Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, Pièces, Réparation
FieldLazer
Pour l'application de matériaux de traçage à base d'eau. Pour un usage professionnel
uniquement. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou
des emplacements dangereux (classés).
Modèles ES100 : 25U542, 25U543, 25U544
Pression de service maximum de 121 bars.
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prenez connaissance de tous les avertissements et
instructions contenus dans ce manuel et dans les manuels afférents. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
Manuels afférents :
312830
Pistolet (SG2)
3A3172
Pompe
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
ES100
3A9005C
www.graco.com/techsupport
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco FieldLazer ES100

  • Page 1 Conservez ces instructions. Manuels afférents : 312830 Pistolet (SG2) 3A3172 Pompe N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie. www.graco.com/techsupport...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pièces du FieldLazer ES100 ........36 Liste des pièces du FieldLazer ES100 ....... . 37 Pièces du module de pulvérisateur airless ES100 .
  • Page 3: Modèles

    ES100 EMEA/RU 25U543 ES100 ANZ/AP 25U544 Le FieldLazer ES100 est compatible avec les batteries DEWALT FLEXVOLT 54 V et 60 V suivantes : • DCB606 - 60V/2ah (20V/6ah) • DCB546 - 54V/2 Ah (18V/6 Ah) • DCB609 - 60V/3ah (20V/9ah) •...
  • Page 4: Avertissements

    • Ce système peut produire une pression de 121 bars. Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 121 bars. • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 5 • N’utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l’appareil. • Ne pulvérisez pas avec un flexible de moins de 25 pieds. • Remplacez toujours les pièces fêlées, cassées ou manquantes par des pièces Graco d’origine, voir Pièces, voir page 36.
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer ou couper les doigts ou d’autres parties du corps. • Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si des caches ou des couvercles ont été retirés. •...
  • Page 7: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants 11 Batterie Commutateur d’alimentation du traceur 12 Bouton de retenue du pistolet Régulation de pression 13 Bouton poussoir d’amorçage Levier de commande du pistolet pulvérisateur 14 Pistolet pulvérisateur airless Vanne d’amorçage 15 Garde-buse Verrouillage de la gâchette du pistolet pulvérisateur 16 Buse de pulvérisation réversible Protection anti-éclaboussures Filtre pour fluide du pistolet...
  • Page 8: Configuration Du Fieldlazer

    Configuration du FieldLazer Configuration du FieldLazer Assemblez les protections au traceur. Appliquez la procédure de configuration du FieldLazer lors du déballage du pulvérisateur ou suite à un stockage longue durée. Sortez le FieldLazer de la boîte. Dépliez la poignée. ti6082a Desserrez le bouton et faites glisser le pistolet pulvérisateur hors de la roue.
  • Page 9 Configuration du FieldLazer Remplissez la coupelle de TSL pour Lorsque vous déballez le pulvérisateur prolonger la durée de vie de la pompe. pour la première fois, retirez les matériaux d’emballage de la crépine d’entrée. Après un stockage de longue durée, vérifiez que la crépine d’entrée n’est pas obstruée et ne contient pas de débris.
  • Page 10: Filtrage De La Peinture

    Configuration du FieldLazer Filtrage de la peinture Les bidons de peinture déjà ouverts peuvent contenir de la peinture séchée ou d’autres débris. Pour éviter les problèmes d’amorçage et l’obstruction de la buse de pulvérisation, il est recommandé de filtrer la peinture avant utilisation. Les crépines à...
  • Page 11: Installation Et Dépose De La Batterie

