Graco Reactor E-10 Instructions
Graco Reactor E-10 Instructions

Graco Reactor E-10 Instructions

Groupes chauffés, avec pistolet fusion. groupes non chauffés, pistolet de pulvérisation à froid md2
Masquer les pouces Voir aussi pour Reactor E-10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Liste de pièces
Pour pulvérisation ou distribution de produits selon un rapport de 1:1, y compris
des revêtements en époxy, mousse de polyuréthane, revêtements polyurés et
produits de remplissage de pâte à joint. Uniquement à usage professionnel.
Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions.
Consultez la page 4 pour connaître la liste des modèles et les pressions maximum de service.
Groupes
chauffés, avec
pistolet Fusion
Groupes non chauffés, pistolet de
pulvérisation à froid MD2
TI6987b
311231T
FR
ti6990c

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Reactor E-10

  • Page 1 Instructions - Liste de pièces 311231T Pour pulvérisation ou distribution de produits selon un rapport de 1:1, y compris des revêtements en époxy, mousse de polyuréthane, revêtements polyurés et produits de remplissage de pâte à joint. Uniquement à usage professionnel. Non homologué...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ..70 réchauffeur/ disjoncteur ..14 Garantie standard de Graco ..72 Régulation de la température de Informations concernant Graco .
  • Page 3: Manuels Connexes

    Manuels connexes Manuels connexes Les manuels suivants concernent les composants et les accessoires du Reactor E-10. Certains sont fournis avec votre ensemble, en fonction de sa configuration. Les manuels sont également disponibles sur le site Internet www.graco.com. Pistolet pulvérisateur mécanique Fusion Bas de pompe Référence Description...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Modèles Le numéro de modèle, la lettre représentant la série et le numéro de série se trouvent à l'arrière du Reactor E-10. Pour que l'assistance soit plus efficace, sortez ces informations avant d'appeler le service Clients. Pression maximum Doseur nu, de service référence et...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements généraux suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Si nécessaire, des avertissements supplémentaires spécifiques figurent dans d'autres sections de ce manuel. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces avertissements généraux. Lorsque ces symboles apparaissent dans le manuel, reportez-vous à...
  • Page 6: Avertissement Risques D'injection Cutanée

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
  • Page 7 Ne modifiez pas cet équipement. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur Graco. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 8: Présentation

    élevé au niveau du collecteurs mélangeurs de type encastrés. réchauffeur de sorte que les flexibles et le pistolet chauffent plus vite. Le Reactor E-10 est alimenté par gravité, par • Convient parfaitement pour les retouches des réservoirs de 26,5 litres (7 gallons) ou les pulvérisations à...
  • Page 9: Risques Liés Aux Isocyanates

    Veillez à ce que les rondelles en feutre des des gants, des bottes, des tabliers et des coupelles de la pompe restent saturées d'huile lunettes imperméables aux produits pour pompe d'isocyanates de Graco, chimiques. référence 217374. Le lubrifiant crée une barrière entre les isocyanates et l'atmosphère.
  • Page 10: Tenir Séparés Les Composants A Et B

    Tenir séparés les composants A et B Tenir séparés les composants A et B REMARQUE Afin d'éviter toute contamination croisée des pièces de l'équipement en contact avec le produit, veillez à ne jamais intervertir les pièces des composants A (isocyanate) et B (résine).
  • Page 11: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Légende de la F A Réservoir d'alimentation A M Pistolet pulvérisateur pneumatique Fusion B Réservoir d'alimentation B N Dessiccateur (s'installe sur le réservoir C Pompe A d'alimentation A) D Pompe B P Tuyaux de recirculation E Réchauffeur A Q Entrée de conduite d'air (raccord rapide) F Réchauffeur B...
  • Page 12 Identification des composants Légende de la F A Réservoir d'alimentation A N Dessiccateur (s'installe sur le réservoir B Réservoir d'alimentation B d'alimentation A) C Pompe A P Tuyaux de recirculation D Pompe B Q Entrée de conduite d'air (raccord rapide) G Manomètres de pression de fluide R Connexions de flexible de sortie H Vannes de circulation/pulvérisation et de...
  • Page 13: Commandes Et Témoins

