Télécharger Imprimer la page

Festo CMMT-AS-C2-11A-P3-S1 Serie Manuel D'instructions page 13

Publicité

Exigences des câbles de connexion des résistances de freinage externes
Longueur de câble max.
Câblage
Pour cUL, utiliser uniquement des câbles Cu avec une température d'isolation continue autorisée
d'au moins 75 °C.
Tab. 41 Exigences relatives au câble de liaison
Sélection de résistances de freinage adaptées
Informations sur le choix de résistances de freinage adaptées è Description
Montage, Installation.
8.11
Câblage transversal
Le câblage transversal permet la configuration d'un groupe d'appareils compre­
nant jusqu'à 10 régulateurs de servo­entraînement CMMT­AS. Une distinction est
faite entre les options de câblage transversal suivantes :
Câblage transversal des signaux I/O sur le raccord [X1A]
Câblage transversal de l'alimentation secteur et en tension logique sans cou­
plage du circuit intermédiaire
Câblage transversal de l'alimentation secteur et en tension logique avec cou­
plage du circuit intermédiaire
Informations sur le câblage transversal è Description Montage, Installation et
Description Sous­fonction de sécurité.
8.12
Installation STO
Entrées et sorties pour la sous-fonction de sécurité STO
La demande bi­voies de la sous­fonction de sécurité s'effectue par les entrées nu­
mériques #STO­A et #STO­B. La sortie de diagnostic STA indique si l'état sûr de la
sous­fonction de sécurité STO est atteint.
Raccord
Broche
Type
[X1A]
X1A.11
DIN
X1A.12
X1A.22
DOUT
Tab. 42 Entrées et sorties pour la sous­fonction de sécurité STO
8.13
Installation SBC
Entrées et sorties pour la sous-fonction de sécurité SBC
La demande bi­voies de la sous­fonction de sécurité s'effectue via les entrées nu­
mériques #SBC­A et #SBC­B sur le raccord [X1A]. La sortie de diagnostic SBA in­
dique si l'état sûr de la sous­fonction de sécurité SBC est atteint. Le frein de rete­
nue se branche au raccord [X6B]. L'unité de blocage externe se branche au rac­
cord [X1C].
Raccord
Broche
Type
[X1A]
X1A.9
DIN
X1A.10
X1A.21
DOUT
[X1C]
X1C.1
DOUT
X1C.5
[X6B]
X6B.1
X6B.2
OUT
X6B.3
Tab. 43 Entrées et sorties des sous­fonctions de sécurité SBC
8.14
Installation SS1
Entrées et sorties pour la sous-fonction de sécurité SS1
La sous­fonction de sécurité SS1 est câblée comme la sous­fonction de sécurité
STO, complétée par l'entrée fonctionnelle CTRL­EN pour activer la rampe de frei­
nage par le relais de sécurité.
8.15
Installation pour le fonctionnement sans sous-fonction de sécurité
Câblage minimum pour le fonctionnement sans sous-fonction de sécurité
Pour un fonctionnement sans sous­fonction de sécurité, raccorder les entrées
X1A.9 bis X1A.12 comme suit :
Raccord
Broche
Type
[X1A]
X1A.9
DIN
X1A.10
X1A.11
X1A.12
X1A.21
DOUT
X1A.22
Tab. 44 Connexion des entrées et sorties sans sous­fonction de sécurité
2 m
À l'intérieur de l'armoire de commande, blindage
sur PE
Identifiant
Fonction
#STO­B
Safe torque off, canal B
#STO­A
Safe torque off, canal A
STA
Safe torque off acknowledge
Identifiant
Fonction
#SBC­B
Safe brake control, canal B
#SBC­A
Safe brake control, canal A
SBA
Safe torque off acknowledge
BR­EXT
Sortie pour le raccordement d'une
unité de blocage externe (commuta­
teur high­side)
GND
Potentiel de référence
PE
Terre de protection
BR+
Frein de retenue (potentiel positif)
BR–
Frein de retenue (potentiel négatif)
Identifiant
Fonction
#SBC­B
chacun avec alimentation 24 V
#SBC­A
#STO­B
#STO­A
SBA
ne pas raccorder
STA
9
Mise en service
9.1
Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par électrocution en cas d'isolation incomplète au niveau
