Télécharger Imprimer la page

Telwin MIG-MAG 220 A Manuel D'utilisation page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Los controles que se puedan realizar bajo tensión en el
interior de la soldadora pueden causar una descarga eléctrica
grave originada por el contacto directo con partes en tensión
y/o lesiones debidas al contacto directo con órganos en
movimiento.
- Periódicamente y en cualquier caso con una cierta frecuencia
en función de la utilización y del nivel de polvo del ambiente,
revisar el interior de la soldadora y quitar el polvo depositado en el
transformador, reactancia y rectificador mediante un chorro de aire
comprimido seco (máx. 10 bar)
- Evitar dirigir el chorro de aire comprimido a las tarjetas electrónicas;
si es necesario limpiarlas, usar un cepillo muy suave y disolventes
apropiados.
- Aprovechar la ocasión para comprobar que las conexiones
eléctricas estén bien ajustadas y que los cableados no presenten
daños en el aislamiento.
- Al final de estas operaciones volver a montar los paneles de la
soldadora ajustando a fondo los tornillos de fijación.
- Evitar absolutamente efectuar operaciones de soldadura con la
soldadora abierta.
- Después de haber ejecutado el mantenimiento o la reparación,
restablecer las conexiones y los cableados como eran
originariamente, prestando atención a que los mismos no entren
en contacto con partes en movimiento o componentes que puedan
alcanzar temperaturas elevadas. Clasificar todos los conductores
como lo estaban originariamente, prestando atención a mantener
bien separadas las conexiones del primario de alta tensión con
respecto a los conductores secundarios de baja tensión.
Utilizar todas las arandelas y los tornillos originales para volver a
cerrar la carcasa de la máquina.
8. BUSQUEDA DE DAÑOS
EN EL CASO DE FUNCIONAMIENTO INSATISFACTORIO, Y ANTES
DE EFECTUAR COMPROBACIONES MAS SISTEMATICAS, O
DIRIGIRSE A VUESTRO CENTRO DE ASISTENCIA, COMPROBAR
QUE:
- Con el interruptor general en "ON", se enciende la lámpara
correspondiente; en caso contrario, el defecto normalmente reside
en la línea de alimentación (cables, toma y/o clavija, fusibles, etc.).
- No está iluminado el led amarillo que señaliza la intervención
de la seguridad térmica de sobretensión, de tensión baja y la de
cortocircuito.
- Ha sido observada la relación de intermitencia nominal; en caso
de intervención de la protección termostática es preciso esperar
el enfriamiento natural de la máquina; compruebe la funcionalidad
del ventilador.
- Controlar la tensión de línea : si el valor es demasiado elevado o
demasiado bajo la soldadora queda bloqueada.
- Compruebe que no hay cortocircuito a la salida de la máquina; en
tal caso proceda a la eliminación de este inconveniente.
- Las
conexiones
del
correctamente, particularmente, que la pinza del cable de masa
esté efectivamente conectada a la pieza, y sin interposición de
materiales aislantes (p.ej. Barnices).
- El gas de protección usado sea correcto y en la justa cantidad.
circuito
de
soldadura
se
ACHTUNG:
LESEN
SIE
SICHERHEITSNORMEN!
ENDLOS-SCHWEISSMASCHINEN ZUM LICHTBOGENSCHWEISSEN
MIT DEN VERFAHREN MIG-MAG UND FLUX IN INDUSTRIE UND
GEWERBE.
Anmerkung: Im folgenden Text wird der Begriff "Schweißmaschine"
gebraucht.
1.
ALLGEMEINE
LICHTBOGENSCHWEISSEN
Der Bediener muß im sicheren Gebrauch der Schweißmaschine
ausreichend unterwiesen sein. Er muß über die Risiken bei den
Lichtbogenschweißverfahren, über die Schutzvorkehrungen
und das Verhalten im Notfall informiert sein.
(Siehe
auch
Lichtbogenschweißeinrichtungen. Teil 9: Errichten und
Betreiben").
- Vermeiden
Schweißstromkreis;
bereitgestellte
Umständen gefährlich.
- Das Anschließen der Schweißkabel, Prüfungen und
Reparaturen dürfen nur ausgeführt werden, wenn die
Schweißmaschine ausgeschaltet und vom Versorgungsnetz
genommen ist.
- Bevor Verschleißteile des Brenners ausgetauscht werden,
muß die Schweißmaschine ausgeschaltet und vom
Versorgungsnetz genommen werden.
- Die Elektroinstallation ist im Einklang mit den einschlägigen
Vorschriften
vorzunehmen.
- Die
Schweißmaschine
Versorgungsnetz mit geerdetem Nullleiter angeschlossen
werden.
- Stellen Sie sicher, daß die Strombuchse korrekt mit der
Schutzerde verbunden ist.
- Die Schweißmaschine darf nicht in feuchter oder nasser
Umgebung oder bei Regen benutzt werden.
- Keine Kabel mit verschlissener Isolierung oder gelockerten
efectúan
Verbindungen benutzen.
- Ist eine Einheit zur Flüssigkeitskühlung vorhanden, darf diese
nur bei ausgeschalteter und vom Versorgungsnetz getrennter
Schweißmaschine befüllt werden.
- Schweißen Sie nicht auf Containern, Gefäßen oder
Rohrleitungen, die entflammbare Flüssigkeiten oder Gase
enthalten oder enthalten haben.
- Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen, die mit chlorierten
Lösungsmitteln gereinigt worden sind. Arbeiten Sie auch
nicht in der Nähe dieser Lösungsmittel.
- Nicht an Behältern schweißen, die unter Druck stehen.
- Entfernen Sie alle entflammbaren Stoffe (z. B. Holz, Papier,
Stofffetzen o. ä.)
- Sorgen Sie für ausreichenden Luftaustausch oder geeignete
Hilfsmittel, um die beim Schweißen in Lichtbogennähe
freiwerdenden Rauchgase abzuführen. Es ist systematisch
zu untersuchen, welche Grenzwerte für die jeweilige
Zusammensetzung, Konzentration und Einwirkungsdauer der
Schweißabgase gelten.
- Die Gasflasche muß vor Wärmequellen einschließlich
Sonneneinstrahlung geschützt werden (falls verwendet).
- Zu verwenden ist eine sachgerechte elektrische Isolierung zum
- 21 -
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
VOR
GEBRAUCH
SORGFÄLTIG
DIE
BETRIEBSANLEITUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
die
Norm
Sie
den
direkten
Kontakt
die
von
der
Leerlaufspannung
ist
und
Unfallverhütungsbestimmungen
darf
ausschließlich
DER
MASCHINE
ZUM
„EN
60974-9:
mit
dem
Schweißmaschine
unter
bestimmten
an
ein

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mig-mag-flux 150aTecnica plasma 31