    Installation et dépose de la batterie Installation et dépose de la batterie Commencez toujours à travailler avec une Installez la batterie en alignant le bloc-batterie batterie entièrement chargée. N’éclaboussez sur les rails à l’intérieur du FieldLazer et en pas ou n’immergez pas la batterie ou le chargeur le faisant glisser jusqu’à...
  • Page 12: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression Placez le bouton de réglage de la pression chaque fois que ce symbole apparaît. sur la position la plus faible. Cet équipement reste sous pression tant que la pression n’a pas été relâchée manuellement. Tenez fermement le pistolet contre les parois Pour éviter de sérieuses blessures provoquées d’un seau, en direction de l’intérieur du seau.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Rinçage du fluide de stockage FieldLazer sort d’usine et contient encore une petite quantité de produit de test. Il est important de rincer ce produit avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois. Exécutez la Procédure de décompression, Vanne d’amorçage/pulvérisation page 12.
  • Page 14 Fonctionnement Placez le tube de vidange dans un seau Installez la batterie. Voir Installation et à déchets. dépose de la batterie, page 11. Appuyez sur le bouton PushPrime deux fois pour desserrer la bille d’entrée. Alignez l’indicateur de réglage avec le Plongez le tuyau d’aspiration dans un réglage bas sur le bouton de régulation seau mis à...
  • Page 15: Remplissage De La Pompe

    Fonctionnement Remplissage de la pompe Augmentez la pression de 1/2 tour pour démarrer le moteur. Laissez circuler la peinture ou un autre produit dans le Mettez le tuyau d’aspiration dans le seau FieldLazer jusqu’à ce que le produit de peinture et plongez-le dans la peinture. s’écoule du tuyau de vidange.
  • Page 16: Remplissage Du Pistolet Et Du Flexible

    Fonctionnement Remplissage du pistolet Actionnez le pistolet dans le seau à déchets jusqu’à ce qu’il n’y ait que de la peinture qui et du flexible sorte du pistolet. Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette. Tenez le pistolet contre le seau à déchets. Dirigez le pistolet dans le seau à...
  • Page 17: Comment Pulvériser

    Comment pulvériser Comment pulvériser Installation de la buse Utilisez la buse de pulvérisation pour aligner les joints dans le garde-buse. de pulvérisation Pour éviter des blessures graves, des injections sous-cutanées, par exemple, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors du montage ou du retrait de la buse de pulvérisation ou du support de buse.
  • Page 18: Pulvérisation

    Comment pulvériser Pulvérisation Replacez le pistolet pulvérisateur dans le support. Réglez les protections anti-éclaboussures sur la largeur voulue. ti5859a ti6067a Placez la protection de gâchette à l’avant de l’écrou sur le support de pistolet. Attrapez la protection d’une main et serrez Serrez le bouton.
  • Page 19 Comment pulvériser Serrez la commande du pistolet pulvérisateur Faites glisser le pistolet pulvérisateur vers et poussez le traceur vers l’avant pour le haut ou vers le bas. pulvériser une ligne de test. ti5858a Réglez la hauteur du pistolet de façon que la pulvérisation de peinture touche les protections à...
  • Page 20: Pulvérisation Au Pochoir

    Comment pulvériser Pulvérisation au pochoir Remettez le pistolet sur le support. Desserrer le bouton de retenue du pistolet. ti5859a ti5862a Serrer le bouton de retenue du pistolet. Retirer le pistolet du support. ti5860a Activer le pistolet pulvérisateur sur le ti5863a pochoir.
  • Page 21: Choix D'une Buse De Pulvérisation

    Comment pulvériser Choix d’une buse Signification du numéro des buses de pulvérisation Les trois derniers chiffres du numéro de buse Sélection de la taille de la buse (p. ex. LL5421) donnent des informations sur la taille d’orifice et la largeur de jet sur une surface Les buses de pulvérisation existent en plusieurs lorsque le pistolet est tenu à...
  • Page 22: Débouchage De La Buse

