时器 或盐度) 3 测量模式或时间和日期 导航 使用 返回上一级菜单。使用测量键 进行试样测量或确认选项。使用 1 RETURN (返回)键:取消或退出当 5 向下键:滚动至其他选项,更改某值 箭头键 滚动至其他选项或更改值。要更改参数,请使用箭头键 和 前菜单屏幕并进入上一个菜单屏幕 。有关特定说明,请参考每个任务。...
  • Page 80 all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 标准操作 选项 说明 Demal Standards 1049 µS/cm、12.85 mS/cm 和 111.31 mS/cm,在 25 校准 °C (77 °F) 下 警 告 NaCl Standards 1014.9 µS/cm,在 25 °C (77 °F) 下 化学品暴露风险。遵守实验室安全过程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护 Calibration to a X 手动调整所测量电导率的任何标度值。...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 查看校准数据 选项 说明 大多数最近校准中的数据都能显示。 Measure Stability ( 稳定性) — 选择“按稳定性标准”:6 秒内 ± 1 位。In continuous(连续) — 输入“连续获取”的时间间隔。By time ( 按 1. 从主菜单,使用 或 选择 DATA LOGGER (数据记录器)。确认。 时间) — 输入数据存储或打印数据的时间间隔。 2. 选择 Display data ( 显示数据)。 Display Ω...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com d. 使用箭头键输入 25 °C 的调整值。确认。 选项 说明 4. 将探头和参考温度计放在由容器盛放的大约 85 °C 的水中,并让温度 For Printer 选择点阵式打印机或热敏打印机。 稳定。 For Computer 选择 Terminal (终端)、ComLabo 或 ComLabo Easy。 5. 将从仪表读取的温度与参考温度计所测温度进行比较。两者之间的差异 ComLabo 软件可从计算机控制多个模块、pH 和电导率仪表、 就是仪表的调整值。 自动试管、取样器等。ComLabo Easy 软件可从 PC 获取 pH 和电导率数据。...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 4. 使用 或 选择 报告输出 注 意 选项 说明 Measurement data 测量数据 — 每次测量试样时自动存储 需要首先选择数据输出(打印机或 PC),因此可使用 Type of report (报告类型) 第 68)。 菜单(参考选择数据输出 Electrode report 电极报告 — 自动存储电极历史记录和测量条件 连接打印机或 PC 时,有多个报告输出类型可选。 Calibration data 校准数据...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 使用表 1中列出的清洁剂来处理电导率探头上的污染物。 警 告 表 1 适用于电导率探头的清洁剂 存在人身伤害危险。只有合格的专业人员,才能从事手册此处所述的工作。 清洁仪器 污染物 清洁剂 注 意 油脂、油、脂肪 电极清洁液 切勿使用松节油、丙酮或类似清洁剂来清洁仪器,包括显示屏和附件。 0.1 N HCl 溶液 水垢 使用湿布和加温的肥皂溶液清洁仪器的外部。 更换电磁搅拌器 清洁探头 如果电磁搅拌器不启动,请按照编号步骤更换电磁搅拌器。 按需要清洁探头。有关清洁的详细信息,请参考故障排除 第 73。有关探 头维护的信息,请参考探头文档。 中文 71...