    Commandes et témoins Commandes et témoins TI7016a . 3 : Commandes et indicateurs (unité chauffée illustrée) Sélecteur de fonction • L'indicateur (ST) clignote : si une erreur survient, l'indicateur d'ÉTAT clignote de 1 à moteur/régulation de pompe 7 fois pour indiquer un code d'état, s'arrête puis recommence.
  • Page 14: Commutateur De Marche-Arrêt Moteur/ Disjoncteur

    Commandes et témoins Commutateur de Régulation de la température marche-arrêt moteur/ de réchauffeur disjoncteur Consultez la F . 4. Les boutons de régulation (HC) permettent de régler la température des Le commutateur (MP) met la carte de réchauffeurs de composants A et B. Les commandes et le sélecteur de fonction sous voyants d'indicateur (HL) s'allument quand les tension.
  • Page 15: Configuration

    Configuration Configuration Localisation du Reactor E-10 Placez le Reactor E-10 sur une surface plane. Le Reactor E-10 : mis à la terre via le cordon d'alimentation. N'exposez pas le Reactor E-10 à la pluie. Générateur (s'il est utilisé) : respectez la réglementation locale.
  • Page 16 Configuration Tableau 2 : Configuration électrique nécessaire Source d'alimentation Connecteur de cordon Modèle électrique requise d'alimentation 120 V, monophasé, 50/60 Hz, Deux circuits dédiés séparés Deux NEMA 5-15T deux cordons d'alimentation de d'une valeur nominale 4,5 m (15 pi.), chauffé minimum de 15 A chacun 240 V, monophasé, 50/60 Hz, Deux circuits dédiés séparés...
  • Page 17: Raccordez Les Flexibles Pour Fluide

    Configuration Pour éviter les décharges électriques, débranchez toujours les deux cordons avant de procéder à un entretien sur le Reactor E-10. Veillez à ne pas brancher un autre appareil de fort ampérage pendant que le Reactor E-10 est en marche.
  • Page 18: Unités Non Chauffées

    Configuration Unités chauffées A (ISO) B (RÉS) A (ISO) TI6988b B (RÉS) Unités non chauffées TI6990b . 6 : Branchements des flexibles 311231T...
  • Page 19: Remplissage Des Coupelles

    Veillez à ce que les rondelles en feutre des coupelles de la pompe restent saturées d'huile pour pompe d'isocyanates de Graco, référence 217374. Le lubrifiant crée une barrière entre les isocyanates et l'atmosphère. REMARQUE Afin d'éviter toute contamination croisée des pièces de l'équipement, veillez à...
  • Page 20: Purge De L'air Des Conduites De Fluide Puis Rinçage

    Configuration Soulevez le support de tuyaux. Purge de l'air des conduites de Retirez le couvercle du réservoir fluide puis rinçage A et versez les isocyanates dans le réservoir A (côté rouge, en laissant le filtre dessiccateur dans le couvercle). Replacez le capot Retirez les deux tuyaux de recirculation (P) des réservoirs et...
  • Page 21 Configuration Lorsque les produits de nettoyage Mettez les vannes de sortent propres des deux tuyaux de recirculation/pulvérisation en circulation (P), positionnez le position Recirculation. sélecteur de fonction sur Arrêt/Immobilisation Mettez le sélecteur de fonction en position Recirculation Replacez les tuyaux de recirculation dans les réservoirs lente ou Recirculation rapide...
  • Page 22: Démarrage Des Unités Chauffées

    Pour éviter de sévères brûlures : • N'utilisez pas le Reactor E-10 si tous les Réglez temporairement les boutons de capots et les protections ne sont pas en commandes de réchauffeur au maximum.
  • Page 23: Instructions Concernant Le Chauffage

    Démarrage des unités chauffées Instructions concernant le Conseils de gestion de chaleur chauffage • Les réchauffeurs sont plus performants à bas débit ou avec de petits modules mélangeurs. Les fluides doivent circuler en partant des • Le fait d'actionner le pistolet par petits coups permet pompes, en passant par les réchauffeurs et les de conserver un transfert thermique efficace tout en flexibles et en retournant aux réservoirs afin de...
  • Page 24: Chauffage Des Résines Mousse Avec Agents Gonflants 245 Fa

