Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Smart Dose II Rack
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Smart Dose II Rack
417102260 Rev. 4-02.2019
25.02.2019
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecolab Smart Dose II Rack

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d'utilisation Smart Dose II Rack DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Smart Dose II Rack 417102260 Rev. 4-02.2019 25.02.2019...
  • Page 108 1.1 Remarque sur le mode d'emploi................. 4 1.2 Ouvrir les modes d’emploi avec le smartphone..........5 1.2.1 Installation de « Ecolab DocuApp » pour Android......... 5 1.2.2 Installation de « DocuApp » pour IOS (Apple)..........5 1.3 Les droits d'auteur....................6 1.4 Symboles, faits saillants et dénombrements............
  • Page 109 10.3 Mise au rebut et protection de l'environnement..........47 Certificats........................ 48 11.1 Déclaration de conformité - Smart Dose II Rack..........48 11.2 Déclaration de conformité - Smart Dose II Contrôleur........49 11.3 Déclaration de conformité - Smart Dose II Interrupteur principal....50 Liste de vérification de l'installation..............
  • Page 110: Généralités

    Généralités Généralités Ce mode d'emploi contient toutes les instructions pour l'installation, la mise en service et l'entretien et réglage du système de dosage Smart Dose II Rack. Remarque sur le mode d'emploi Observer les instructions ! Avant le début de toute intervention sur l'installation et/ou avant l'utilisation des appareils ou des machines, il est impératif de lire et d'assimiler la présente notice.
  • Page 111: Ouvrir Les Modes D'emploi Avec Le Smartphone

    Appuyez sur le bouton [installer]. ð Le « Ecolab DocuApp » est installé. Par l'intermédiaire d'un PC ou d'un navigateur Web, la fonction « Ecolab DocuApp » est accessible via ce lien: https://play.google.com/store/apps/details?id=ecolab.docuApp 1.2.2 Installation de « DocuApp » pour IOS (Apple) Smartphones basés sur IOS...
  • Page 112: Les Droits D'auteur

    La cession de la présente notice à des tiers, les reproductions de toute sorte et sous toute forme, même d'extraits, ainsi que l'utilisation et/ou la communication du contenu sans autorisation écrite de Ecolab Engineering (dénommé ci-après « fabricant ») sont interdites, sauf à des fins internes. Les contrevenants seront passibles d'une condamnation au versement de dommages et intérêts.
  • Page 113: Numéros D'article / Numéros Ebs

    La présente notice d'utilisation peut indiquer non seulement les numéros d'article mais aussi les numéros EBS. Les numéros EBS sont les numéros de référence internes d'Ecolab utilisés « à l'intérieur de l'entreprise ». Identification de l'appareil – plaque signalétique Les informations concernant l'identification de l'appareil sur la plaque signalétique figurent au chapitre «...
  • Page 114: Garantie

    Pour le reste, les conditions générales de garantie et de service du fabricant sont applicables. Service client et coordonnées du fabricant Ecolab Engineering GmbH Raiffeisenstraße 7 D-83313 Siegsdorf (Allemagne) Tél. (+49) 86 62 / 61 0 Fax (+49) 86 62 / 61 166 E-mail : engineering-mailbox@ecolab.com...
  • Page 115: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sécurité générale DANGER Lorsqu'on peut considérer que le fonctionnement sans danger n'est plus possible, l'installation doit être immédiatement mise hors service et protégée contre toute remise en service intempestive. C'est le cas lorsque l'installation ou un composant de l'installation: –...
  • Page 116: Dangers Généraux Sur Le Lieu De Travail

    Sécurité AVERTISSEMENT Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, des perturbations de fréquences peuvent survenir lors du fonctionnement de l'appareil. Dangers généraux sur le lieu de travail Risque de glissade DANGER Les risques de glissade sont signalés par le symbole ci-contre. Les produits chimiques déversés créent un risque de glissade en cas d'humidité.
  • Page 117 Sécurité DANGER Danger de mort lié au courant électrique ! En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger de mort immédiat par électrocution. Toute détérioration de l'isolation ou des composants peut présenter un risque mortel. –...
  • Page 118 Sécurité Risque d'incendie DANGER Risque d'incendie En cas de risque d'incendie, il est impératif d'utiliser l'agent d'extinction prévu et de prendre des mesures de sécurité appropriées pour combattre le feu. À cet égard, observer également sans faute la fiche de données de sécurité des produits chimiques utilisés pour la lutte contre l’incendie ! Accès non autorisé...
  • Page 119: Zones Dangereuses Au Niveau De L'installation

