Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions – Liste des pièces
Pistolet pulvérisateur
série AA
Pour l'application et la finition air-assistées de peintures et de revêtements.
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel.
Sauvegarder ces instructions.
Voir la Liste des modèles et la Table des matières, page 2.
Modèle G40
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Modèle G15
TI6844A
TI6553A
Modèle G40
avec buse RAC
II 2 G
311149G
TI7204B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco AA Serie

  • Page 1 Voir la Liste des modèles et la Table des matières, page 2. Modèle G15 TI6553A Modèle G40 Modèle G40 TI6844A TI7204B avec buse RAC Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 II 2 G Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie Graco standard ....36 Débouchage d’une buse RAC obstruée . . . 16 Graco Information ......36 Modèles Pression d’air de...
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Ce manuel est disponible dans les langues suivantes : Manuel Langue 311001 Anglais 311145 Chinois 311146 Danois 311147 Hollandais 311148 Finnois 311149 Français 311150 Allemand 311151 Italien 311152 Japonais 311153 Coréen 311154 Norvégien 311155 Polonais 311156 Russe 311157 Espagnol...
  • Page 4: Mise En Garde

    Lire les mises en garde du fabricant de produit et de solvant. • Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
  • Page 5 Mise en garde MISE EN GARDE RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION N’utiliser ni 1,1,1-trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium. L’utilisation de ces produits risque de déclencher une violente réaction chimique avec casse du matériel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et matériels pouvant entraîner la mort.
  • Page 6: Installation

    . 1 est communiqué uniquement à titre informatif pour la sélection et l’installation d’appareils de pulvérisation air-assistée. Contactez votre distributeur Graco pour toute assistance dans la conception d’un système répondant à vos besoins. Consulter la réglementation électrique et la notice de la pompe pour obtenir des informations détaillées sur la mise à...
  • Page 7: Conduite D'air

    Installation Conduite d’air Tuyauterie produit Monter un filtre à air (A) sur la tuyauterie d’air pour • Avant de raccorder le flexible produit, injecter de l’air assurer une alimentation du pistolet en air sec et propre. comprimé à l’intérieur et le rincer avec du solvant. Utiliser Salissures et humidité...
  • Page 8: Installation

    Voir Tableau de sélection des buses de pistolet, page 30. Ergot d’alignement du chapeau d’air Contactez votre distributeur Graco qui vous aidera à choisir une buse appropriée à votre application. Les pistolets modèles G15 (288844) possèdent un ergot pour positionner le chapeau d’air.
  • Page 9: Buse Reverse-A-Clean ® (" Rac ")

    Installation ® Buse Reverse-A-Clean (« RAC ») Les pistolets du modèle 249238 utilisent une buse Insérer le joint du siège. ® Reverse-A-Clean (« RAC »). Insérer le corps du siège dans l’ensemble du chapeau d’air pour assembler la buse RAC. TI7198A .
  • Page 10: Fonctionnement

    TI6555A injection. Des fiches supplémentaires gratuites sont mises . 12 à disposition par Graco. Procédure de décompression Ouvrir les vannes de décharge produit de l’installation en tenant un récipient prêt à récupérer le produit vidangé.
  • Page 11: Mode De Fonctionnement Du Pistolet Pulvérisateur Air-Assisté

    Fonctionnement Mode de fonctionnement du pistolet Augmenter lentement la pression produit, jusqu’au moment où une augmentation supplémentaire de pulvérisateur air-assisté la pression produit n’améliorera plus l’atomisation du produit de façon significative. Le pistolet air-assisté associe les méthodes de pulvérisation sans air et avec air. La buse assure la projection du produit Couper l’air de réglage du jet en tournant le bouton à...
  • Page 12: Fonctionnement Hvlp

    Fonctionnement Fonctionnement HVLP Pour obtenir les meilleurs résultats, conserver le pistolet perpendiculairement à la surface à traiter et maintenir un écartement constant d’environ 8 à 12 pouces (200 à 300 mm) par rapport à l’objet à traiter. En mode HVLP, l’air d’atomisation ne doit pas dépasser 10 psi.
  • Page 13: Entretien, Rinçage Et Nettoyage Quotidiens

    Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet ATTENTION Il est déconseillé d’utiliser du chlorure de méthylène associé à de l’acide formique ou propionique comme agent de rinçage ou de nettoyage pour ce pistolet car cela endom- DANGER D’INJECTION SOUS-CUTANÉE magerait les éléments en nylon ou en aluminium.
  • Page 14: Maintenance Générale Du Système

    Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet Maintenance générale du système Rinçage et nettoyage Relâcher la pression, page 10. Nettoyer quotidiennement les filtres à produit et air. Vérifier si le pistolet et les flexibles produit ne fuient pas. RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Resserrer les raccords ou les remplacer si nécessaire.
  • Page 15 Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet Brancher le flexible d’alimentation produit (T) du pistolet. ATTENTION Appuyez sur la gâchette à chaque fois que vous serrez ou retirez le diffuseur (5). Cela éloigne la bille du pointeau de la surface du siège et empêche ainsi que le siège ne soit endommagé.
  • Page 16: Buse Reverse-A-Clean

    Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet 16. Après avoir nettoyé le pistolet, lubrifier les parties suivantes toutes les semaines avec le lubrifiant 111265 : • L’axe de la gâchette (A) • Les bossages des deux côtés du pistolet là où la gâchette est en contact avec le corps du pistolet (B) •...
  • Page 17 Entretien, rinçage et nettoyage quotidiens du pistolet Tourner la buse SwitchTip. Verrouiller la gâchette. VERROUILLÉ TI6581A TI7200A . 32 . 29 Retourner la buse SwitchTip dans sa position d’origine. Déverrouiller la gâchette. DÉVERROUILLÉ TI7201A TI6582A . 30 . 33 Actionner le pistolet et pulvériser dans un seau pour Déverrouiller la gâchette et continuer la pulvérisation.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage • Rechercher toutes les solutions possibles dans les tableaux de dépannage avant de démonter le pistolet. DANGER D’INJECTION SOUS-CUTANÉE • Certains jets non conformes sont dus à un mauvais Suivre la Procédure de décompression page 10. équilibre entre l’air et le produit.
  • Page 19 Guide de dépannage Problème Cause Solution La pulvérisation saccadée ou Alimentation produit insuffisante. Régler le régulateur de produit ou remplir crachotante. le réservoir de produit. Il y a de l’air dans la conduite Contrôler, serrer les raccords du flexible de d’alimentation de peinture.
  • Page 20: Réparation

    Réparation Réparation Accessoires nécessaires pour l’entretien • Outil d’installation de joints (28)– fourni • Tourne-écrou (29) – fourni • Clé pour pistolet (30) – fournie • Tige d’extraction de joint torique • Clé hex. de 7/32 in. • Clé hex. de 3/16 in. •...
  • Page 21: Réparation Du Pointeau

    Réparation Examiner les joint toriques (5e*, 5f* et 5g*) en place. Réparation du pointeau Extraire les joints toriques du diffuseur (5a) en faisant Enlever le diffuseur, voir Réparation du siège, page 20. attention et les remplacer. Enlever l’écrou de l’axe de la gâchette (14‡), l’axe (13‡) Enlever l’écrou du siège (5d), le siège (5c) et le joint et la gâchette (3‡) à...
  • Page 22: Réparation De La Vanne De Régulation D'air

    Réparation Réparation de la vanne de régulation d’air Remplacement du tuyau produit Dévisser le capuchon du ressort (11) par l’arrière du Démonter le raccord d’arrivée d’air (17) à l’aide de la clé pistolet (1) à l’aide de la clé (30). Enlever les deux (30) et retirer la vis (20) à...
  • Page 23 Réparation 311149G...
  • Page 24: Remontage

    Réparation Remontage Mettre les deux ressorts (15 et 19). Visser le capuchon du ressort (11) à l’arrière du pistolet. Serrer à 175-185 in-lb (20-21 N•m). • Voir les kits de rechange, page 20. Lubrifier légèrement les joints toriques et la tige du poin- teau sur les surfaces de glissement.
  • Page 25 Réparation 5b6 (carbure uniquement) 5c†6 5d†6 21a (G15 uniquement) 6 (G40 uniquement) 6 (G15 uniquement) Serrer à 150-160 in-lb (17-18 N•m). Lubrifier légèrement. Serrer à 155-165 in-lb (18-19 N•m). Serrer à 20-30 in-lb (2-3 N•m). Ne pas lubrifier les joints toriques du diffuseur.
  • Page 26: Pièces