  • Page 86 all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 中文...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 表 3 测量警告和错误 故障排除 错误/警告 解决方案 有关常见问题消息或故障现象、可能的原因和纠正措施,请参阅以下表格。 23.2°C 再次校准。 表 2 校准警告和错误 728 µS/cm @ 25 °C 错误/警告 解决方案 EC 超出范围 检查探头:确保探头正确浸入试样中;确保探头计量腔内没 读数不稳定 再次校准。 有气泡;使用酒精冲洗探头;连接不同的探头,以检验探头 时间 t> 100 秒 检查探头:确保探头正确浸入试样中;确保探头计量腔内没有气 或仪表是否存在问题。 泡;使用酒精冲洗探头。 温度超出范围 检查温度传感器。...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 更换部件与配件 (续) 更换部件与配件 (续) 说明 物品编号 说明 物品编号 sensION+ EC71 实验室电导率仪表,GLP,带配件,不带探 点阵式打印机,RS232,用于 sensION+ 仪表 LZW8200.99 LPV3110.97.0002 头 用于打印机 LZW8200 的标准打印纸,10 卷袋装 LZW9000.99 sensION+ MM374,2 通道实验室仪表,GLP,带配件,不 LPV4110.97.0002 用于打印机 LZW8200 的打印带,3 卷 LZW9001.99 带探头 LabCom Easy PC 软件,用于 sensION+ GLP,CD,线缆,...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 表 4 电导率和温度值 (续) 电导率 (EC) 温度 °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 17.0 62.6 1199 10.95 96.3 18.0 64.4 1225 11.19 98.2 19.0 66.2 1251 11.43 100.1 20.0 1278 11.67 102.1 21.0 69.8 1305 11.91...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 仕様書 総合情報 この仕様は予告なく変更されることがあります。 改訂版は、製造元のウェブサイト上にあります。 安全情報 仕様 詳細 この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべて 35 x 20 x 11 cm 寸法 よく読んでください。危険および注意の注意事項に注意を払ってくださ い。これを怠ると、オペレータが重傷を負う可能性、あるいは機器が損 1100 g 重量 傷を受ける可能性があります。 保護構造 IP42 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本 マニュアルで指定されている以外の方法で本装置を使用または設置しな 電源要件 (外部) 100 ~ 240 V、0.4 A、47 ~ 63 Hz いでください。...
  • Page 92 all-guides.com...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 図 1 測定器コンポーネント このシンボルが測定器に記載されている場合、操作上の指示マニュア ル、または安全情報を参照してください。 このシンボルが表示された電気機器は、欧州廃棄システムにより 2005 年 8 月 12 日以降の廃棄処分が禁じられています。欧州地域規制およ び国内規制 (EU 指令 2002/98/EC) に従い、欧州の電気機器ユーザー は古くなったまたは使い切った機器をメーカーに無償返却する必要が あります。 注 : リサイクルのために返却する際には、道具の製造者または販売業者に連絡を 取り、使用済みの道具、製造者に供給された電動付属品、ならびにすべての付属 品を適切に廃棄するための指示を受けてください。 製品概要 ™ sensION + 測定器は、プローブとともに、水のさまざまなパラメーター を測定するのに使用します。 ™ sensION + EC71 測定器では、導電率、塩分濃度、TDS、および温度を 測定します。測定データは、プリンターに転送したり、PC に保存した...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com AC 電源への接続 図 3 AC 電源の接続 危 険 感電死の危険。この装置を屋外または湿っている可能性がある場所で 使用する場合は、主電源との接続に漏電回路安全装置 (GFCI/GFI) を使 用する必要があります。 測定器は、ユニバーサル電源アダプタを使用して AC 電源から給電する ことができます。 1. アダプタ・キットからコンセントに適したアダプタ・プラグを選択し ます。 2. ユニバーサル電源アダプタを測定器に接続します (図 2)。 3. ユニバーサル電源アダプタをコンセントに差し込みます (図 3)。 4. 測定器をオンにします。 図 2 コネクタ・パネル 1 スターラー・コネクタ...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ユーザー インターフェースとナビゲーション 図 4 シングル画面表示 ユーザー・インターフェース キーパッドの説明 1 試料 ID 4 試料温度 (℃または °F) 2 測定単位および値 (導電率、塩分濃 5 測定タイマー 度、または TDS) 3 測定モードまたは日時 ナビゲーション 前のメニューに戻るには、 を使用します。測定キー で、試料測定 1 リターン・キー: 現在のメニュー画 5 矢印キー (下): 別のオプションへのス またはオプションの確定を行います。矢印キー...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com で確定します。測定画面に [DATA OUTPUT (データ出力)] と表示 校正の種類 されます。 さまざまな校正の種類を選択できます。 3. プリンターまたは PC が接続されていない場合は [Deactivated (停止)] 1. メイン・メニューで または を使用して [CALIBRATION (校正)] を選択し、確定します。データ出力の詳細は、データ出力の選択 を選択します。確定します。 ページの 83を参照してください。 を使用して校正メニューを表示します。 標準操作 を使用して [Calibration type (校正の種類)] を選択しま または す。 校正...