    L'exploitant doit s'assurer que seules les personnes autorisées ont accès à la zone de travail. Utilisation conforme Le Smart Dose II Rack est un système de dosage pré-assemblé par Ecolab Engineering, adapté à l'utilisation exclusive des produits chimiques Ecolab pour le nettoyage professionnel des textiles.
  • Page 120: Transformation À L'initiative De L'exploitant Et Fabrication De Pièces De Rechange

    Transformation à l'initiative de l'exploitant et fabrication de pièces de rechange ATTENTION L’installation doit être exclusivement montée avec le kit d’adaptation Ecolab- prévu à cet effet. Toute modification du système est par ailleurs interdite. Les transformations ou modifications à l'initiative de l'exploitant ne sont admises qu'après consultation et autorisation du fabricant.
  • Page 121: Fiches De Données De Sécurité

    à votre conseiller Ecolab. Il aura le plaisir de vous aider afin que les mesures pour la protection permanente de la santé sur le lieu de travail soient garanties.
  • Page 122: Besoins En Effectifs

    Sécurité 2.11 Besoins en effectifs Qualifications DANGER Risque de blessures en cas de qualification insuffisante du personnel ! Si un personnel non qualifié exécute des travaux ou se trouve en zone dangereuse, il provoque des dangers pouvant entraîner des blessures graves et des dommages matériels considérables.
  • Page 123: Personnel De Service Du Fabricant

    Sécurité Personnel d'entretien Certains travaux ne peuvent être réalisés que par le personnel d'entretien du fabricant ou par un personnel d'entretien autorisé ou spécialement formé à cet effet par le fabricant. Toute autre personne ou tout autre membre du personnel n'est pas compétent(e) pour réaliser ces travaux.
  • Page 124: Équipement De Protection Individuelle (Epi) - Définition

    Sécurité 2.13 Équipement de protection individuelle (EPI) - Définition DANGER L'équipement de protection individuelle, dénommé ci-après EPI, sert à protéger le personnel. L'EPI décrit sur la fiche produit (fiche de données de sécurité) à doser doit absolument être utilisé. 2.14 Explication des symboles de sécurité...
  • Page 125: Précautions Environnementales

    Sécurité AVERTISSEMENT Chaussures de sécurité Lors d'interventions dans les zones signalées par le pictogramme ci-contre, porter des chaussures de sécurité appropriées. Les chaussures de sécurité protègent les pieds contre les écrasements, la chute d'objets, les glissades sur un sol glissant et contre les produits chimiques agressifs. 2.14.2 Précautions environnementales Marquage...
  • Page 126: Travaux D'installation, D'entretien Et De Réparation