    Démarrage des unités chauffées Chauffage des résines c. Remplissez les réservoirs, page 19. mousse avec agents d. Mettez les vannes de gonflants 245 fa recirculation/pulvérisation en position Les nouveaux agents moussants mousseront Recirculation. à une température supérieure à 33 °C (90 °F) s'ils ne sont pas sous pression, en particulier quand ils sont agités.
  • Page 25: Pulvérisation/Distribution

    Pulvérisation/distribution Pulvérisation/distribution Utilisez des pressions inférieures pour des applications de remplissage de pâte à joint. Pour pistolets à air uniquement : Vérifiez les manomètres de pression de Le pistolet est alimenté en air lorsque fluide pour vous assurer que l'équilibre la sécurité...
  • Page 26: Pause (Unités Chauffées)

    Pause (unités chauffées) Libérez la sécurité du piston ou de la Mettez les vannes Recirculation/ Pulvérisation sur Recirculation jusqu'à ce gâchette. que les valeurs indiquent la remontée de la température. Fusion TI7070a Si vous arrêtez la pulvérisation avec un pistolet à mélange par injection pendant Faites un essai de pulvérisation sur un plus de 2 minutes, fermez les vannes de carton ou une feuille plastique.
  • Page 27: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de Arrêt décompression En cas de longues pauses (plus de 10 minutes), exécutez la procédure suivante. Si l'arrêt doit durer plus de 3 jours, consultez d'abord la section Rinçage, page 29. Engagez la sécurité du piston ou celle Suivez toutes les étapes de la procédure de la gâchette.
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Maintenance • Vérifiez quotidiennement le niveau de • En règle générale, procédez au rinçage si fluide dans les coupelles de la pompe, l'arrêt dure plus de trois jours. Rincez plus page 19. souvent si le produit est sensible à l'humidité...
  • Page 29: Rinçage

    Rinçage Rinçage Mettez le sélecteur de fonction sur Arrêt/Immobilisation Ne rincez l'équipement que dans des zones bien ventilées. Ne pulvérisez jamais des produits inflammables. Ne mettez pas les réchauffeurs en marche pendant un rinçage avec des solvants inflammables. Mettez le réchauffeur hors tension (unités chauffées seulement).
  • Page 30 Rinçage Mettez le sélecteur de fonction sur Pour rincer le pistolet, reportez-vous au manuel d'instructions du pistolet. Arrêt/Immobilisation Purge des flexibles du pistolet (unités non chauffées uniquement) Débranchez les flexibles du pistolet et replacez-les dans les réservoirs afin de procéder à un nettoyage minutieux avec Essuyez le produit résiduel dans les un solvant.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Dépannage Codes d'état Dans cet exemple, la pression côté B est Déterminez le code d'état en comptant le plus élevée par nombre de clignotements de l'indicateur d'état conséquent, utilisez la (ST). vanne côté B pour équilibrer les pressions. Tournez juste assez la vanne de Recirculation/Pulvérisation pour équilibrer la pression.
  • Page 32: Codes D'état 3 : Défaillance Du Capteur De Pression A

    Dépannage Réglages des codes d'état 1 et 2 (MARCHE) 1. Localisez le commutateur SW2 sur la carte (par défaut) de commandes, page 47. TI7023a TI7024a 2. Mettez les quatre commutateurs DIP sur . 7 : Réglages du commutateur DIP (SW2) les positions voulues.
  • Page 33: Code D'état 6 : Température Moteur Élevée

    2. Court-circuit sur la carte de commandes. Reactor E-10 vers un endroit plus frais. Remplacez la carte, page 46. Attendez 1 heure pour qu'il refroidisse.
  • Page 34: Diagramme De Dépannage