  • Page 98 all-guides.com...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 4. プローブを純水で洗浄し、1 つ目の校正ビーカーに入れます。プロー を使用して校正メニューを表示します。 ブ測定チャンバーに気泡が含まれていないことを確認してください。 を使用して [Cal. frequency (校正の頻度)] を選択し、確 または を押して校正を開始します。 定します。 を押して 1 つ目の校正液を測定します。 と を使用して次の手順に進み、 または を使用して値を変更 次の校正液が表示されます。 します。確定します。 を押して校正を開始します。 7. プローブを純水で洗浄し、1 つ目の校正ビーカーに入れます。プロー ブ測定チャンバーに気泡が含まれていないことを確認してください。 試料測定 を押して 2 つ目の校正液を測定します。 各プローブでは、試料測定を行う際の特定の準備手順が定められていま 次の校正液が表示されます。 す。...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 高度な操作 オプション 説明 For Printer (プリン [Dot matrix printer (ドット・マトリックス・プリンタ 試料 ID の使用 ー)] または [Thermal printer (サーマル・プリンター)] を ターへ) サンプルIDタグは測定値を個々の試料場所に関係付けるために使用され 選択します。 ます。割り当てられると、保存データにはこのIDが含まれます。 For Computer (コ [Terminal (端子)]、[ComLabo]、または [ComLabo Easy] ンピューターへ) を選択します。ComLabo ソフトウェアは、コンピュー 1.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 2. 測定器の測定温度と基準温度計の測定温度を比較します。この値の差 1. メイン・メニューで を使用して [SYSTEM (システム)] が測定器の調整値です。 または 例: 基準温度計: 24.5℃、測定器: 24.3℃の場合、調整値: 0.2℃。 を選択します。確定します。 3. 25℃測定の調整値を入力します。 を使用して [Temperature units (温度単位)] を選択し、確 または 定します。 a. メイン・メニューで を使用して [SYSTEM (システ または または を使用して [Celsius (摂氏)] または [Fahrenheit (華氏)] を ム)] を選択します。確定します。...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com データの削除 レポート出力 測定データまたは電極レポート・ログ全体を削除して、プリンターまた 注 意 は PC にすでに送信されたデータを削除することができます。 最初にデータ出力 (プリンターまたは PC) を選択して、[Type of report (レポート 1. メイン・メニューで を使用して [SYSTEM (システム)] (データ出力の選択 または の種類)] メニューを使用可能にする必要があります ページの 83 を参照)。 を選択します。確定します。 または を使用して [DATA LOGGER (データ・ロガー)] を選択 プリンターまたは...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 4. コンピューターが接続されており、ComLabo Easy (詳細は、を参照) 装置の外部を湿った布と中性洗剤で清掃してください。 が選択されている場合は、 または を使用して以下のオプション プローブの洗浄 を選択します。 必要に応じて、プローブを洗浄します。洗浄の詳細は、トラブルシュー オプション 説明 ティング ページの 88を参照してください。プローブのメンテナンスに ついては、プローブの説明書を参照してください。 Users (ユーザー) 印刷されるレポートにユーザー名が記載されます (17 文字)。 導電率プローブの汚れを除去するには、表 1 に記載されている洗浄剤を 使用してください。 Identify sensor (セ センサのモデルとセンサのシリアル番号を追加できま ンサの識別) す。これらは印刷レポートに記載されます。 表 1 導電率プローブの洗浄剤 汚染物...
  • Page 104 all-guides.com...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 87...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 表 2 校正の警告およびエラー (続き) トラブルシューティング エラー/警告 対処方法 一般的な問題のメッセージまたは現象、起こり得る原因および修復アク ションは次の表を参照してください。 Difference C > 30 % (差 再度校正します。 異 C > 30 %) 表 2 校正の警告およびエラー プローブを確認してください。プローブが適切に試料 に浸されていることを確認します。プローブ測定チャ C < 0.05 or > C > 50.00 エラー/警告...
  • Page 107 プリンター LZW8201 用感熱紙、5 ロール・セット ャネル、アクセサリー付属、プローブなし ドット・インパクト・プリンター、RS232、sensION+ 装 sensION+ EC7 ラボ導電率測定器、アクセサリー付属、 LZW8200.99 LPV3010.97.0002 置用 プローブなし プリンター LZW8200 用普通紙、10 ロール・セット LZW9000.99 sensION+ EC71 ラボ導電率測定器、GLP、アクセサリー LPV3110.97.0002 付属、プローブなし プリンター LZW8200 用リボン、3 ユニット LZW9001.99 sensION+ MM374、2 チャネル・ラボ測定器、GLP、ア LPV4110.97.0002 LabCom Easy PC SW、sensION+ GLP 用、CD、ケーブ クセサリー付属、プローブなし LZW8997.99 ル、...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 表 4 導電率と温度 (続き) 交換パーツおよびアクセサリー (続き) 導電率 (EC) アイテム番 温度 説明 号 ℃ °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm LabCom PC SW、sensION+ GLP 用、CD、ケーブル、 LZW8999.99 20.0 1278 11.67 102.1 USB アダプター 21.0 69.8 1305 11.91 104.0 RS232 ケーブル、sensION+ ベンチトップ装置...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 사양 일반 정보 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다. 안전 정보 사양 세부 정보 장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시 치수 35 x 20 x 11cm(13.78 x 7.87 x 4.33in.) 오.