    Sécurité 2.16 Travaux d'installation, d'entretien et de réparation REMARQUE L'utilisation d'outils inappropriés peut entraîner des dégâts matériels. L'utilisation d'outils inappropriés lors du montage, de la maintenance ou du dépannage peut entraîner des dégâts matériels. N'utiliser que les outils conformes. DANGER Les travaux d'installation, de maintenance ou de réparation effectués de manière non professionnelle peuvent entraîner des dégâts matériels ou des accidents corporels.
  • Page 127: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison La livraison du tableau Smart Dose II comprend : Tableau Smart Dose II 4 + 2 Réf. : 101910, N° EBS : 10033811 y compris écran anti-projections Kit de fixation Réf. : 201902, N° EBS : 10010747 contenant : écarteur mural gabarit de perçage...
  • Page 128: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement Le système de dosage « tableau Smart Dose II » fabriqué et livré par Ecolab est conforme à la directive CE en vigueur en Europe. De ce fait, le produit répond aux normes européennes en matière de santé et de sécurité.
  • Page 129 Description du fonctionnement Fig. 1 : Description du fonctionnement Câble secteur 10 Pompe doseuse n° 3 Interrupteur principal Pompe doseuse n° 4 Commande 12 Clapet anti-retour Entrée d'eau fraîche 13 Flotteur « réservoir vide » Électrovanne 14 Crépine d'aspiration Débitmètre 15 Lance d'aspiration Clapet anti-retour 16 Sortie de dosage produits alcalins...
  • Page 130 La description précise également la façon dont ces fonctions s'intègrent dans le déroulement du processus de dosage. Ces contrôles techniques garantissent la haute sécurité du processus de dosage élaborée par Ecolab et assurent au client un travail optimal au quotidien. 417102260 Rev. 4-02.2019...
  • Page 131 Description du fonctionnement Unité d'extension du tableau Smart Dose II Comme décrit au début de ce chapitre, le tableau Smart Dose II est livré dans une configuration à 4 pompes. Il est toutefois possible, en fonction du procédé de lavage souhaité, d'étendre le tableau Smart Dose II à...
  • Page 132: Installation

    Installation Installation Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée Consignes de sécurité à respecter lors de l'installation Les consignes de sécurité suivantes doivent être scrupuleusement observées. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des accidents ou des blessures ou endommager l'appareil.
  • Page 133: Conditions D'installation

    Installation Conditions d'installation Réserver suffisamment de place pour le montage au mur. Dans le cas de cloisons sèches, utiliser des chevilles spéciales (chevilles pour cloisons creuses) pour fixer l'appareil. Mettre à disposition une alimentation électrique. Respecter les conditions de raccordement d'eau froide ! Installer un séparateur d'impuretés approprié...
  • Page 134 Électrovanne 15 Protection anti-projections avec bague de renfort Raccord d'arrivée d'eau Contrôler avec votre technicien Ecolab ainsi que votre représentant Ecolab la liste de Ä Chapitre 12 « Liste de vérification de vérification de l'installation donnée au l'installation » à la page 52 suivant. Attester de la réception en signant les deux listes de vérification jointes.
  • Page 135: Principe De Raccordement Du Tuyau En Ptfe

    Installation Principe de raccordement du tuyau en PTFE Fig. 4 : Principe de raccordement du tuyau en PTFE Raccord fileté Écrou-raccord Anneau de serrage (gris) Tuyau en PTFE Prescriptions de montage : Couper le tuyau en PEX ou PTFE (rep. 4) à angle droit et le chanfreiner légèrement sur le bord intérieur.
  • Page 136: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée Contrôler et observer les points suivants lors de la mise en service : Montage mural suffisamment solide. Rincer suffisamment la conduite d'eau froide avant le raccordement de l'appareil. Contrôler l'étanchéité...
  • Page 137: Maintenance

    Maintenance Maintenance Personnel : Mécanicien Électricien Personnel d'entretien Personne qualifiée ATTENTION La maintenance des pompes doseuses ne doit être confiée qu'à des personnes spécialisées et autorisées. Afin d'assurer un fonctionnement durable de l'appareil, il est nécessaire de procéder régulièrement à une maintenance. REMARQUE Périodicité...
  • Page 138: Pièces De Rechange Et D'usure (Modèle Standard)

    REMARQUE N'utiliser que les pièces de rechange figurant dans le présent manuel. Un fonctionnement sûr et sans défaut ne peut être garanti qu'avec une commande Ecolab adaptée à l'appareil (y compris évaluation de tous les dispositifs de sécurité). L'utilisation de commandes d'autres fabricants est fortement déconseillée. En effet, aucune garantie de fonctionnement sans défaut de l'appareil et surtout des dispositifs de sécurité...
  • Page 139: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) Pièces de rechange 8.2.1 Pièces de rechange : contrôleur Turbo DOSE 2 (voir Fig. 5 , Pos. 2). Platine avant de boîtier de contrôleur Turbo DOSE 2 Contrôleur Turbo DOSE 2 Boîtier de sélection de formules Platine principale de contrôleur Turbo DOSE 2 Rep.
  • Page 140: Pièces De Rechange : Collecteur 4 Voies