    Dépannage Diagramme de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le Reactor E-10 ne fonctionne Pas d'alimentation électrique. Branchez le cordon d'alimentation. pas. Tournez l'interrupteur principal de l'alimentation électrique du moteur sur OFF (ARRÊT) , puis remettez-le sur ON (MARCHE) pour réinitialiser le disjoncteur.
  • Page 35 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pression est plus élevée Soupape d'admission de la pompe Nettoyez la vanne d'admission de la d'un côté lorsque vous réglez la partiellement obstruée. pompe. Consultez la page 41. pression à l'aide du sélecteur de fonction. Flexible d'arrivée d'air.
  • Page 36 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Côté A riche ; rien côté B. Le manomètre côté A est bas. Obstruction côté B en aval du manomètre. Vérifiez la crépine du clapet anti-retour du pistolet, le module de mélange ou le limiteur du collecteur mélangeur. Le manomètre côté...
  • Page 37 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas de chauffage et le voyant Alimentation électrique des Tournez l'interrupteur principal de du réchauffeur est éteint. réchauffeurs coupée ou disjoncteur l'alimentation électrique du réchauffeur sur déclenché. OFF (ARRÊT) , puis remettez-le sur ON (MARCHE) pour réinitialiser le disjoncteur.
  • Page 38 Dépannage 311231T...
  • Page 39: Réparation

    Arrêt/Immobilisation TI7020a Utilisez une bâche ou des chiffons pour 3. Coupez l'alimentation électrique du moteur. protéger le Reactor E-10 et sa Débranchez le cordon d'alimentation. périphérie des éclaboussures. 3. Retirez le bouchon de vidange du filtre sur la crépine en Y (51).
  • Page 40: Vannes De Recirculation/ Pulvérisation

    Réparation Vannes de recirculation/ 2. Consultez la F . 8. Démontez les vannes de recirculation/pulvérisation. Nettoyez et pulvérisation recherchez d'éventuelles traces de dommages sur toutes les pièces. Assurez-vous que le siège (503a) et le joint (503b) sont bien à l'intérieur de chaque cartouche de vanne (503).
  • Page 41: Bas De Pompe

    Utilisez une bâche ou des chiffons Si la pompe ne fournit pas de pression pour protéger le Reactor E-10 et sa en course descendante, il se peut que périphérie des éclaboussures. le clapet à bille d'admission soit collé en position ouverte.
  • Page 42: Pour Retirer L'ensemble De La Pompe

    Réparation Pour retirer l'ensemble de la pompe 5. Débranchez les conduites d'entrée (C) et de sortie (D) de fluide. Débranchez aussi le tuyau de sortie en acier (16) branché sur l'entrée du réchauffeur. 6. Retirez le couvercle (222) de la tige de pompe.
  • Page 43: Module De Commandes

    Réparation Module de commandes Remplacez l'affichage et le capteur de température (unités chauffées uniquement) Changement des unités d'affichage de température (°F/°C) L'unité est expédiée avec des affichages de température réglés en °F. 1. Consultez la section Avant d'entreprendre une réparation, page 39. Effectuez une décompression, comme indiqué...
  • Page 44: Remplacement Du Sélecteur De Fonction/Potentiomètre

    Réparation 8. Remontez en suivant l'ordre inverse. potentiomètre de manière à ce que la fente Remontez l'affichage de température de (S) soit horizontale. Positionnez le bouton manière à ce que la position d'arrêt du (416) de sorte que le repère (P) soit en commutateur d'alimentation électrique du haut.
  • Page 45: Détail Du Sélecteur De Fonction/Potentiomètre

    Réparation Détail du sélecteur de fonction/potentiomètre 416a 416a 416a TI7076a 416a *402 *403 *424 410* 424* * Ces éléments ne sont pas compris dans l'affichage des unités non chauffées. TI6979a . 11 : Module de commandes (modèle chauffé illustré) 311231T...
  • Page 46 Réparation Carte de commandes Appliquez un composé thermique entre la pièce carrée en acier à l'arrière de la carte et la plaque principale d'aluminium. Vérification au démarrage Commandez le composé thermique référence 110009. Il y a une DEL rouge (D11) sur la carte de commandes.
  • Page 47 Réparation Modèles chauffés uniquement CONDUITE Bouton on/off (marche/arrêt) du Réchauffeur CONDUITE réchauffeur (disjoncteur 20 A) Modèles équipé d'un seul cordon uniquement Réchauffeur Câble plat noir à deux conducteurs Ventilateur Moteur Rouge J11 (carte 120 V) Noir J4 (carte 240 V) CARTE DE Sélecteur Jaune...
  • Page 48: Réchauffeurs De Fluide (Si Fourni)

