Graco Reactor A-25 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor A-25:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions
P L U R A L C O M P O N E N T P R O P O R T I O N E R
Doseur à commande pneumatique et réchauffeur électrique pour produit multicomposant
A-25 : Pour la pulvérisation ou la distribution de formules de mousse en polyuréthane
ayant un rapport 1:1 et autres produits à réglage rapide 1:1.
A-XP1 : Pour la pulvérisation ou la distribution de formules de mousse en polyurésine
ayant un rapport 1:1 et autres produits à réglage rapide 1:1.
Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou dans des endroits dangereux.
Consulter la page 3 pour des informations concernant les modèles, notamment la pression de service maximale et
les homologations.
Ce modèle est configurable sur site pour être utilisé
sur les tensions suivantes :
200-240 VCA, monophasé
200-240 VCA, triphasé
350-415 VCA, triphasé
A-25 :
Pression de service maximale du produit 2 000 psi
(14 MPa, 138 bars)
Pression d'air de service maximale 80 psi (550 kPa, 5,5 bars)
A-XP1 :
Pression de service maximale du produit 3 500 psi
(24 MPa, 241 bars)
Pression d'air de service maximale 100 psi (689 kPa, 6,9 bars)
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser l'équipement, bien lire tous les
avertissements et toutes les instructions dans le
présent manuel. Conserver ces consignes.
®
A-25/A-XP1
3A2532U
FR
ti16811b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor A-25

  • Page 1 Instructions ® A-25/A-XP1 3A2532U P L U R A L C O M P O N E N T P R O P O R T I O N E R Doseur à commande pneumatique et réchauffeur électrique pour produit multicomposant A-25 : Pour la pulvérisation ou la distribution de formules de mousse en polyuréthane ayant un rapport 1:1 et autres produits à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Système de chauffage du tuyau ... . 23 Informations Graco ......64...
  • Page 3: Modèles De Doseurs

    Modèles de doseurs Modèles de doseurs Tous les doseurs peuvent être configurés pour fonctionner sur 350-415 V (4 fils), 200-240 V (3 fils) ou 200-240 V 1Ø. Comprend : Pression d’air de Pression de service service maximale DataTrak maximale du produit d’ouverture (Comptage de Réf.
  • Page 4: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Manuels en français sur les composants : Manuel rédigé en anglais Désignation 3A1569 Doseur Reactor A-25, Fonctionnement 309577 Kits de réparation de pompe doseuse 309815 Kit de pompe d’alimentation, Instructions-Pièces 309827 Kit d’alimentation en air de la pompe,...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, toujours se reporter à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion : • Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. •...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’équipement en cas de fatigue ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 8: Informations Importantes Concernant Les

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux produits. Conditions concernant l’isocyanate La pulvérisation et la distribution de produits qui contiennent des isocyanates créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées qui peuvent être nocifs.
  • Page 9: Inflammation Spontanée Des Produits De Pulvérisation

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée des REMARQUE : L’importance de la pellicule et le degré de cristallisation varient en fonction du mélange des produits de pulvérisation isocyanates, de l’humidité et de la température. Résines de mousse avec agents gonflants 245 fa Certains produits peuvent s’enflammer Certains agents d’expansion des mousses mousseront...
  • Page 10: Datatrak Codes De Diagnostic

    DataTrak Codes de diagnostic DataTrak Codes de diagnostic DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes de pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un problème, la DEL clignote et un code de diagnostic apparaît dans l’affichage. Pour accepter le diagnostic et retourner à l’écran normal de fonctionnement, appuyer une fois sur pour activer l’écran et une fois de plus pour effacer l’écran de code de diagnostic.
  • Page 11: Codes De Diagnostic De La Régulation De La Température

    Codes de diagnostic de la régulation de la température Codes de diagnostic de la régulation de la température Les codes de diagnostic de la régulation de la • Le limiteur de température A ou B (359) détecte une température apparaissent sur l’afficheur de température. température de produit supérieure à...
  • Page 12: Affichage

