Télécharger Imprimer la page

RIB K 2007 Mode D'emploi page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour K 2007:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità chela centtralina elettronica K 2007 è conforme alle seguenti norme e Direttive.:
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit K 2007 est conforme aux Normes et Directives ci-dessous:
We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series K 2007 comply with the following standards and Directives:
Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass die Steuerung K 2007 mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen:
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el panel K 2007 es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
EN 55014-1
You can also install according to the following rules: - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen:
93/68/EEC
73/23/EEC
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell'Art.
6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l'impianto sia stato dichiarato
conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d'autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le
champ d'application de l'art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que
l'installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.
.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-
Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what
is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das
Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en
el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en
marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
2001
2001
2001
2000
2000
Inoltre permette un'installazione a Norme: - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants:
Además permite una instalación según las Normas:
EN12453
2000 - EN 12445
Come richiesto dalle seguenti Direttive: - Comme demandé par les suivantes Directives:
As requested by the following Directives: - Gemaß den folgenden Richtlinien:
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
EN 55014-2
1997
EN 60335-1
2002
EN 61000-3-2
2000
EN 61000-3-3
1995
EN 61000-6-1
2001
2002 - EN 13241-1
89/336/EEC
92/31/EC
Legal Representative
EN 61000-6-2
1999
EN 61000-6-3
2001
EN 61000-6-4
2001
2003
1999/5/CE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

K 2007 crxK 2007 fastK 2007 crx fastBc07067Bc07066Ba03221 ... Afficher tout