    Comment pulvériser Débouchage de la buse Verrouillez la gâchette. Remettez ensuite la buse de pulvérisation en position pulvérisation. Déverrouillez la gâchette Dans le cas où des particules ou débris obstruent et continuez la pulvérisation. la buse de pulvérisation, ce pulvérisateur est conçu avec une buse de pulvérisation réversible Pulvérisation qui retire rapidement et facilement les particules...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Nettoyer le FieldLazer après chaque utilisation Placez le seau à déchets vide et le seau permet un démarrage sans problème lors des d’eau l’un à côté de l’autre. utilisations suivantes. Exécutez la Procédure de décompression, page 12. Retirer le garde-buse et la buse de pulvérisation, voir Installation de la buse de pulvérisation, page 17.
  • Page 24 Nettoyage Mettez la vanne d’amorçage/pulvérisation Mettez la vanne d’amorçage/ en position AMORÇAGE. pulvérisation en position PULVÉRISATION. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT position MARCHE. Le bouton d’alimentation sur la position MARCHE. Le bouton est éclairé lorsqu’il est sur MARCHE. d’alimentation est éclairé...
  • Page 25 Nettoyage 14. Arrêtez d’actionner le pistolet. 17. Nettoyez les filtres. Voir Nettoyage du filtre Verrouillez la gâchette. ™ pour fluide InstaClean , page 26 18. Nettoyez le pistolet, voir Nettoyage du pistolet, page 26. Pour plus d’informations, consultez le manuel du pistolet. ™...
  • Page 26: Nettoyage Du Filtre Pour Fluide Instaclean

    Nettoyage Nettoyage du filtre pour Nettoyage du pistolet ™ fluide InstaClean Exécutez la Procédure de décompression, page 12, et retirez la batterie, voir Installation (En option) et dépose de la batterie, page 11 Le filtre pour fluide InstaClean empêche les particules d’entrer dans le flexible de peinture.
  • Page 27: Stockage

    Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le FieldLazer sera Mettez la vanne d’amorçage/pulvérisation prêt à être utilisé la fois suivante. en position AMORÇAGE. Faites toujours circuler le fluide de stockage Pump Armor dans le système après un nettoyage. L’eau restée à l’intérieur du pulvérisateur corrodera et détériorera la pompe.
  • Page 28: Guide De Référence Rapide

    Stockage Guide de référence rapide Réf. Description Commutateur d’alimentation du Actionne et arrête le pulvérisateur. traceur Augmente (sens horaire) et diminue (sens antihoraire) la pression du fluide dans la pompe, le flexible et le pistolet pulvérisateur. Pour Bouton de régulation de pression sélectionner la fonction, mettez le symbole figurant sur bouton de régulation de pression en face de l’indicateur de réglage, page 12.
  • Page 29: Maintenance

    AVIS Installation de la pompe, page 31, ou consultez un détaillant, un distributeur Protégez de l’eau les éléments de ou un centre d’entretien agréé Graco. transmission internes du pulvérisateur. Dépose de la pompe Les ouvertures pratiquées dans la protection permettent de refroidir les pièces mécaniques Exécutez toujours la Procédure de...
  • Page 30: Retrait De La Soupape D'admission

    Maintenance Retrait de la soupape d’admission Faites glisser l’ensemble de pompe pour le retirer des goupilles de montage. Un outil intégré est inclus dans le châssis pour démonter l’assemblage de soupape d’admission de la pompe. Si vous pensez que la soupape d’admission est obstruée ou collée, retirez l’ensemble de soupape et nettoyez ou remplacez.
  • Page 31: Installation De La Pompe

    Maintenance Nettoyez tous débris et peinture sèche Fermez la trappe d’accès facile de la pompe de la cavité et replacez la bille et le ressort. tout en la poussant vers l’entrée de la pompe. Serrez la soupape d’admission de la pompe à...
  • Page 32: Dépannage

    Voir Dépose de la pompe, page 29. Si le moteur ne tourne pas après avoir réparé la pompe, consultez un détaillant, un distributeur ou un centre d’entretien agréé Graco. Le moteur ou la commande est endom- Consultez un détaillant, un distributeur ou un magé.
  • Page 33 30. Assurez-vous que la bille de sortie circule libre- ment dans le boîtier avant de procéder au rem- placement. La vanne d’amorçage/pulvérisation est Apportez le pulvérisateur à un centre d’entretien usée ou obturée par des débris. agréé Graco. 3A9005C...
  • Page 34 Dépannage Problème Cause Solution La pompe est amorcée mais La buse de pulvérisation est peut-être Débouchez la buse de pulvérisation. Voir Débou- il est impossible d’obtenir un partiellement bouchée. chage de la buse, page 22. bon jet de pulvérisation. La buse réversible est en position Faites pivoter la manette en forme de flèche de DÉBOUCHAGE.
  • Page 35 Il est nécessaire de remplacer le moteur. Apportez le FieldLazer à un détaillant, un distri- buteur ou un centre d’entretien agréé Graco. Le FieldLazer n’émet aucun son Le témoin de l’interrupteur MARCHE/ Remplacez la batterie par une batterie chargée.
  • Page 36: Pièces Du Fieldlazer Es100

