Télécharger Imprimer la page

Telwin T-CHARGE 12 Manuel D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
- Couper l'alimentation du chargeur de batterie en
retirant le câble d'alimentation de la prise secteur.
- Débrancher la pince de charge de couleur noire du
châssis de la voiture ou de la borne négative de la
batterie (symbole -).
- Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la
borne positive de la batterie (symbole +).
- Ranger le chargeur de batteries dans un endroit sec.
- Refermer les éléments de la batterie à l'aide des
bouchons (si prévus).
6. PROTECTIONS DU CHARGEUR DE BATTERIES
Le chargeur de batteries se protège de lui-même en cas
de :
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la
batterie).
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- L'appareil est protégé contre les surcharges, les
courts-circuits et les inversions de polarité grâce à ses
protections électroniques internes.
7. CONSEILS UTILES
- Nettoyer les bornes positives et négatives des
oxydations éventuelles de façon à garantir un contact
parfait des pinces.
- Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur
de batterie est insérée de façon permanente sur un
véhicule, se reporter également au manuel
d'instructions et d'entretien du véhicule au chapitre
"INSTALLATION ÉLECTRIQUE" ou "ENTRETIEN".
Avant de procéder à la charge, déconnecter si possible
le câble positif faisant partie de l'installation électrique
du véhicule.
______________( D )______________
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES
L A D E G E R Ä T E S L E S E N S I E B I T T E
AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
1. ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE
NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES
- Während des Ladens entweichen aus der Batterie
Explosivgase, vermeiden Sie daher offene Flammen
oder Funkenflug. NICHT RAUCHEN.
- Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges
an einen gut belüfteten Ort.
- Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch
des Gerätes in angemessener Weise unterwiesen
werden.
- Erwachsene und Kinder, deren körperliche,
sensorische und geistige Fähigkeiten für den
korrekten Gebrauch des Gerätes nicht ausreichen,
müssen von einer Person beaufsichtigt werden, die
während der Benutzung des Gerätes für die
Sicherheit der genannten Personen verantwortlich
ist.
- Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
ausstecken.
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos
oder der Motorhaube benutzt werden.
- Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein
Originalkabel.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung
der Angabe auf dem Datenschild des Ladegerätes
entspricht.
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen,
l e s e n S i e d i e B e t r i e b s a n l e i t u n g e n d e s
Fahrzeugherstellers durch, bewahren sie auf und
beachten sie strikt, wenn das Ladegerät zum Laden
oder Starten benutzt wird. Das Gleiche gilt für die
Anleitungen des Batterieherstellers.
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen
Abschalter oder ein Relais, die Funken oder
Lichtbögen erzeugen können. Deswegen sollte das
Gerät, wenn es in einer Garage oder an einem
ähnlichen Ort verwendet wird, an einer geschützten
Stelle unter Aufsicht in Betrieb genommen werden.
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren
des Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
vorgenommen werden.
- ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE
WARTUNGSARBEIT AM GERÄT DURCHFÜHREN,
UNBEDINGT DAS GERÄT AUSSTECKEN:
GEFAHR!!
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE
BESCHREIBUNG
- Dieses Ladegerät gestattet das Laden von
Bleibatterien mit freiem Elektrolyt, die auf
Motorfahrzeugen (Benzin und Diesel), Motorrädern,
Booten etc. benutzt werden. Es ist zum Laden
hermetischer Batterien geeignet.
- Aufladbare Akkumulatoren, je nach der bereitgestellten
Ausgangsspannung: 6 V / 3 Zellen; 12 V / 6 Zellen.
- Dieses Modell ist ein Batterieladegerät mit einphasiger
S p a n n u n g s ve r s o r g u n g 2 3 0 V 5 0 / 6 0 H z u n d
f o r t l a u f e n d e r e l e k t r o n i s c h e r S t r o m - u n d
Spannungsüberwachung.
Die vom Gerät bereitgestellten Ladestrom- und
Ladespannungswerte folgen einer IU-Ladekurve.
- Serienmäßige Grundausstattung:
An den Geräteausgang können verschiedene
Kabelarten zum Wiederaufladen von Batterien
angeschlossen werden:
- Kabel mit Klemmen (Abb. B-3);
- Kabel mit Ösen (Abb. B-1);
- Kabel mit Klinkenstecker für Zigarettenanzünder
(Abb. B-2).
ANMERKUNG: Ladekabel mit Klinkenstecker für
Zigarettenanzünder ermöglichen das Wiederaufladen
der Batterie durch direktes Anschließen an die
zugehörige Steckbuchse im Fahrzeug.
3. BESCHREIBUNG DES LADEGERÄTES
Steuerungs,- Einstellungs - und Signalvorrichtungen.
- Einstellung des Ladestroms:
Mit der Taste aus Abb. A-1 kann der Ladestrom auf 0.8A
(
), 2A (
Leds in Abb. A-2 leuchten in Abhängigkeit vom
gewählten Ladestrom auf.
- Meldungen:
- Rote Led "
Gefahr!!! Polen Sie den Anschluss der Ladeklemmen
um!
- Gelbe Led "
- Grüne Led "
FULL
- 7 -
), 4A (
) eingestellt werden. Die
" (Abb. A-3): Vertauschte Polung,
" (Abb. A-3): Der Ladevorgang läuft.
" (Abb. A-3): Ende des Ladevorgangs.

Publicité

loading