    (voir Fig. 5 , Pos. 7). Le tableau Smart Dose IIest équipé de 2 collecteurs 4 voies de série. Les matériaux utilisés sont prévus pour les produits Ecolab. Lors de l'utilisation de pièces de rechange, faire attention à la bonne compatibilité des matériaux et des produits chimiques.
  • Page 141: Pièces De Rechange : Fixation Murale

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) 8.2.3 Pièces de rechange : fixation murale (voir Fig. 5 , Pos. 1). Le tableau Smart Dose II est livré de série avec une fixation murale qui permet de le monter comme une installation écartée du mur (alimentation d'eau, conduites électriques). Outre l'installation avec les séparateurs, il existe en option un kit de montage pour installation du tableau au ras du mur.
  • Page 142 Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) Fig. 7 : Pièces de rechange TurboSmartPump II Description Référence N° EBS TurboSmartPump II: Version EPDM 106052 10033839 Version FPM 106064 10033838 De série, les pompes sont équipées des deux côtés de kits de raccord en PVC-PP/PVDF (rep.
  • Page 143: Équipements Smart Dose Ii En Option

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) Équipements Smart Dose II en option 8.3.1 Smart Dose II – kit d'extension de pompes Le tableau Smart Dose II est conçu pour l'utilisation de 6 pompes maximum. Le tableau est livré de série avec un ensemble de 4 pompes. Deux kits de pompes sont proposés pour étendre le tableau au nombre de pompes souhaité...
  • Page 144: Smart Dose Ii - Raccord D'eau / Disconnecteur

    En fonction de la législation locale relative aux ressources en eau, l'installation d'un disconnecteur peut être indispensable afin de se conformer aux exigences légales. Fig. 9 : Disconnecteur Smart Dose II Ce disconnecteur peut être commandé chez Ecolab Engineering : Désignation Référence N° EBS...
  • Page 145: Vue D'ensemble Des Pièces De Rechange Pour Équipements Smart Dose Ii

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) Vue d'ensemble des pièces de rechange pour équipements Smart Dose II 8.4.1 Pièces de rechange pour commande Image Désignation Référence N° EBS Contrôleur Turbo DOSE 2 Pour piloter jusqu'à dix TurboSmartPump II. 415705964 10116170 communication sans fil intégrée 20 programmes de dosage...
  • Page 146: Pièces De Rechange : Collecteur

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) 8.4.2 Pièces de rechange : collecteur Image Désignation Référence N° EBS Collecteur 4 voies 415103101 Pour le raccordement de 4 produits. Collecteur demande fabriqué en PVDF. Clapet anti-retour NPT 1/2 AFLAS / PP 415503554 demande Téflon nécessaire pour les liquides.
  • Page 147 Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) Image Désignation Référence N° EBS Manchon d'accouplement fileté G1/2i-G5/8i en PVDF 30190707 demande Pour utilisation avec des produits acides. Bouchon en PP 30190106 10012988 Tampon borgne avec filetage extérieur G5/8 et collerette d'étanchéité pour siège de joint rigide. Flexible 9,5/15,9 en Tygon 2375 transparent 417400801 10000711...
  • Page 148: Pièces De Rechange : Vue D'ensemble Du Tableau

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) 8.4.3 Pièces de rechange : vue d'ensemble du tableau Image Désignation Réf. N° EBS Protection anti-projections avec bagues de renfort Protection anti-projections en feuille PVC rigide 201910 demande de 2 mm. Dimensions : 610 x 530 mm (l x h) Kit d’installation avec séparateurs Installation comprenant : 4 écarteurs Ø50 longs en PP...
  • Page 149: Kit De Pièces Détachées Pour Lance D'aspiration

