Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
2
Legende
3
Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
3
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
6
Vor dem ersten Gebrauch
7
Aufstellen und Anschließen
7
Bedienung und Betrieb
7
Wassertank füllen
8
Kaffeepulver einfüllen
8
Warmhaltefunktion
8
Tropfstopp
9
Zubereitung
10
Reinigung und Pfl ege
10
Kanne gründlich reinigen
11
Entkalken
11
Aufbewahrung
11
Entsorgung
12
Fehlerbehebung
13
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
13
Technische Daten
DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem 05930

  • Page 27 Composition Vue générale de l’appareil Légende Informations sur votre mode d’emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et branchement Manipulation et fonctionnement Remplissage du réservoir d’eau Remplissage du café moulu Fonction de maintien au chaud Antigoutte Préparation...
  • Page 28 Composition • Corps de l’appareil • Porte-fi ltre • Filtre permanent • Cafetière en verre • Couvercle de la cafetière en verre • Cafetière isotherme • Couvercle de la cafetière isotherme • Mode d’emploi Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport.
  • Page 29: Explication Des Symboles

    Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette machine à café fi ltre ! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d’emploi Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conser-...
  • Page 30 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : prière d’observer l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéris- tiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provo- quer une décharge électrique, un incendie et / ou des blessures. Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 31: Danger - Risque D'électrocution

    L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est pas • sous surveillance ; avant d’être assemblé, démonté ou nettoyé ; ou encore quand il s’agit de remplir ou vider son réservoir d’eau. Ne procéder à aucune modifi cation sur l’appareil. Ne pas remplacer •...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    AVERTISSEMENT – Risque d’incendie • Ne pas brancher l’appareil avec d’autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afi n d’éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie). • Ne pas utiliser l’appareil avec une rallonge électrique. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux infl ammables. Ne pas mettre de matières infl...
  • Page 33: Mise En Place Et Branchement

    Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et / ou une odeur dues à des additifs propres au processus de fabrication. Ceci est normal et ne signifi e pas que l’appareil est défectueux. 4.
  • Page 34: Fonction De Maintien Au Chaud

    3. Fermez le couvercle. Son bon enclenchement doit produire un déclic clairement audible. Toute l’eau se trouvant dans le réservoir d’eau est utilisée à chaque fois. Remplissage du café moulu 1. Ouvrez le couvercle (1). 2. Placez le porte-fi ltre (11) dans le compartiment à fi ltre (9). 3.
  • Page 35 Préparation À OBSERVER ! • Utiliser l’appareil uniquement s’il est correctement assemblé ! Avant chaque utilisation, s’assurer que le porte-fi ltre et le fi ltre permanent sont correctement en place et que le réservoir d’eau est rempli normalement ! • Ne pas faire fonctionner l’appareil sans eau. Si cela devait malgré tout se produire, l’appareil s’éteindra automatiquement.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    – sans toutefois altérer la saveur du café. Les pastilles de nettoyage premium BEEM sont disponibles par lot de 20 ou de 50 unités auprès des revendeurs spécialisés, directement sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
  • Page 37: Détartrage

    Pour procéder au détartrage, nous recommandons le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est effi cace et d’usage alimentaire. Il est disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environne- ment en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 39: Garantie Et Restrictions De Responsabilité

    Problème Cause possible Solution Le dispositif antigoutte (10) est Nettoyez le porte-fi ltre (11) avec bouché. l’antigoutte. L’appareil est entartré. Détartrez l’appareil. Le café s’écoule très Le café utilisé est moulu trop Utilisez une mouture de café plus lentement dans la fi nement. grossière.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Contenance du réservoir d’eau : 4 à 10 tasses (env. 125 ml par tasse) Contenance de la cafetière isotherme : env. 1 litre Contenance de la cafetière en verre : env. 1,25 litre Identifi ant mode d’emploi : Z 05930 M BE V2 0721 dk Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm9402ec-gs

Table des Matières