Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento /
Funzionamento / Funcionamento / Bediening
AutoClean
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure / Pression de service maxi 3300 psi (227 bars,
22,7 MPa) / Presión máxima de trabajo de 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) / Pressione massima d'esercizio
227 bar (22,7 MPa - 3300 psi) / Pressão de trabalho máxima 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) / Maximum
werkdruk 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa)
European Patent No. 1 198 304 / Brevet européen no. 1 198 304 / Patente europea N 1 198 304 /
Brevetto europeo n. 1 198 304 / Patente europeia n.º 1 198 304 / Europees octrooinr. 1 198 304
Model 287293 / Modèle 287293 / Modelo 287293 / Modello 287293 / Modelo 287293 / Model 287293
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Read all warnings and instructions in this manual
and provided in the sprayer operation manual.
Save these instructions.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prendre connaissance de toutes les consignes
et mises en garde reprises dans ce manuel,
ainsi que celles reprises dans le mode d'emploi
du pulvérisateur. Conserver ces instructions.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual y del manual de instrucciones
del pulverizador. Guarde las instrucciones.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA
SICUREZZA
Leggere le avvertenze e le istruzioni contenute
nel presente manuale e nel manuale d'uso
dello spruzzatore. Conservare le istruzioni.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES.
Devem ser lidas e guardadas todas as advertências
e instruções constantes neste manual e no do
equipamento.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle waarschuwingen en instructies in deze
handleiding en de bedieningshandleiding van
het spuitapparaat. Bewaar deze instructies.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
2
ti13471a
309955F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco AutoClean2

  • Page 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle waarschuwingen en instructies in deze handleiding en de bedieningshandleiding van het spuitapparaat. Bewaar deze instructies. ti13471a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 Warnings / Mises en garde Warnings / Mises en garde The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings.
  • Page 3 Advertencias / Avvertenze Advertencias / Avvertenze A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Page 4 Advertências / Waarschuwingen Advertências / Waarschuwingen Seguem-se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação deste equipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem-se a estas advertências gerais. Quando os símbolos surgirem no manual, consulte estas páginas para obter uma descrição sobre o perigo específico.
  • Page 5 Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Sfogo della pressione / Descompressão / De druk ontlasten Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Sfogo della pressione / Descompressão / De druk ontlasten ti4439a ti4272a ti2769a ti13026a ti2595a ti13053a ti10166a Turn power OFF. Lock gun trigger safety.
  • Page 6 Setup / Montage / Puesta en marcha / Configurazione / Instalação / Opstellen Setup / Montage / Puesta en marcha / Configurazione / Instalação / Opstellen ti13457a ti4451a ti4452a ti4440a Relieve pressure; page 5. Remove suction and drain Place suction tube in Close drain valve.
  • Page 7 Setup / Montage / Puesta en marcha / Configurazione / Instalação / Opstellen ti13476a ti4272a ti2770a ti13475a ti13455a ti4271a To save paint from hose and Turn pressure all the way Place gun in AutoClean Screw connector onto gun pump, trigger gun into paint down.
  • Page 8 Setup / Montage / Puesta en marcha / Configurazione / Instalação / Opstellen ti4349a ti4350a ti4349a ti4350a Slide open end over back Rotate trigger lock clip 90° of handle. to lock trigger open. Pousser la partie ouverte sur Tourner le clip de 90° la partie arrière de la poignée.
  • Page 9 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Avvio / Colocação em serviço / Opstarten Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Avvio / Colocação em serviço / Opstarten ti4265a ti4266a ti13456a ti4354a Press display button until timer To start cleaning process, turn AutoClean counts down to 0:00.
  • Page 10 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Avvio / Colocação em serviço / Opstarten ti4265a ti4266a ti13456a ti4354a Tenere premuto il pulsante Per avviare il processo di AutoClean effettua un conteggio Per ripetere la procedura del display fino a quando non pulitura ruotare la manopola alla rovescia fino a 0:00.
  • Page 11 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Avvio / Colocação em serviço / Opstarten ti13474a ti4356a ti13477a ti13457a ti2770a 4 When finished, remove 5 Unscrew connector from gun. Close drain valve. With clean fluid, briefly trigger clip from gun handle. Remove gun from connector.
  • Page 12 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Avvio / Colocação em serviço / Opstarten ti4436a Install tip and guard. Briefly trigger gun into Switch WatchDog ON. waste pail to clean tip. Reverse tip if necessary. Monter la buse et la garde. Actionner brièvement Tourner le WatchDog le pistolet en le tenant...
  • Page 13 Maintenance / Entretien / Mantenimiento / Manutenzione / Manutenção / Onderhoud Maintenance / Entretien / Mantenimiento / Manutenzione / Manutenção / Onderhoud ti4360a ti13473a ti13482a ti4490a Cleaning Valve Do this procedure if valve is Remove AutoClean Thread valve onto end Clean debris off exterior sticky.
  • Page 14 Maintenance / Entretien / Mantenimiento / Manutenzione / Manutenção / Onderhoud ti13478a ti13480a ti13481a ti13479a Remove AutoClean Install AutoClean Remove AutoClean Install new gasket 15D541 Remove AutoClean Install AutoClean valve. valve. (A) and AutoClean plug plug (B) and gasket (A). 15C938 (B).
  • Page 15 Troubleshooting Troubleshooting Type of Problem What to Check What to Do If check is OK, go to next check. When check is not OK refer to this column. Display reads E=02 or E=07. • Gun trigger and prime valve must both •...
  • Page 16 Guide de dépannage Guide de dépannage Type de problème Que contrôler Intervention Si le contrôle est bon, Si le résultat du contrôle n’est pas bon, passer au contrôle suivant. se reporter à cette colonne L’afficheur indique E=02 ou E=07. • La gâchette du pistolet et la vanne •...
  • Page 17 Localización de averías Localización de averías Tipo de problema Qué se debe verificar Acción a tomar Si el control es correcto, Si el control no es correcto, pase al control siguiente. consulte esta columna. En el visualizador aparece E=02 ó E=07. •...
  • Page 18 Individuazione e correzione malfunzionamenti Individuazione e correzione malfunzionamenti Tipo di problema Controllo Che cosa fare Se la verifica è positiva, Quando la verifica non è positiva passare al controllo successivo. fare riferimento a questa colonna. Il display indica E=02 o E=07. •...
  • Page 19 Guia de Reparação Guia de Reparação Tipo de Problema O que verificar O que fazer Se não detectar problemas na verificação, Se detectar problemas na verificação, avance para a verificação seguinte. consulte esta coluna. O visor indica E=02 ou E=07. •...
  • Page 20 Storingen opsporen en verhelpen Storingen opsporen en verhelpen Probleem Wat te controleren Wat te doen Als alles OK is, Als iets bij de controle niet OK is, doorgaan met de volgende controle. kijk dan in deze kolom. Op de display staat E=02 of E=07. •...
  • Page 21 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of 12 months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Page 22 Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia / Garantie TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.

Ce manuel est également adapté pour:

287293