    Codes de diagnostic de la régulation de la température 3. Vérifier les raccords entre le module de régulation b. Allumez la zone. Si la température monte de température et l’interrupteur de surchauffe (359), régulièrement, le module d’alimentation et entre le module de régulation de température et électrique est défectueux.
  • Page 13: E03: Pas De Courant De Zone

    Codes de diagnostic de la régulation de la température E03: Pas de courant de zone 1. Vérifiez si un coupe-circuit n’est pas déclenché dans l’armoire électrique ou au niveau de l’alimentation électrique de cette zone. Remplacez le coupe-circuit s’il se déclenche régulièrement. 2.
  • Page 14: E06: Câble De Communication Débranché

    Codes de diagnostic de la régulation de la température E06: Câble de communication E99: Perte de la communication débranché Communication perdue entre l’afficheur et le module de régulation de la température. L’afficheur affichera E99 1. Débranchez et rebranchez le câble reliant le module en cas de perte de communication.
  • Page 15: Avant De Faire Une Réparation

    Avant de faire une réparation Avant de faire une Procédure de réparation décompression La réparation de cet équipement nécessite l’accès à REMARQUE : Le pistolet Fusion AP est illustré. des pièces qui peuvent provoquer une décharge électrique ou d’autres blessures graves si le travail 1.
  • Page 16: Arrêt

    Arrêt Arrêt Immobiliser 1. Mettez l’interrupteur principal du réchauffeur sur Parquez les pompes en fin de journée pour remettre la pompe du composant A dans sa position initiale, OFF (ARRÊT) tige de piston immergée. 2. Appliquez la Immobiliser. 1. Ouvrez la vanne. 3.
  • Page 17: Rinçage

    Rinçage Rinçage • Pour rincer complètement le système, faites circuler le produit par le collecteur de produit du pistolet (le pistolet ayant été retiré du collecteur). Rincer l’équipement uniquement dans un local bien • Laissez toujours de l’huile hydraulique ou un liquide aéré.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problèmes Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute réparation inutile. Vérifiez également que tous les Avant d’entamer toute procédure de dépannage : disjoncteurs, les commutateurs et les commandes sont 1. Exécuter la Procédure de décompression, bien réglés et que le câblage est en bon état avant de page 15.
  • Page 19 Dépannage PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION Pression produit trop basse ou en chute Pression d’alimentation d’air basse pendant Augmentez la pression d’air à l’entrée de la pulvérisation Augmentez la taille du compresseur pneumatique pour répondre aux besoins en débit Ôtez les raccords rapides de la conduite d’air Utilisez un tuyau d’alimentation d’air avec un DI de 3/8 po.
  • Page 20: Composants Électroniques

    Dépannage PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION Pas d’équilibre entre les pressions des côtés Viscosités produit inégales Ajustez les paramètres de température A et A et B B pour équilibrer la viscosité. Parfois normal si décalage de pression inférieur à 200 psi (14 bars) Préchauffez le produit dans les fûts en recirculant ;...
  • Page 21 Dépannage PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION L’affichage de la température ne Afficheur débranché. Vérifier les raccords de câble. Voir Afficheur de température, page 39. s’illumine pas. Le câble de l’afficheur est endommagé ou Nettoyez les connexions ; remplacez le corrodé. câble s’il est endommagé. Affichage instable ;...
  • Page 22: Réchauffeur

    Dépannage PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION Température tuyau basse. Points de consigne température A et B Augmentez les points de consigne A et B. trop bas. Le tuyau est conçu pour maintenir la température, pas pour l’augmenter. Point de consigne de température tuyau Contrôlez.
  • Page 23: Système De Chauffage Du Tuyau

    Dépannage Système de chauffage du tuyau PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION Le tuyau chauffe plus lentement que La température ambiante est trop froide. Utilisez un système de chauffage de d’habitude ou n’atteint pas tuyau auxiliaire. sa température. Vérifiez le FTS Voir E04: Capteur de la FTS défectueux ou monté...
  • Page 24 Dépannage PROBLÈME PROBLÈME SOLUTION Température du fusible erratique. Mauvaises connexions du thermocouple. Vérifiez si toutes les connexions du FTS sont bonnes et si toutes les broches des connecteurs sont bien propres. Vérifiez le raccord des thermocouples sur la longue prise verte sur la carte de commandes du chauffage.
  • Page 25: Réparation

    Réparation Réparation 6. Fermez la vanne à bille (G) de l’admission d’air. 7. Enlevez les vis (13, 15) et les capots de pompe (63). Sauf avis contraire, toutes les réparations doivent être effectuées avec l’alimentation électrique sur OFF (ARRÊT) et coupée à la source. Toute réparation ou tout dépannage nécessaire dépassant l’étendue de ce manuel doit être effectué...
  • Page 26: Branchement De La Pompe

    Réparation 11. Poussez le clip (307) du câble de retenue vers le 2. Alignez l’œil de la tige de pompe sur l’œil de liaison. haut. Poussez sur la goupille de retenue (306) Poussez sur la goupille de retenue (306) pour pour la sortir.
  • Page 27: Installation Du Moteur Pneumatique

    Réparation 7. Utilisez une clé pour maintenir la tige de piston en 4. Enlevez quatre écrous (310) des tirants (309). place et retirez l’adaptateur (315) avec une autre clé. Voir F . 1. 8. Consultez le manuel du moteur pneumatique pour les instructions de réparation.
  • Page 28: Filtre À L'entrée D'air / Séparateur D'eau (Vidange Automatique)

    Réparation ti17996a 3. Voir Collecteur de produit, page 50. Nettoyer et rechercher d’éventuelles traces de dommages sur 3. Dévissez à la main le couvercle transparent toutes les pièces. Assurez-vous que le siège (8a) et de purge. le joint (8b) sont bien dans chaque cartouche de vannes (8).
  • Page 29: Module De Régulation De La Température

    Réparation Module de régulation de la température Tableau 2 : Connexions du module de régulation de la température Connecteur Désignation AFFICHEUR (C) Affichage SURCHAUFFE A ; Limiteur de 1, 2 température A 3, 4 SURCHAUFFE B ; Limiteur de température B T/C A DU CHAUFFAGE, R;...
  • Page 30 Réparation Test du circuit SCR d. Activez la zone de chauffage 1. Testez le circuit SCR dans la position ON (MARCHE) : appuyant sur a. Assurez-vous que tout est connecté, y compris le tuyau. À l’aide d’un voltmètre, mesurez avec soin la tension sur b.
  • Page 31: Réchauffeur Primaire

    Réparation Réchauffeur primaire 6. Pour déposer l’élément chauffant, retirez d’abord le thermocouple (361) pour éviter tout dommage, voir Thermocouple, étape 7, page 33. 7. Retirez l’élément chauffant (358) du boîtier (351). Veillez à ne laisser aucun produit résiduel dans Lisez Avertissements à la page 5. Attendez que le carter.
  • Page 32 Réparation Serrer au couple de 120 pi-lbs (163 N•m). Serrer au couple de 23 pi-lbs (31 N•m). Serrer au couple de 40 pi-lbs (54 N•m). ti17998a Appliquer du composant 110009 pour dissipateur thermique. Appliquer du produit d’étanchéité et une bande de PTFE sur tous les filetages non pivotants et sans joint torique.
  • Page 33 Réparation Thermocouple 8. Remplacez le thermocouple, F . 8. a. Retirez le ruban de protection de la pointe du thermocouple (T). Lisez Avertissements à la page 5. Attendez que le b. Appliquez un ruban PTFE et du produit réchauffeur soit froid avant d’entreprendre une d’étanchéité...
  • Page 34: Limiteur De Température

    Réparation Limiteur de température 2. Exécuter la Procédure de décompression, page 15. REMARQUE : Le petit flexible doit être branché. 3. Débranchez le faisceau d’alimentation (PH) du Lisez Avertissements à la page 5. Attendez que Reactor du bornier du boîtier de raccordement du tuyau (TB).
  • Page 35 Réparation Vérification des câbles du FTS Capteur de température du produit (« FTS ») 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) Essai/démontage . Débrancher l’alimentation électrique. 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 2. Exécuter la Procédure de décompression, . Débrancher l’alimentation électrique. page 15.
  • Page 36 Réparation ti9581c . 12: Capteur de température produit et tuyaux chauffés 3A2532U...
  • Page 37: Vérification Du Transformateur Primaire

