RIB PRINCE 24V Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRINCE 24V:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PRINCE 24V
Brevettato - Patented
N. 1 503 019 - US 7,000,353 B2
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
PRINCE 24V
KIT PRINCE 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 18 / ENGLISH page 31 / DEUTSCH pag. 44 / ESPAÑOL pag. 57
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
120V 60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
con / avec / with / mit
Peso max anta
Spinta max
Poids maxi battant
Poussée maxi
Max leaf weight
Max thrust
Max. Torgewicht
Max Schubkraft
Peso max hoja
Empuje max.
250 kg / 550 lbs
145 kg / 319 lbs
B2 24V-CRX
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Manuali online interattivi
Manuels interactifs en ligne
Interactive online manuals
Interaktive Online-Handbücher
Manuales interactivos en línea.
Vedere pagina 17
Voir page 30
See page 43
Siehe Seite 56
Ver página 69
Codice
Code
Code
Code
Codigo
AA14031
a richiesta/on request
AD00738
a richiesta/on request

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB PRINCE 24V

  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Page 18: Schéma Détaillé De L'installation

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCE est un opérateur utilisé pour manoeuvrer des portails à battans jusqu’à 3 m de longeur et 250 kg de poids (Fig.1). Les opérateurs PRINCE utilisent les fin de course mécaniques intégrés, de ce fait évitant le devoir installer des fins de course électriques.
  • Page 19 INSTALLATION PRINCE CONTROLE PRE-INSTALLATION Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Avant d’installer PRINCE, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour proceder à l’installation. Si le portail se presente comme indiqué...
  • Page 20 Se conformer à la mesure et faire en sorte que l’opérateur est horizontale α Mesures à respecter pour une correcte installation 108° 105° * Attache vantail 103° 99° Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible d’installer le motoréducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser une niche 1-3m 99°...
  • Page 21: Entretien

    ARRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088) Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol. REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig. 11). Pour obtenir l’ouverture desirée, il suffit de déplacer le collier (A) et de le bloquer en vissant la vis M8 avec une clé...
  • Page 22 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES B2 24V cod. AC08070...
  • Page 23 Alimentation 230 Vac 50/60 Hz - externe à la fiche RADIO Connecteur pour module radio ACG8069 (120 V 60 Hz sur demande) Connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec RADIO A+TEST Positif pour alimentation autotest photocellules alimentation à 24Vdc BATTERY CHARGER Connecteur pour fiche de recharge batterie à...
  • Page 24: C - Contrôle Du Sens De Rotation Du/Des Moteur/S

    EN12453) Vous pouvez activer le contact R-AUX avec un emetteur en exécutant la procédure de DIP 15 DIP 16 mémorisation décrite au point G. PRINCE 24V SIGNALISATIONS LED PROG - programmation active (rouge) DIP 17-18-19-20 disponible portail en phase d’ouverture M1...
  • Page 25: D - Programmation Des Temps Pour 1 Moteur (M1)

    SUN 2CH deux canaux - touches bleues et LED blanche cod. ACG6052 Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce relais à SUN 4CH quatre canaux - touches bleues et LED blanche cod. ACG6054 volonté.
  • Page 26: Fonctionnement Des Accessoires De Securite

    se renouvelle automatiquement pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. 3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 s, ou bien appuyer pendant un instant SERRURE ELECTRIQUE (COM A+/LOCK-) sur le bouton PROG. La LED DL12 arrête de clignoter. Mettre le DIP 8 sur ON pour activer la serrure électrique en ouverture. 4 - Repositionner DIP 1, 2 et 3 sur OFF.
  • Page 27: Signalisations Visuelles Et Acoustiques

    Durant n’importe quelle opération, le bouton de STOP arrête le portail. - micro-interrupteurs de réseau 100 ms S’il est enfoncé quand le portail est totalement ouvert (ou partiellement en utilisant la - Puissance maximale SIGNAL 24 Vdc 3 W (équivalent à une petite lampe de 3 commande piétonne), la fermeture automatique est exclue temporairement (si elle est W ou à...
  • Page 28: Signalisations Pendant Le Fonctionnement

    TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES VISUELLES ET SONORES SIGNALISATIONS EN COURS DE PROGRAMMATION ÉVÉNEMENT ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR ÉTAT LED DL1 DIP 1 ON (mode homme mort) Éteint Éteint Clignote 250 ms ON/OFF Ou panne d'une sécurité DIP 2 ON (programmation course totale) Éteint Éteint Clignote 500 ms ON/OFF...
  • Page 29: Emetteur Radio Sun

    Barre palpeuse avec résistance 8,2 KΩ. Retirez la résistance ou configurez l'entrée EDGE avec Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas l'application RIB GATE La télécommande ne fonctionne pas. Led DL12 allumé en rouge Absence de module radio dans le connecteur J6 ou module radio défectueux.
  • Page 30 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 VERTIGO PHOTOCELLULES POUR REMPLACER LA BARRE PALPEUSE VERTIGO 8 cod. ACG8044 - VERTIGO 10 cod. ACG8045 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 SAIL Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les gammes de 20 m.
  • Page 72 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Ce manuel est également adapté pour:

B2 24v-crxAa14031Ad00738Kit prince 24v

Table des Matières