    Réparation Réchauffeurs de fluide (si Capteurs de pression fourni) Les informations concernant les pièces et la réparation du réchauffeur figurent dans le manuel 311210 fourni 1. Consultez la section Avant d'entreprendre avec les unités chauffées. une réparation, page 39. Effectuez une décompression, comme indiqué...
  • Page 49: Carter Principal

    Réparation Carter principal Le vilebrequin côté B (210) comprend l'aimant du compteur de cycles (224). Lors du remontage, veillez à ce que cet Démontage aimant soit bien installé avec le vilebrequin côté B. En cas de remplacement de vilebrequin, retirez l'aimant (224). Remettez l'aimant au centre de l'axe de décalage du nouveau vilebrequin.
  • Page 50: Remplacement Du Commutateur De Compteur De Cycles

    Réparation Remplacement du commutateur de compteur de cycles Le capot (227) du carter principal côté B comprend le commutateur du compteur de cycles (223) monté sur le couvercle. Lors du remontage, veillez à ce que ce capot soit bien installé avec le commutateur côté B. 15,2 mm (0,6 po.) à...
  • Page 51: Moteur Électrique

    Réparation Moteur électrique Essai moteur d. Débranchez le câble (37) du ventilateur (202). Consultez la F . 15. Si le moteur n'est pas bloqué par les pompes, il peut être testé à l'aide d'une pile de 9 V. e. Dévissez le faisceau de câbles du Ouvrez les vannes de recirculation, commutateur d'alimentation électrique débranchez les éléments J4 ou J11 de la carte...
  • Page 52: Balais De Moteur

    Réparation Balais de moteur Remplacez les balais usés qui mesurent moins de 13 mm (1/2 po.). Les balais s'usent différemment de chaque côté du moteur ; vérifiez les deux côtés. Le kit 287735 de réparation de balais est disponible ; ce kit comprend la fiche d'instructions référence 406582.
  • Page 53 Réparation 311231T...
  • Page 54: Pièces