  • Page 110 all-guides.com...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 그림 1 계측기 구성 요소 본 심볼은 작동 및 안전 주의사항에 대한 지침서를 뜻합니다. 본 심볼이 부착된 전자기기는 2005 년 8 월 12 일 이후 유럽 공공 처리 시스템에 의해 처분되게 되어진다. 유럽 지역 및 국가 규정(EU 지침 2002/98/EC)에...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 한글 93...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com AC 전원에 연결 그림 3 AC 전원 연결 위 험 전기쇼크 위험 본 장치를 실외에서 사용하거나 젖을 수 있는 장소에서 사용하는 경우, 장치를 주전원에 연결할 때 접지 결함 회로 인터럽트 (GFCI/GFI) 장치를 사용해야 합니다. 범용...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 사용자 인터페이스 및 탐색 그림 4 단일 화면 디스플레이 사용자 인터페이스 키패드 설명 1 샘플 ID 4 샘플 온도(ºC 또는 ºF) 2 측정 단위 및 값(전도도, 염도, TDS 5 비주얼 측정 타이머 또는 염도) 3 측정...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 또는 키를 사용하여 Calibration type(교정 종류)을 선택합니다. 표준 작동 교정 옵션 설명 Molar 표준 25°C(77°F)에서 147µS/cm, 1413µS/cm, 12.88mS/cm 및 경 고 111.8mS/cm 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화 Demal 표준 25°C(77°F)에서...
  • Page 116 all-guides.com...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 교정 상태가 좋으면 디스플레이에 잠시 동안 Calibration OK(교정 확 키를 사용하여 다음 설정을 변경하고 모든 입력 사항을 확인합니다. 인)가 표시된 후 메인 메뉴로 돌아갑니다. 옵션 설명 참고 : 프린터를 인쇄 메뉴에 연결된 상태에서 열면 결과를 인쇄할 수 있습니다 . TC - Linear(선형) 또는...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 및 키를 사용하여 표시 대비를 조정하고 확인합니다. 데이터 출력 선택 데이터를 프린터 또는 PC로 저장하거나 전송할 수 있습니다. 온도 조정 1. 메인 메뉴에서 또는 키를 사용하여 SYSTEM(시스템)을 선택하 온도 측정값을 25°C(77°F) 및/또는 85°C(185°F)에서 조정하여 정확도를 고...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 4. 교반기를 켤 때 또는 키를 사용하여 교반 속도를 % 단위로 변경합 데이터 삭제 니다. 전체 측정 데이터 또는 전극 보고서 로그를 삭제하여 이미 프린터 또는 PC 참고 : 교정 또는 측정 중에 또는...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 1. 메인 메뉴에서 또는 키를 사용하여 SYSTEM(시스템)을 선택하 주 의 고 확인합니다. 신체 부상 위험. 해당 전문요원이 지침서에 의거하여 다룹니다. 또는 키를 사용하여 Type of report(보고서 유형)를 선택하고 확인 합니다. 기기 세척 3. 프린터/컴퓨터 및 단자가 연결되어 있으면 또는...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 한글 101...
  • Page 122 all-guides.com...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 표 3 측정 경고 및 오류 문제 해결 오류/경고 분해능 아래 표에서 일반적 문제 메시지나 증상, 가능한 원인 및 해결 조치를 참조 하십시오. 23.2°C 다시 교정합니다. 표 2 교정 경고 및 오류 728µS/cm @ 25°C 오류/경고...
