Table des Matières
  • Table des Matières
  • English (Original Instructions)
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
9
6
1
10
4
3
2
13 12
11
5
7 8
BCRT8I
www.blackanddecker.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BCRT8I

  • Page 1 13 12 BCRT8I www.blackanddecker.eu...
  • Page 25: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon Votre outil rotatif BLACK+DECKER BCRT8I a été conçu éloigné de la chaleur, des substances grasses, des pour meuler, poncer, affûter et polir tout un éventail de bords tranchants ou des pièces mobiles.
  • Page 26 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la préhension soient sèches et propres, sans trace récupération, assurez-vous qu'ils sont correctement d'huile ou de graisse.
  • Page 27 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité spécifiques h. Portez des équipements de protection individuelle. En supplémentaires fonction de l'intervention, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un Consignes de sécurité communes pour les masque anti-poussière, des protections auditives, des opérations de meulage, de ponçage, de brossage gants et un tablier d’atelier capables de stopper tout...
  • Page 28 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) o. Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le tenant Ces lames provoquent de fréquents rebonds et des pertes contre votre flan. Tout contact accidentel avec de contrôle. l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, d.
  • Page 29 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) e. Quand le disque se coince, se grippe ou quand la b. Si un accessoire se coince, éteignez l'outil avant de découpe est interrompue pour une raison quelconque, tenter de supprimer le bourrage. éteignez l'outil et maintenez-le en position jusqu'à ce c.
  • Page 30 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Sécurité des personnes Avertissement ! Portez TOUJOURS des Cet outil n'est pas conçu pour être utilisé par des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue NE personnes (y compris des enfants) aux capacités SONT PAS des lunettes de protection. Utilisez physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans un masque intégral ou un masque à...
  • Page 31 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Étiquettes apposées sur l'outil Si le voyant vert ne s'allume pas, vérifiez la poignée de l'outil pour vous assurer que les contacts de charge se Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont touchent. apposés sur l'outil : La charge terminée est indiquée par les cinq LED de Avertissement ! Afin de réduire le risque...
  • Page 32 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité importantes propres à tous Le liquide de la batterie peut s'enflammer s'il est les outil dont la batterie est intégrée exposé à des étincelles ou à une flamme. Ne tentez d'ouvrir l'outil sous aucun prétexte. Si Avertissement ! Veillez à...
  • Page 33 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Si vous devez recharger l'outil à l'extérieur, veillez à Pour déverrouiller l'arbre (5), relâchez le bouton de ce que ce soit toujours dans un endroit sec. verrouillage de l'arbre (6). N'utilisez PAS le câble USB si le cordon ou les prises Remplacer les accessoires (Fig.
  • Page 34 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Fonctionnement Choisir la vitesse (Fig. E) Avertissement ! Afin de réduire tout risque de Avertissement ! L'outil étant équipé d'une blessures graves, restez à l'écart du bouton mollette séparée pour régler la vitesse (3) (3 500 Marche/Arrêt pendant les réglages ou pendant - 29 500 tr/min), l'outil démarre automatiquement que vous retirez/installez toute pièce ou acces-...
  • Page 35 Maintenance Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le Outil rotatif BCRT8I fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son Black & Decker déclare que les produits décrits dans les bon entretien et de son nettoyage régulier.
  • Page 136 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Ce manuel est également adapté pour:

Bcrt8ik

Table des Matières