    Pièces de rechange et d'usure (modèle standard) 8.4.5 Kit de pièces détachées pour lance d'aspiration Kit de pièces détachées pour lance d'aspiration (201943) Rep. Désignation des composants Référence SGL VCVC9999KE000-G1/2-12-10X-0525 106801 SGL PPPP99EPKE000-G1/2-12-10X-0525-9 106841 Adaptateur SGL D.40 cône PVC 206820 Tuyau spiralé...
  • Page 150: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Indication Valeur Unité Tension d'alimentation (1/N/PE CA ) 230 / 50 V / Hz Fusible amont (maxi.) 10 A Puissance absorbée (maxi.) 100 VA Indice de protection de l'appareil 44 IP Classe de protection Température ambiante 10 à...
  • Page 151: Mise Hors Service, Démontage, Protection De L'environnement

    Mise hors service, Démontage, Protection de l'environnement Mise hors service, Démontage, Protection de l'environnement Personnel : Fabricant Directeur de la production Opérateur Mécanicien DANGER Négliger de porter l'équipement de protection (EPI) prescrit entraîne un risque de blessure. Ne pas négliger de porter l'EPI prescrit dans la notice du produit lors des travaux de démontage.
  • Page 152: Démontage

    Mise hors service, Démontage, Protection de l'environnement 10.2 Démontage DANGER Le démontage ne peut être effectué que par du personnel qualifié, muni d'EPI. S'assurer avant le début des travaux de démontage que l'appareil a été débranché de l'alimentation électrique. En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger de mort.
  • Page 153: Mise Au Rebut Et Protection De L'environnement

    Mise hors service, Démontage, Protection de l'environnement 10.3 Mise au rebut et protection de l'environnement ENVIRONNEMENT Risque pour l’environnement en cas d’élimination incorrecte des déchets ! Une élimination incorrecte peut porter atteinte à l'environnement. – Les composants électriques et électroniques, les lubrifiants et les autres consommables doivent être traités par des entreprises spécialisées agréées.
  • Page 154: Certificats

    Certificats Certificats 11.1 Déclaration de conformité - Smart Dose II Rack Fig. 10 : Déclaration de conformité - Smart Dose II Rack 417102260 Rev. 4-02.2019...
  • Page 155: Déclaration De Conformité - Smart Dose Ii Contrôleur

    Certificats 11.2 Déclaration de conformité - Smart Dose II Contrôleur Fig. 11 : Déclaration de conformité - Smart Dose II Contrôleur 417102260 Rev. 4-02.2019...
  • Page 156: Déclaration De Conformité - Smart Dose Ii Interrupteur Principal

    Certificats 11.3 Déclaration de conformité - Smart Dose II Interrupteur principal Fig. 12 : Déclaration de conformité - Smart Dose II Interrupteur principal, versant 1 417102260 Rev. 4-02.2019...
  • Page 157 Certificats Fig. 13 : Déclaration de conformité - Smart Dose II Interrupteur principal, versant 2 417102260 Rev. 4-02.2019...
  • Page 158: Liste De Vérification De L'installation

    Appareil n°: Code de production : Date d'installation : Adresse : Tél. : Fax : Courriel : Représentant Ecolab : Monteur Ecolab : Interlocuteur : 12.2 Alimentation en eau pour rinçage ultérieur ou simultané Liste de vérification Non Remarque Disconnecteur nécessaire et installé ? Organe de coupure entre l'arrivée d'eau et la vanne d'eau...
  • Page 159: Installation Électrique

    Liste de vérification de l'installation 12.4 Installation électrique Liste de vérification Non Remarque Ponts du contrôleur réglés en fonction de l'intensité du signal ? Câble blindé pour des tensions de signal comprises entre 12 et 90 volts ? Alimentation électrique, câble de signal et signaux « réservoir vide »...
  • Page 160: Informations Destinées Au Client - Produits / Sécurité

    Information relative aux appareils Liste de vérification – contrôles répétitifs Non Remarque Contrôle régulier du disconnecteur Contrôle régulier des raccords filetés Contrôle régulier des conduites de dosage 12.9 Autres remarques Remarques Date Signature Signature Signature Client Technicien Ecolab Représentant Ecolab 417102260 Rev. 4-02.2019...

Table des Matières