Télécharger Imprimer la page
Type 8020
Débitmètre à ailette
Manuel d'utilisation
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8020

  • Page 1 Type 8020 Débitmètre à ailette Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS 2010-2026 Technical documentation 2602/05_FRfr_00419607_1186118539_1186282123 / Original EN...
  • Page 3 Données électriques  12 5 Installation et mise en service  14 Consignes de sécurité  14 Installation sur la conduite  15 Installation du 8020 sur le raccord S020  17 Câblage  18 Assemblage du connecteur femelle  18 6 Maintenance  22 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Type 8020 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
  • Page 5 Type 8020 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Débitmètre Type 8020. Fabricant Bürkert SAS 20, rue du Giessen 67220 TRIEMBACH-AU VAL FRANCE Les adresses de contact se trouvent sous Contact.
  • Page 6 L’utilisation non conforme de l’appareil peut représenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. Le débitmètre 8020 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides neutres ou peu agressifs et exempts de particules solides.
  • Page 7 Type 8020 Sécurité L’appareil peut être endommagé par le fluide en contact. ▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l’appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés).
  • Page 8 Type 8020 Description Description Construction L’appareil se compose d’un module électronique et d’un capteur de débit. L’appareil peut être installé sur tout type de canalisation de DN20 (sauf DN20 spécifié Installation sur la conduite [} 15]) à DN400. L’appareil possède, selon la version, 1 sortie transistor NPN, 2 sorties transistor, NPN et PNP, ou 1 sortie sinusoïdale (bobine).
  • Page 9 Type 8020 Description Versions disponibles du module électronique Tous les appareils se raccordent via une embase électrique mâle. Tension d’alimentation Sortie Capteur de débit Référence article 12...36 V CC, filtrée et régu- 2 transistors, NPN et PNP Hall, court 419 587 lée...
  • Page 10 Type 8020 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
  • Page 11 Type 8020 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Boîtier Écrou Connecteur femelle 2518 / vis / PA/acier inoxydable/NBR joint Armature du capteur et ailette PVDF Axe et paliers Céramique Joint FKM (EPDM en option) Dimensions Consulter la fiche technique correspondante sur Type 8020 Caractéristiques fluidiques Température du fluide...
  • Page 12 Caractéristiques techniques T °C Fig. 1: Courbes de dépendance température-pression du fluide 1 Domaine d'application pour l’appareil 2 PVDF complet (raccord à vis Type S020 + débitmètre Type 8020) 3 PVC 4 PP 5 Métal Données électriques Tension d’alimentation • version Hall 12...36 V CC, filtrée et régulée...
  • Page 13 Type 8020 Caractéristiques techniques Raccordement électrique Type de connecteur Type de câble Connecteur femelle 2518 (fourni), Pour les versions Hall et Hall Low Power : de référence de commande • blindé, max. 50 m 572264 • de 5 à 8 mm de diamètre • avec des fils de section 0,25...1,5 mm Pour la version sinusoïdale :...
  • Page 14 Type 8020 Installation et mise en service Installation et mise en service Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure dû à la pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccordements au process.
  • Page 15 Type 8020 Installation et mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une mise en service non-conforme. Une mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager le produit et son environnement. ▶ S’assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel.
  • Page 16 0.3 0.5 1 Déconseillé en cas d'utilisation avec Type 2 Déconseillé en cas d'utilisation avec Type 8041 ou 8045. 8020, 8025 ou 8026. 3 Quantité de débit optimale 4 Diamètre de l’exemple 1 et de l’exemple 2 * Remarque • Pour le raccord à vis mentionné ci-dessous, il faut utiliser le diamètre nominal correspondant indiqué...
  • Page 17 Résultat : sélectionner une taille de conduite de DN 40 DN 50 Installation du 8020 sur le raccord S020 ▶ Insérer l’écrou sur le raccord à vis. ▶ Clipser la bague de butée dans la rainure. ▶ Vérifier la présence du joint sur l’appareil et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire.
  • Page 18 Type 8020 Installation et mise en service Câblage DANGER ! Risque de blessure par décharge électrique ▶ Couper et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
  • Page 19 Type 8020 Installation et mise en service Fig. 3: Assemblage du connecteur femelle Type 2518 1 Porte-contact 2 Couvercle 3 Joint 4 Bague de pression 5 Vis de pression 6 Joint 7 Vis centrale Fig. 4: Affectation des broches de l’embase électrique de la version Hall 1 V+ (12...
  • Page 20 Type 8020 Installation et mise en service Entrée impulsion sur Borne sur rail du l’instrument externe Type 2518 0 V DC 12-36 V DC Alimentation en tension Fig. 6: Câblage en PNP de la version Hall Fig. 7: Affectation des broches de l’embase électrique de la version Hall Low Power 1 V+ (12...
  • Page 21 Type 8020 Installation et mise en service Fig. 9: Affectation des broches de l’embase électrique de la version bobine 1 Non raccordée 2 Sortie sinusoïdale 3 Sortie sinusoïdale 4 Non raccordée Borne sur rail du Type 2518 IN = entrée impulsion du transmetteur déporté...
  • Page 22 Type 8020 Maintenance Maintenance Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Couper et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
  • Page 23 Type 8020 Maintenance Entretien du capteur de débit REMARQUE ! Le capteur de débit peut être endommagé par le produit de nettoyage. ▶ Utiliser un produit de nettoyage compatible avec les matériaux composant le capteur de débit. ▶ Ne pas utiliser de produit abrasif.
  • Page 24 Type 8020 Accessoires Accessoires ATTENTION ! Risque de blessure et/ou de dommage matériel dû à l’utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peuvent entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ N’utiliser que les accessoires et pièces détachées d’origine de la société Bürkert.
  • Page 25 Type 8020 Logistique Logistique Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.