    Pièces Pièces Référence AP9570 ou CS9570, 120 V, 15 A, ensemble chauffé Référence AP9571 ou CS9571, 240 V, 10 A, ensemble chauffé Référence AP9572 ou CS9572, 240 V, 20 A, ensemble chauffé TI6988b Doseur Description AP9570 120 V, 15 A, ensemble 249570 249499 249810...
  • Page 55 Pièces Réf. 249806, 120 V, 15 A, ensemble non chauffé, MD2 Réf. 249808, 240 V, 10 A, ensemble non chauffé, MD2 Réf. 24R984, 120 V, 15 A, ensemble non chauffé, distribution 2K Réf. 24R985, 240 V, 10 A, ensemble non chauffé, distribution 2K 255325 24R021 249633...
  • Page 56 Pièces Référence 249570, 120 V, 15 A, doseur chauffé Référence 249571, 240 V, 10 A, doseur chauffé Référence 249572, 240 V, 20 A, doseur chauffé 40▲ 1 (réf) 1 (réf) 1 (réf) TI7068a 63 64 TI6975c 311231T...
  • Page 57 Pièces Doseurs chauffés Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24K996 CORDON, 240 V ; modèle 249572 249582 CHARIOT ; consultez la page 67 15G458 CÂBLE, ventilateur ; consultez la 24L000 RÉSERVOIR, avec couvercle et page 62 raccord de sortie ; LDPE ; GAINE DE CÂBLES, flexible ;...
  • Page 58 Pièces Réf. Pièce Description Qté 24E555 KIT, capteur de température 121063 JOINT TORIQUE, élastomère fluoré 66b‡ 123787 RACCORD, coude, 45° ; 3/8 jic x 1/4-18 npt 66c‡ 123788 RACCORD, coude, 45° ; 5/16 jic x 1/4-18 npt 555561 BAGUE, arrêtoir, 3/8 16C785 BOÎTIER, puits thermométrique 16C786 COLLECTEUR, fluide 16C787 ENTRETOISE, capteur...
  • Page 59 Pièces 311231T...
  • Page 60 Pièces Référence 249576, 120 V, doseur non chauffé Référence 249577, 240 V, doseur non chauffé 1 (réf) 40▲ 1 (réf) 30 (réf) 1 (réf) TI7068a TI6981b 311231T...
  • Page 61 Pièces Doseurs non chauffés Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24K995 CORDON, 120 V ; modèle 249576 249582 CHARIOT ; consultez la page 67 24K997 CORDON, 240 V ; modèle 249577 24L000 RÉSERVOIR, avec couvercle et 15G458 CÂBLE, ventilateur ; consultez la raccord de sortie ;...
  • Page 62 Pièces Référence 287655, 120 V, doseur nu Référence 287656, 240 V, doseur nu 201 (réf) ‡221 208* 209* 210* 215‡ 211* 220‡ 207‡ †212 †213 †214 222‡ ◆216 †213 220‡ 217◆ 207‡ TI6978a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté...
  • Page 63 Pièces Référence 249499, faisceau de flexibles isolés avec circulation de recirculation 302 (réf) 303 (réf) TI6991a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 303 15G342 FLEXIBLE, air ; D.I. de 6 mm (1/4 301 249508 FLEXIBLE, fluide (composant A), po.) ;...
  • Page 64 Pièces Référence 24L004, affichage chauffé en 120 V Référence 24L005, affichage chauffé en 240 V 416a 416a 404 (réf) TI6979a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 101765 ŒILLET 15F984 PLATEAU 116773 CONNECTEUR, bouchon 24K983 COMMUTATEUR, alimentation 15C866 CÂBLE, cavalier électrique de moteur ou de 15G279 ÉTIQUETTE, affichage réchauffeur, avec disjoncteur...
  • Page 65 Pièces Référence 249537, 120 V, affichage non chauffé Référence 249538, 240 V, affichage non chauffé 416a 416a 404 (réf) TI6983a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15G279 ÉTIQUETTE, affichage 15F984 PLATEAU 15G053 PLATEAU, ressort 24K983 COMMUTATEUR, alimentation 24L001 BOUTON, fonction ; comprend électrique de moteur, avec l'élément 416a disjoncteur...
  • Page 66 Pièces Référence 24L009, collecteur de recirculation, modèles chauffés Réf. Pièce Description Qté 24K993 COLLECTEUR, recirculation 111763 COUDE ; 1/4 npt (mbe) 239914 VANNE, recirculation/ pulvérisation ; comprend les éléments 503a, 503b 503a 15E022 . SIÈGE 503a 503b 111699 . JOINT ▲512 503b 224807 EMBASE, vanne...
  • Page 67 Pièces Référence 249582, chariot TI6976a Réf. Pièce Description Qté 154636 RONDELLE, plate 116411 RESSORT 116477 RONDELLE, plate ; nylon 116478 ROUE, pneumatique 101242 BAGUE, arrêtoir POIGNÉE, poignée 311231T...
  • Page 68: Pièces De Rechange Recommandées

    Pièces de rechange recommandées Pièces de rechange recommandées Gardez ces pièces de rechange à portée de main afin de réduire les temps d'arrêt. Toutes unités Unités chauffées uniquement Pièce Description Pièce Description 24K984 DESSICCATEUR 24K981 AFFICHAGE, température, avec capteur 15F895 JOINT TORIQUE, couvercle, réservoir 24K980 FUSIBLE, surchauffe du réchauffeur 24K983 COMMUTATEUR, alimentation électrique 24K978 THERMOSTAT, réchauffeur...
  • Page 69: Dimensions

    Dimensions Dimensions Tous modèles 1 118 mm (44 po.) 762 mm (30 po.) 673 mm (26,5 po.) TI6974a 311231T...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    1 800 W ; nécessite un circuit unique dédié de 8 A Puissance du générateur Chauffé : 5 000 W minimum (uniquement pour le Non chauffé : 2 500 W minimum Reactor E-10) Température maximum 71 °C (160 °F) du fluide Température ambiante 43 °C (110 °F)
  • Page 71 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir 26,5 litres (7 gallons) chacun (nominal) Sorties de fluide Composant A (ISO) : -5 JIC, mâle Composant B (RÉS) : -6 JIC, mâle Retours de circulation de Composant A (ISO) : -5 JIC, mâle fluide Composant B (RÉS) : -6 JIC, mâle Entrée d'air Raccord rapide à...
  • Page 72: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières