Transmetteur de débit / diviseur d'impulsions (32 pages)
Sommaire des Matières pour Burkert 8026
Page 1
Type 8026 - 8036 - SE36 Flowmeter and Flow transmitter Durchfluss-Messgerät und Durchfluss-Transmitter Débitmètre et transmetteur de débit Quickstart English Deutsch Français...
Page 85
6.4 Dimensions des appareils ............93 6.5 Caractéristiques du fluide ............94 12 mise Au rebut de l’APPAreil ............125 6.6 Caractéristiques électriques ............95 7 instAllAtion et câblAge..............97 7.1 Consignes de sécurité ..............97 7.2 Installation du 8026 sur la canalisation ........98 7.3 Installation du 8036 sur la canalisation ........100 français...
Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout • le débitmètre 8026 / 8036 à partir de la version V2, nouveau propriétaire. • le transmetteur de débit / SE36 à partir de la version V2.
Les débitmètres type 8026 et 8036 et le transmetteur de débit des recommandations importants. type SE36 associé à un raccord-capteur sont destinés à la mesure du débit de liquides. renvoie à des informations contenues dans ce quickstart ou ▶...
Type 8026 - 8036 - SE36 Consignes de sécurité de base conSiGnES DE SécuriTé DE bASE risque de blessure dû à la nature du fluide. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utilisation de produits • des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation dangereux.
EN 61340-5-1. ▶ Veillez également à ne pas toucher les composants électriques 4.3 informations sur internet sous tension. Retrouvez sur internet les manuels utilisateur et les fiches tech- niques relatifs aux types 8026, 8036 et SE36 sous : www.burkert.fr français...
Description de l'étiquette d'identification DEScripTion DE l'éTiQuETTE Type d'appareil, grandeur mesurée et version Alimentation électrique D'iDEnTificATion Caractéristiques des sorties 8026 Flow-Meter Type de capteur Supply: 14-36VDC Plage de température du fluide Output: 1x4-20mA 2xTransistors 500 mA Max Cell: HALL INSERTION SHORT Pression nominale du fluide Process: Temp -15/100°C...
Fluide groupe 2 § 1.3.a DN ≤ 32 directives ou DN > 32 et PNxDN ≤ 1000 Fluide groupe 1 § 1.3.b • Débitmètre 8026 : DN ≤ 25 ou DN > 6.2.1 conformités communes aux 8026 25 et PNxDN ≤ 2000 et SE36 •...
A : Plage de fonctionnement Fig. 3 : Matériaux composant le module électronique SE36 Fig. 4 : Dépendance température - pression du fluide du débitmètre 8026 associé à un raccord S020 • Matériaux en contact avec le fluide (8026 uniquement) : PVDF, céramique, FKM (par défaut). 6.4 Dimensions des appareils → Se référer aux fiches techniques relatives aux types 8026, 8036 et SE36, disponibles sous : www.burkert.fr.
Pression du fluide Se référer également aux exigences de la directive pression : voir chap. 6.2.2 • 8026 • PN10 ; Tenir compte de la dépendance température-pression du 8026 associé au raccord S020 (voir Fig. 4) • 8036 • Se référer au manuel livré avec le raccord S030 •...
Type 8026 - 8036 - SE36 Caractéristiques techniques taux de particules solides dans le fluide • ≤ 1% • 8026 et 8036 • SE36 avec raccord S070 ou S077 • 0 % mesure du débit • Plage de mesure • 0,3 à 10 m/s • Linéarité • ±0,5% de la pleine échelle • Répétabilité...
Page 96
Type 8026 - 8036 - SE36 Caractéristiques techniques consommation, avec charges sur 1 A max. transistors Puissance consommée 40 W max. Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les pics de tension Protection contre les courts-circuits oui, pour les sorties transistor sortie transistor • version avec 1 seule sortie transistor • NPN, collecteur ouvert, 700 mA max., 1-36 V DC • version avec 2 sorties transistor •...
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage inSTAllATion ET câblAGE aVertiSSeMent risque de blessure dû à une installation non conforme. 7.1 consignes de sécurité ▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils Danger appropriés. ▶ Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. (fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit) ▶...