    Pièces Pièces Pistolet réf. 288844/G15 Pistolet réf. 249242/G40 Pistolet réf. 249246/G40, haut débit 5b6 (carbure uniquement) 5c†6 5d†6 21a (G15 uniquement) u*6a 6 (G40 uniquement) u*6b 13‡ 6 (G15 uniquement) 3‡ 14‡ (288844 & 249242 uniquement) (249246 uniquement) (288844 & 249242 uniquement) (288844 &...
  • Page 27 Pièces Pistolet réf. 288844/G15 avec siège en plastique Pistolet réf. 249242/G40 avec buse standard Pistolet réf. 287926/G15 avec siège en carbure Pistolet réf. 249246/G40, haut débit Ref. Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description Qty. BODY, gun BODY, gun 249423 STOP, trigger 249423...
  • Page 28 Pièces Pièces Pistolet réf. 249238/G40 avec buse RAC H65b 5c6H H*5g 5d6H H*5f 13‡ H*6a 3‡ 14‡ TI7203B 311149G...
  • Page 29 Pièces Pistolet réf. 249238/G40 avec buse RAC Ref. Part No. Description Qty. BODY, gun 249423 STOP, trigger 288559 NEEDLE, assy; 3/32 ball; carbide includes item 2a 2a*3 110004 PACKING, o-ring; PTFE 3‡ TRIGGER, gun 15G713 NUT, air plug 249877 DIFFUSER, assy, RAC DIFFUSER, housing 5b6H 288619 GASKET, seat;...
  • Page 30: Tableau De Sélection Des Buses De Pistolet

    Tableau de sélection des buses de pistolet Tableau de sélection des buses de pistolet Buses de projection, pour utilisation avec le chapeau d’air série AA Buses de pulvérisation AAM pour haute finition Conseillées pour des finitions de haute qualité à basse et moyenne pressions. Commandez la buse de votre choix (réf. AAMxxx) dans le tableau ci-dessous.
  • Page 31: Buses Switchtip Rac, Pour Utilisation Avec Le Chapeau D'air Série Aa

    Tableau de sélection des buses de pistolet Buses SwitchTip RAC, pour utilisation avec le chapeau d’air série AA Toutes les buses figurant dans les tableaux de sélection Les buses sont parfois présentées avec d’autres pièces ci-après peuvent être utilisées sur les pistolets G40 du en promotion, destinées pour le marché...
  • Page 32: Buses Rac Switchtip, Pour Utilisation Avec Le Chapeau D'air De La Série Aa (Suite)

    Tableau de sélection des buses de pistolet Buses RAC SwitchTip, pour utilisation avec le chapeau d’air de la série AA (suite) • Toutes les buses figurant dans les tableaux de sélection ci-après peuvent être utilisées sur les pistolets G40 du modèle 249238, équipés avec un chapeau d’air RAC 288465.
  • Page 33: Accessoires

    Accessoires Accessoires Utiliser exclusivement des pièces et accessoires Graco d’origine Kit raccord et tuyau pneumatiques 249473 Joint d’étanchéité RAC 246453 Raccord alternatif pour entrée et flexible d’air, raccord à Emballage avec cinq joints d’étanchéité RAC de rechange verrouillage instantané de 3/8 in. à 1/4 ptn(f), 25 ft (7,62 m) (point 33a).
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression maximale de service produit ....Modèle G15 : 1500 psi (10 MPa, 105 bars) Modèle G40 : 4000 psi (28 MPa, 280 bars) Pression d’air de service maximale .
  • Page 35: Dimensions

    Dimensions Dimensions Modèle G15 6,9 in. (17,5 cm) 8,0 in. (20,3 cm) 5,0 in. (12,7 cm) TI6583A 6,1 in. (15,5 cm) Modèle G40 6,9 in. (17,5 cm) 8,0 in. (20,3 cm) 5,8 in. (14,7 cm) TI6845A 6,9 in. (17,5 cm) 311149G...
  • Page 36: Garantie Graco Standard

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

G15G40Ti6553aTi6844aTi7204b

Table des Matières