    Réparation Vérification du transformateur primaire Remplacement du le transformateur 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) 2. Situez les deux fils conducteurs plus fins (10 AWG) 1. Mettez l’interrupteur principal sur OFF (ARRÊT) sortant du transformateur. Suivez ces câbles jusqu’au contacteur et au disjoncteur (911). .
  • Page 38: Système De Pompe De Lubrification

    Réparation b. Mettez un nouveau coupe-circuit et rebranchez La décoloration du lubrifiant est due à l’infiltration de petites quantités d’isocyanate au-delà des joints les fils. pendant le fonctionnement. Si les joints fonctionnent correctement, le remplacement du lubrifiant pour Taille décoloration ne devrait pas être nécessaire plus souvent Réf.
  • Page 39: Tamis De La Crépine De L'entrée Produit

    Réparation Tamis de la crépine de Afficheur de température l’entrée produit ATTENTION Les filtres de la crépine d’entrée filtrent les particules qui peuvent obstruer les clapets anti-retour à l’entrée de la Avant de manipuler l’ensemble, mettez un bracelet pompe. Inspectez les tamis chaque jour pendant la conducteur d’électricité...
  • Page 40 Réparation ti18026a Détail des interrupteurs à membrane et de la carte de l’afficheur de température 102a Afficheur de température 102b 102c ti18003a . 17. Module d’affichage 3A2532U...
  • Page 41: Remplacement De La Pile Ou Du Fusible Du Datatrak

    Utiliser uniquement les piles de rechange approuvées. L’utilisation d’une batterie non 1. Déposer la vis, enlever la sangle en métal et approuvée annule la garantie de Graco ainsi que le support en plastique. les approbations de FM et d’Ex. 2. Sortir le fusible hors de la carte.
  • Page 42: Accessoires

    Accessoires Accessoires Kits de pompe d’alimentation Tuyaux courts chauffés A-25 : 2 000 psi (14 MPa, 138 bars) Pompes, tuyaux et matériels de montage pour A-XP1 : 3 500 psi (24 MPa, 241 bars) l’alimentation en produit du Reactor. Kit d’alimentation d’air 246483 compris.
  • Page 43: Pièces De Rechange Recommandées

    Pièces de rechange recommandées Pièces de rechange recommandées Gardez les pièces de rechange suivantes à portée Modèle Réf. Désignation de main afin de réduire les temps d’arrêt. A-XP1 24Y174 Pompe, côté résine (B) Modèle Réf. Désignation 24Y175 Pompe, côté Iso (A) 17K351 Kit de réparation de la pompe ISO (A) A-25...
  • Page 44: Pièces

    Pièces Pièces 262572, Reactor A-25 nu / 24Y164, A-XP1 nu 262614, Reactor A-25 avec DataTrak et roues / 24Y165, A-XP1 avec DataTrak et roues 14 (x4) 56 (x4) 100 (x4) 9 (x4) 91, 92 90 (x6) 3A2532U...
  • Page 45 Pièces 25 (x2) 13 (x2) 9 (x4) 13 (x2) Serrez les contre-écrous de la pompe à un couple de 66-74 pi-lbs (90-100 N•m). Appliquez du produit d’étanchéité anaérobie pour tuyaux sur tous les filetages de tuyau non pivotants. Serrez les extrémités du tuyau à un couple de 212-265 pi-lbs (24-30 N•m). Raccordez le câble de terre (94) de la borne du moteur à...
  • Page 46 Pièces 13 (x4) 13 (x4) ti18007a 262572, Reactor A-25 nu / 24Y164, Reactor A-XP1 nu 262614, Reactor A-25 avec DataTrak et roues / 24Y165, Reactor A-XP1 avec DataTrak et roues Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 262575 PANNEAU (A-25), commande,...
  • Page 47 Pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 117623 ÉCROU, couvercle ; 3/8-16 ----- TUYAU, polyéthylène, rnd ; OD 3/4 ; 0,75 pi. (0,2 m) ; voir page 53 106084 VIS, à métaux, à tête cyl., M5 x 0,8 ----- TUYAU, polyuréthane, rnd, noir ;...
  • Page 48: Panneau De Commande

