Sommaire des Matières pour Hach LANGE sensION+MM378
Page 1
DOC022.98.80156 ™ sensION + MM378 07/2013, Edition 1 User Manual Bedienungsanleitung Manuale d'uso Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Gebruikershandleiding Brugervejledning Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство...
Caractéristiques Caractéristique Détails Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Stockage des données 330 résultats et 9 derniers étalonnages Connexions 1 sondes d'indicateur ou combinées : connecteur Caractéristique Détails BNC (imp. >10 Ω) ; 1 électrode de référence : Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 po) connecteur banane ;...
Consignes de sécurité Etiquettes de mise en garde A V I S Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application si ces instructions ne sont pas respectées.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Composants du produit Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Consultez la Composants de l'appareil à la page 72 pour vous assurer Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la que tous les éléments ont bien été...
Installation Figure 1 Composants de l'appareil Monter le support de sonde Suivez les étapes numérotées afin de monter le support de sonde et de brancher l'agitateur magnétique. 1 Solution d'électrolyte (KCl) pour la 7 Alimentation sonde pH 2 Solution de remplissage pour sonde 8 Support de sonde OD (comprise uniquement dans les kits)
Branchement sur alimentation CA Figure 2 Panneau des connecteurs D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé pour le branchement de l'équipement à...
Interface utilisateur et navigation Figure 3 Branchement sur alimentation CA Interface utilisateur Description du clavier 1 Touche RETURN (RETOUR) : 5 Touche BAS : permet de faire permet de modifier ou de quitter défiler les autres options ou de l'écran actuel pour revenir à l'écran modifier une valeur précédent Remarque : Positionnez l'équipement de manière à...
Modifier la langue Figure 4 Affichage sur écran unique La langue de l'affichage est sélectionnée au premier allumage de l'appareil. 1. Utilisez les touches pour sélectionner une langue dans la liste. 2. Validez en appuyant sur . L'écran de mesure indique SORTIE DE DONNÉES.
Etalonnage Types d'étalonnage Différents types d'étalonnage peuvent être sélectionnés. A V E R T I S S E M E N T 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du sélectionner ÉTALONNAGE.
3. Sélectionnez Données étalonnage, puis validez en appuyant sur Procédure d'étalonnage Les dernières données d'étalonnage apparaissent. Cette procédure s'utilise généralement avec des solutions d'étalonnage liquides. Reportez-vous aux documents inclus avec chaque sonde pour • pH : les données d'inclinaison et de décalage sont affichées en plus d'informations.
Option Description 1. Dans le menu principal, utilisez les touches , et pour Corr. Sal. Correction de la salinité ; spécifiez un facteur de correction sélectionner MESURE. Validez. compris entre 00,0 et 45,0 g/l (prédéfini à 1,0 g/l) 2. Utilisez la touche pour modifier les paramètres suivants.
Utiliser un ID d'échantillon Option Description L'étiquette d'ID d'échantillon permet d'associer les mesures à un Vers imprimante Sélectionnez Imprimante matricielle ou Imprimante thermique. emplacement d'échantillon spécifique. Les données enregistrées incluent cette identification si elle est attribuée. Vers ordinateur Sélectionnez Terminal, LabCom ou LabCom Easy. Le logiciel LabCom permet de contrôler plusieurs modules, 1.
Régler la température 5. Comparez le relevé de température de l'appareil de mesure avec celui du thermomètre de référence. La différence est la valeur Il est possible de régler la mesure de la température à 25 °C (77 °F) d'ajustement de l'appareil de mesure. et/ou 85 °C (185 °F) afin d'améliorer la précision.
Supprimer des données 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour Les données de mesure et le journal d'électrode peuvent être sélectionner SYSTEME. Validez. supprimés, afin d'effacer des données déjà envoyées vers un PC ou une 2. Utilisez les touches pour sélectionner Unités température, imprimante.
Maintenance Différents types d'édition de rapport peuvent être sélectionnés lorsqu'une imprimante ou un PC est connecté. A V E R T I S S E M E N T 1. Dans le menu principal, utilisez les touches pour Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les sélectionner SYSTEME.
Dépannage Tableau 1 Avertissements et erreurs d'étalonnage (suite) Erreur/Avertissement Solution Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptômes les plus courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives. Hors échelle autorisée Décalage ou pente hors plage. Examen de la solution tampon : vérifiez que le Tableau 1 Avertissements et erreurs d'étalonnage tampon est conforme à...
Tableau 2 Avertissements et erreurs de mesure Tableau 2 Avertissements et erreurs de mesure (suite) Erreur/Avertissement Solution Erreur/Avertissement Solution - - - - - Valeur mesurée hors plage. 10,389 mg/l >>>>> Mesure ISE : la valeur mesurée est supérieure à Examen de la sonde : nettoyez la sonde l'étalon le plus élevé...
Consommables Accessoires (suite) Description Article n° Description Article n° Logiciel PC LabCom, pour sensION+ GLP, CD, câble, Solution tampon pH 4.01, 250 mL LZW9463.99 LZW8999.99 adaptateur USB Solution tampon pH 7.00, 250 mL LZW9464.98 Agitateur magnétique avec support de capteur, pour LZW9319.99 Solution tampon pH 10.01, 250 mL LZW9471.99...
Page 88
Tableau 3 Valeurs pH, ORP (mV) et température (suite) Tableau 4 Valeurs de pH et de température (suite) Température Température °C °F °C °F 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 1,723 4,085 6,836 6,968 8,962 — 11,449 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 1,743 4,126...
Page 89
Tableau 5 Valeurs de conductivité et température (suite) Tableau 6 Valeurs de conductivité et température (suite) Température Conductivité (EC) Température KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D KCl 0,01D NaCl 0,05% (mS/cm) (μS/cm) (μS/cm) °C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm °C °F 27,0 80,6 1 467...
Valeurs de salinité pour sondes à oxygène Tableau 6 Valeurs de conductivité et température (suite) dissous Température KCl 1D (mS/cm) KCl 0,1D KCl 0,01D NaCl 0,05% (mS/cm) (μS/cm) (μS/cm) Vous pouvez utiliser le Tableau 7 pour convertir les valeurs de °C °F conductivité...