    Pièces du FieldLazer ES100 Pièces du FieldLazer ES100 Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple Serrez l’écrou, desserrez 10,2-12,4 N•m 4,5-5,6 N•m de 1/4 - 3/8 pour permettre la rotation 13-15,3 N•m Serrez à la main 20,3-24,9 N•m 3A9005C...
  • Page 37: Liste Des Pièces Du Fieldlazer Es100

    Liste des pièces du FieldLazer ES100 Liste des pièces du FieldLazer ES100 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 116139 POIGNÉE, manette 115077 SEAU, plastique 111017 ROULEMENTS, bride COLLIER DE SERRAGE, 115489 tuyau de vidange 198896 BLOC, montage (usiné) RACCORD, cannelé,...
  • Page 38: Pièces Du Module De Pulvérisateur Airless Es100

    Pièces du module de pulvérisateur airless Pièces du module de pulvérisateur airless ES100 Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 12-14 N•m 4-5 N•m 2,4-4 N•m 2,6-3 N•m 0,9-1,1 N•m 9-10,2 N•m 3A9005C...
  • Page 39: Liste Des Pièces Du Module De Pulvérisateur

    Liste des pièces du module de pulvérisateur Liste des pièces du module de pulvérisateur airless ES100 Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 20A052 RESSORT, broche, ensemble 20A066 KIT, moteur, inclut 34 56 ▲ ÉTIQUETTE, avertissement KIT, transmission et fourche inclut 5 19D435 Modèle 25U542...
  • Page 40: Pièces De L'ensemble De Pompe

    Pièces de l’ensemble de pompe Pièces de l’ensemble de pompe Réf. Couple Réf. Couple Réf. Couple 15,8-18 N•m 25-31,6 N•m 30,5-37,3 N•m 36,2-43 N•m 3,4-4 N•m 20,3-24,9 N•m 3A9005C...
  • Page 41: Liste Des Pièces De L'ensemble De Pompe

    Liste des pièces de l’ensemble de pompe Liste des pièces de l’ensemble de pompe Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. KIT, réparation, sortie 17G447 BOÎTIER, pompe 24Y327 inclut 12, 13 17D364 GUIDE, bille KIT, réparation de vanne 17J880 128336 RESSORT, compression de sortie inclut 42...
  • Page 42: Pièces Et Liste Des Pièces De La Protection Anti-Éclaboussures

    Pièces et liste des pièces de la protection Pièces et liste des pièces de la protection anti-éclaboussures 117a 117b 108b 108f 108g 108a 108d 108d 109b 109a 109c 109d 109e ti5713f Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 108g 287566 KIT, collier PISTOLET, pulvérisateur, SG2, 243011...
  • Page 43: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 11 REF FIL DE TERRE 10 BROCHE MÂLE VIOLET NOIR NOIR BLEU JAUNE ROUGE 8 BROCHE BLEU MÂLE MÂLE FEMELLE FEMELLE MÂLE RÉGULATION DE PRESSION BLEU NOIR 8 BROCHE FEMELLE 8 BROCHE FEMELLE 3A9005C...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FieldLazer ES100 Système impérial (É-U) Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximum du fluide 1750 psi 12,1 MPa, 121 bars Distribution maximum 25U542 (NA), 25U544 (ANZ) 0.30 GPM 1,1 LPM 25U543 (EMEA) 0.14 GPM 0,53 LPM...
  • Page 45: Proposition 65 De Californie

    Caractéristiques techniques Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 3A9005C...
  • Page 46: Garantie Standard De Graco

    Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à...
  • Page 47: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez un distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 48 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9002 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

25u54225u54325u544

Table des Matières