à l'utilisation de fluides agressifs. Correct Incorrect Le 8026 s’insère dans un raccord S020 monté sur la canalisation : Installer le raccord S020 sur la canalisation. Installer le 8026 dans le raccord S020. Achever l'installation du 8026.
Page 99
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.2.2 installer le 8026 dans le raccord attention S020 risque de dommage lors de l’installation du raccord. ▶ Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel → utilisateur du raccord. Vérifier la présence du joint sur le → raccord et son intégrité. Remplacer le Installer le raccord S020 sur la canalisation de sorte que l'axe joint si nécessaire.
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.3 installation du 8036 sur la Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux canalisation abaques de la fiche technique du raccord-capteur correspondant. Danger → Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. la conception de la canalisation, de telle sorte que : ▶...
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.3.2 installer le transmetteur de débit 7.4 installation du transmetteur de SE36 dans le raccord-capteur S030 débit SE36 avec raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation → 1 : Insérer le transmetteur de débit Danger SE36 sur l'armature du raccord- capteur S030. risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. → ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la...
Page 102
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.4.2 installer le transmetteur de débit Pour sélectionner un raccord, se reporter à la fiche tech- SE36 dans le raccord-capteur S070 nique du raccord correspondant. ou S077 → attention 1 : Insérer le transmetteur de débit SE36 sur l'armature du risque de dommage lors de l’installation du raccord. raccord-capteur S070 ou S077.
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.4.3 Achever l'installation du 7.5.1 raccordements électriques transmetteur de débit SE36 avec nombre d'embases type de connecteur raccord-capteur S070 ou S077 1 embase M12 mâle femelle M12, 5 broches (disponible en → Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 7.5). accessoire) → Paramétrer le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir 1 embase M12 mâle + 1...
Page 104
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage → 7.5.3 Assurer l'équipotentialité de Dégainer le câble sur 20 mm. → l'installation Couper le fil électrique central (terre) de sorte que sa longueur soit égale Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil à 11,5 mm. - fluide) : →...
Page 105
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Alimentation Alimentation Fig. 12 : Schéma de principe de l'équipotentialité avec des 1) Appareils tels que vanne, pompe,... conduites en métal Fig. 13 : Schéma de principe de l'équipotentialité avec des conduites en plastique français...
Page 106
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.5.4 câbler une version avec une Charge embase m12 et une sortie transistor npn et une sortie courant Sortie transistor NPN (TR1) blanc bleu brun V+ (14-36 V DC) gris Non connecté Fig. 14 : Affectation des broches de l’embase mâle sur une version avec 1 sortie transistor NPN et 1 sortie courant 14-36 VDC Alimentation Entrée 4-20 mA (instru- ment externe) Fig. 15 : Câblage de la sortie transistor NPN et de la sortie courant en puits (paramétrage "NPN/sink" non modi- fiable), d’une version avec 1 embase M12, 1 sortie ...
Page 107
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage 7.5.5 câbler une version avec une Entrée 4-20 mA (instrument embase m12 et deux sorties Charge 1 externe) transistor et une sortie courant Sortie transistor 1 (TR1) blanc brun noir V+ (14-36 V DC) gris bleu Sortie transistor 2 (TR2) 14-36 V DC Fig. 16 : Affectation des broches de l’embase mâle sur une Charge 2 Alimentation version avec 2 sorties transistor et 1 sortie courant...
Page 108
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Sortie transistor 1 (TR1) Entrée 4-20 mA (instrument externe) Charge 1 V+ (12-36 V DC) blanc bleu brun Sortie courant 1 (AC1) noir gris embase mâle Sortie transistor 2 (TR2) Charge 2 14-36 V DC V+ (12-36 V DC)
Page 109
Type 8026 - 8036 - SE36 Installation et câblage Charge 1 Charge 2 Charge 1 Charge 2 blanc blanc blanc blanc brun brun bleu bleu brun bleu noir gris noir gris noir noir 12-36 V DC entrée 4-20 mA entrée 4-20 mA Alimentation 12-36 V DC...
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service réGlAGE ET miSE En aVertiSSeMent SErVicE risque de blessure dû à une mise en service non conforme. • Le réglage ne peut être effectué que si l'appareil est La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et équipé d'un module d'affichage. endommager l'appareil et son environnement.