des raccordements de puissance [X6A], [X9A] et [X9B].
Les conditions suivantes doivent être remplies avant de mettre en service, de
brancher ou de débrancher l'unité de commande et d'affichage CDSB ou un
connecteur d'une interface à chaud :
Les câbles sous tension de l'appareil sont complètement isolés.
La terre de protection (PE) et le blindage sont correctement raccordés à l'ap­
pareil.
Le boîtier est exempt de dommages.
AVERTISSEMENT
Blessures graves et irréversibles dues à des mouvements incontrôlés des ac-
tionneurs raccordés.
Des mouvements incontrôlés des actionneurs raccordés peuvent se produire si
les câbles de liaison d'un régulateur de servo­entraînement ou entre des régula­
teurs de servo­entraînement adjacents sont permutées.
Avant la mise en service : tous les câbles doivent être correctement assignés
et connectés.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par électrocution.
Le contact avec des pièces sous tension des raccordements de puissance [X6A],
[X9A] et [X9B] peut causer des blessures graves, voire la mort.
Ne pas débrancher le connecteur pour l'alimentation électrique lorsque sous
tension.
Avant de toucher, attendre au moins 5 minutes après la coupure de la tension
de charge jusqu'au déchargement du circuit intermédiaire.
REMARQUE
Lors de la mise en service : veiller à ce que la zone de déplacement des action­
neurs raccordés soit libre afin d'éviter toute mise en danger de personnes.
Utilisation des fonctions de sécurité
REMARQUE
Les sous­fonctions de sécurité STO et SBC sont disponibles sans paramétrage
supplémentaire à la livraison du CMMT­AS. Avant la première mise en service, rac­
corder au moins les sous­fonctions de sécurité STO et SBC.
1. S'assurer que la fonction de sécurité de l'installation est analysée et validée.
L'exploitant est responsable de la détermination du niveau de sécurité requis
(niveau d'intégrité de sécurité, niveau de performance et catégorie) de l'ins­
tallation et doit fournir une preuve.
2. Mettre en service le régulateur de servo­entraînement et valider le comporte­
ment relatif à l'essai de fonctionnement.
Respecter les mesures lors de l'intégration du PDS selon la norme
EN ISO 13849­1 chapitre G.4 :
Contrôle de fonctionnement
Gestion de projet
Documentation
Exécution d'un test de boîte noire
REMARQUE
Les accès non autorisés à l'appareil peuvent provoquer des détériorations ou
des dysfonctionnements.
Lors du raccordement de l'appareil à un réseau, protéger le réseau contre les ac­
cès non autorisés.
Exemples de mesures de protection du réseau :
Pare­feu
Intrusion Prevention System (IPS)
Segmentation de réseau
LAN virtuel (VLAN)
Virtual Private Network (VPN)
Sécurité au niveau de l'accès physique (Port Security)
Autres consignes  è Directives et normes relatives à la sécurité dans la tech­
nique de l'information, par ex. CEI 62443, ISO/CEI 27001.
9.2
Préparation de la mise en service
Le logiciel Festo Automation Suite avec le plugiciel CMMT­AS installé est néces­
saire pour la première mise en service è www.festo.com/sp.
Préparer la mise en service comme suit :
1. Vérifier le câblage du CMMT­AS.
2. Installer Festo Automation Suite avec le plugiciel CMMT sur le PC.
3. Créer un projet et ajouter un appareil CMMT­AS.
4. Établir la connexion au CMMT­AS et régler la configuration du réseau.
5. Déterminer les caractéristiques techniques des composants nécessaires pour
la configuration.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cmmt-as-c3-11a-p3-s1 serieCmmt-as-c5-11a-p3-s1 serieCmmt-as-c2-11a-p3 s1 serie