    Pièces Panneau de commande A-25 : 262575 A-XP1 : 24Y176 Appliquez du produit d’étanchéité sur tous les filetages de tuyau qui ne tournent pas. Attachez le câble de terre à partir du faisceau (116) entre le connecteur sur le faisceau (106) et le capot de l’afficheur (105).
  • Page 49: Régulation De La Température

    Pièces Régulation de la température Kit de roues (262695) Vers le module du réchauffeur Vers le module du réchauffeur Vers le ti18006a module du réchauffeur Réf. Pièce Description Qté du tuyau 191† 16H182 ESSIEU, roue 192† 111841 RONDELLE, plate, 5/8 po. (6,35 mm) Réf.
  • Page 50: Collecteur De Produit

    Pièces Collecteur de produit Kit d’entrée de produit (234366) A-25 : 262577 A-XP1 : 24Y177 208b 208a ti18027a Assemblez les vannes à bille dans le sens indiqué. Appliquez du produit d’étanchéité anaérobie pour tuyau sur tous les raccords NPT. Réf. Pièce Description Qté...
  • Page 51: Chauffage Pour Zone Double

    Pièces Chauffage pour zone double A-XP1 : 10 kw (24Y163) A-25 : 6 kw (24J788) Serrer au couple de 120 pi-lbs (163 N•m). Serrer au couple de 23 pi-lbs (31 N•m). Serrer au couple de 40 pi-lbs (54 N•m). ti17998a Appliquer du composant 110009 pour dissipateur thermique.
  • Page 52: Ensemble De Moteur Pneumatique

    Pièces Ensemble de moteur pneumatique A-25 (262573) A-XP1 (24Y086) Réf. Pièce Description Qté. 16G915 PLAQUETTE, fixation, cylindre 193031 ÉCROU, retenue 246831 POMPE (A-25), bas, avec lubrification ; iso 24Y175 POMPE (A-XP1), bas, avec lubrification ; iso 245971 POMPE (A-25), bas ; résine 24Y174 POMPE (A-XP1), bas ;...
  • Page 53: Raccords Des Conduits D'air

    Pièces Raccords des conduits d’air Raccord Longueur Réf. pi. (m) À Matériau Couleur Diamètre extérieur 0,75 pi. (0,23 m) UHMWPE Noir 5/32 po. (4 mm) 2,66 pi. (0,8 m) Nylon Noir 1/2 po. (12,7 mm) 1,66 pi. (0,5 m) Nylon Noir 1/2 po.
  • Page 54: Module Coupe-Circuit

    Pièces Module coupe-circuit A-25 (262576) A-XP1 (24Y166) 404 (8x) 410 (4x) 404 (7x) A-25 : A-XP1 : Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 401 16H309 RAIL, montage 401 16H309 RAIL, montage 402 112446 BLOC, extrémité de collier 402 112446 BLOC, extrémité de collier 403 120490 COUVERCLE, extrémité...
  • Page 55: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 3A2532U...
  • Page 56 Schémas de câblage A-25 3A2532U...
  • Page 57: A-Xp1

    Schémas de câblage A-XP1 ti27623a 3A2532U...
  • Page 58 Schémas de câblage A-25 3A2532U...
  • Page 59 Schémas de câblage A-XP1 3A2532U...
  • Page 60 Schémas de câblage A-25 3A2532U...
  • Page 61: A-Xp1

    Schémas de câblage A-XP1 3A2532U...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Doseur multicomposants Reactor A-25 Système impérial (E.U.) Système métrique Pression de service maximale du produit 2000 psi 14 MPa, 138 bars Pression maximum d’alimentation en air 125 psi 0,9 MPa, 9 bar Pression d’air de service maximale...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Doseur multicomposants Reactor A-XP1 Système impérial (E.U.) Système métrique Pression de service maximale du produit 3500 psi 24 MPa, 241 bars Pression maximum d’alimentation en air 125 psi 0,9 MPa, 9 bar Pression d’air de service maximale 100 psi 689 MPa, 6,9 bars Rapport de pression 35:1...
  • Page 64: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Reactor a-xp1

Table des Matières