  • Page 124 열 프린터, RS232, sensION+ 벤치톱용 LZW8201.99 LPV3010.97.0002 없음) 프린터 LZW8201용 감열지, 5개의 롤이 있는 가방 LZW9117.99 sensION+ EC71 실험실 전도도 계측기, GLP(부속품 포함, 프 LPV3110.97.0002 LZW8200.99 로브 없음) 도트 임팩트 프린터, RS232, sensION+ 기기용 프린터 LZW8200용 표준 용지, 10개의 롤이 있는 가방...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 표 4 전도도 및 온도 값 온도 전도도(EC) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 1147 10.48 92.5 16.0 60.8 1173 10.72 94.4 17.0 62.6 1199 10.95 96.3 18.0 64.4 1225 11.19 98.2 19.0 66.2 1251...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค รายละเอี ย ด รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค อาจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ให ท ราบล ว งหน า แป น พิ ม พ พร...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ฉลากระบุ ข  อ ควรระวั ง รู ป ที ่ ส ว นประกอบของมิ เ ตอร อ า นฉลากและป า ยระบุ ท ั ้ ง หมดที ่ จ ั ด มาพร อ มกั บ อุ ป กรณ อาจเกิ ด การบาดเจ็ บ หรื อ ความเสี ย หายต อ อุ...
  • Page 128 all-guides.com...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ไทย...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com การต อ ไฟ รู ป ที ่ การต อ ไฟ อ ั น ต ร า ย อั น ตรายจากไฟฟ า ช็ อ ต หากใช อ ุ ป กรณ น ี ้ ก ลางแจ ง หรื อ ในที ่ ท ี ่ อ าจมี ค วามเป ย กชื ้ น จะต อ งเชื ่ อ ม อุ...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com อิ น เทอร เ ฟซผู  ใ ช แ ละโครงสร า งเมนู รู ป ที ่ การแสดงผลแบบหน า จอเดี ่ ย ว อิ น เทอร เ ฟซผู  ใ ช คำอธิ บ ายปุ  ม กด ตั...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com ใช หรื อ เพื ่ อ เลื อ กชนิ ด การปรั บ เที ย บ การทำงานมาตรฐาน ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย การปรั บ เที ย บ มาตรฐาน ซม ซม ซม และ...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com เมื ่ อ การปรั บ เที ย บเป น ปกติ หน า จอจะแสดงข อ ความ เป น เวลาสั ้ น ๆ จาก "Calibration OK" ตั ว เลื อ ก คำอธิ บ าย นั ้ น จะกลั บ ไปยั ง เมนู ห ลั ก อุ...
  • Page 134 all-guides.com...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com ใช หรื อ เพื ่ อ เลื อ ก จากเมนู ห ลั ก ใช หรื อ เพื ่ อ เลื อ ก ยื น ยั น SYSTEM ใช หรื อ เพื ่ อ เลื อ กปรั บ อุ ณ หภู ม ิ อ ี ก ครั ้ ง และยื น ยั น ตั...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com โปรแกรมบั น ทึ ก ข อ มู ล ส ง ข อ มู ล ไปยั ง เครื ่ อ งพิ ม พ ห รื อ คอมพิ ว เตอร ห ม า ย เ ห ต ุ ข...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com เมื ่ อ เชื ่ อ มต อ กั บ คอมพิ ว เตอร แ ละเลื อ ก โปรดดู ท ี ่ สำหรั บ ข อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ให ทำความสะอาดด...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com ไทย...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com ตาราง คำเตื อ นและข อ ผิ ด พลาดในการตรวจวั ด การแก ไ ขป ญ หา ข อ ผิ ด พลาด คำเตื อ น แนวทางแก ไ ขป ญ หา โปรดดู ต ารางต อ ไปนี ้ ส ำหรั บ ข อ ความแสดงป ญ หาหรื อ อาการทั ่ ว ไป สาเหตุ ข องป ญ หาที ่ เ ป น ไปได และ แนวทางการแก...
  • Page 140 all-guides.com...
  • Page 141 LZW8201.99 มิ เ ตอร น ำไฟฟ า พร อ มอุ ป กรณ เ สริ ม ไม ร วม sensION+ EC71 Lab, GLP, กระดาษความร อ นสำหรั บ เครื ่ อ งพิ ม พ ในถุ ง พร อ ม ม ว น...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com ตาราง ค า นำไฟฟ า และอุ ณ หภู ม ิ อุ ณ หภู ม ิ ค า นำไฟฟ า (EC) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 1147 10.48 92.5 16.0 60.8 1173 10.72 94.4 17.0...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 144 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Table des Matières