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.3 niveaux d'utilisation niveau configuration Ce niveau est composé de 5 menus : L'appareil comprend 2 niveaux d'utilisation : Titre du menu Icone associée niveau Process "Param" Ce niveau permet : This is when the device is be- ing parame- •...
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.4 utiliser le bouton de navigation Vous voulez... Appuyez sur..vous déplacer dans le niveau Lecture • Écran suivant : Symbolisé par dans ce manuel Symbolisé par dans • Écran précédent : ce manuel • ...accéder au niveau Configuration Symbolisé par pendant 2 sec.
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Vous voulez... Appuyez sur... Vous voulez... Appuyez sur..vous déplacer dans la barre - déplacer la virgule • Fonction suivante : jusqu'à l'extrême des fonctions dynamiques droite de la valeur numé- (MEAS, BACK, ABORT, OK, • Fonction précédente :...
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.6 Description des icones et des voyants Le module d'affichage n'est équipé que sur certaines versions de l'appareil. Il peut être commandé en accessoire. Voyant jaune : indique que Voyant vert : indique que l'appareil est sous tension le transistor 1 est commuté...
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.7 niveau process icone signification et alternatives Fréquence d’entrée du capteur dans les plages définies 1) 2) flow_l Les alternatives, à cette position, si la surveillance de la Premier écran du 1243l/h fréquence d’entrée du capteur est activée, sont : niveau Process.
Page 116
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Affichage du second Zoom sur la valeur tot2_m totalisateur de de la première sortie 18.3 mA Reset Yes/No volume. courant. Zoom sur la valeur Affichage des débits de la seconde sortie 7.5 mA ou fréquences 1250l/h courant.
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8 niveau configuration Seules les fonctions les plus usuelles sont décrites dans ce Quickstart. Pour connaître la mise en oeuvre des autres fonctions, se référer au manuel d'utilisation complet disponible sur le CD livré avec l'appareil.
Page 118
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.2 choisir les unités des totalisateurs affichés dans le niveau process Les totalisateurs sont sauvegardés lors d’une coupure de courant. Display Param Totalizers Total1 / Total 2 Unit Liter This is This is when the when the device is be- device is be-...
Page 119
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.4 paramétrer les sorties courant La 2ème sortie courant „AC2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties courant. Param Outputs AC1 / AC2 Flow_L PVar: This is This is Flow_m3 when the when the device is be-...
Page 120
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.5 paramétrer les sorties transistor La 2ème sortie transistor „TR2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties transistor. Outputs Param TR1 / TR2 PVar: Flow_L Flow_m3 This is This is when the when the device is be-...
Page 121
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service Param Outputs Mode: Hysteresis TR1 / TR2 Window This is This is when the when the device is be- device is be- Pulse ing parame- ing parame- Si "PVar" ≠ "Warning" tered.... tered........
Page 122
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.7 Ajuster les sorties courant aVertiSSeMent risque de blessure lié à un réglage non conforme. ▶ S'assurer que la fonction Hold est désactivée (voir chap. 8.8.6). Outputs Calib AC1 / AC2 4mA: SAISIE 20mA: SAISIE Les valeurs saisies ne sont pas mémorisées dans ce menu. Seules les valeurs émises sur les sorties courant sont ajustées après appui sur "OK"...
Page 123
Type 8026 - 8036 - SE36 Réglage et mise en service 8.8.8 Saisir le facteur k ou le déterminer par Teach-in Calib Sensor K.fact. SAISIE PVar: Litre Vol.Teach Igal Start Teach Meas.Progress Input Vol. Cal.Result Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq. Start Teach Measure Flow Teach Cal.Result français...
▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶ Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un ▶ Température de stockage du 8026 : -10 à +60 °C. redémarrage défini ou contrôlé du process. ▶ Température de stockage du SE36 : -10 à +60 °C.
Type 8026 - 8036 - SE36 Mise au rebut de l’appareil miSE Au rEbuT DE l’AppArEil → Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. reMarque dommages à l'environnement causés par des pièces conta- minées par des fluides. ▶ Respecter les prescriptions locales ou nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement.