Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
SIRA
DTS 12/D
Indirektleuchte
Uplighter
Luminaire indirect
Apparecchio d'illuminazione a luce indiretta

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann SIRA DTS 12/D

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso SIRA DTS 12/D Indirektleuchte Uplighter Luminaire indirect Apparecchio d‘illuminazione a luce indiretta...
  • Page 2: Service-Hotline

    +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com IhrWaldmann-Team Welcome to Waldmann Thank you for having purchased a product of theWaldmann brand. Highest product  qualityandacustomer-friendlyservicearethebasisforthesuccessfuldistributionof Waldmannproductsthroughouttheworld. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourexpertscanbereached: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 3  Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodottoWaldmann. Il successo crescente dei  prodottiWaldmannintuttoilmondosibasasull‘eccellentequalitàdeinostriprodottied  ilnostroservizioorientatoaiclienti. Incasodinecessitàpuòprenderecontatticoninostriesperti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com IlSuoteamWaldmann Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................18 Table des matières ..................32...
  • Page 4: Table Des Matières

     Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit....................5 1.1 BestimmungsgemäßerGebrauch...............5 1.2 Sicherheitshinweise..................5 1.3 Warnstufen ....................6 Montieren ......................6 2.1 Standrohrmontieren...................6 2.2 Versorgungseinheitmontieren..............6 2.3 Leuchtenkopfmontieren................7 Positionieren......................8 Anschließen......................9 4.1 LeuchteanStromnetzanschließen.............9 4.2 GeräteanVersorgungseinheitanschließen..........9 Bedienen......................10 5.1 Ein-undausschalten................. 10 5.2 Dimmen....................10 5.3 Leuchtenkopfausrichten................10 5.4 OptikendesDirektlichtsausrichten...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    ZuIhrerSicherheit Zu Ihrer Sicherheit X Leuchte an einVersorgungsnetz mit  Schutzleiteranschließen. DieLeuchteistnachdemStandderTech- X Beschädigte Netzleitung sofort vom  nikentwickeltundaushochwertigenMate- NetztrennenundumgehendvomHer- rialienmitgrößterSorgfalthergestelltund stelleraustauschenlassen. geprüft. DennochkönnenbeiderVerwendungPer- X Wartungs- und Reparaturarbeiten nur  sonen-oderSachschädenentstehen. voneinemausgebildetenElektro-Fach- mannausführenlassen. X NetzsteckervorArbeitenanderLeuchte  vomNetztrennen. X LesenSieallebeiliegendenAnleitungen  Standsicher aufstellen undInformationen.
  • Page 6: Warnstufen

    Montieren Montieren Warnstufen GEFAHR Standrohr montieren WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung derMaßnahmenunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungenführen. WARNUNG WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungenführenkönnen. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führenkönnen. Fig.1:Standrohrmontieren. ACHTUNG X BefestigenSiedasStandrohrCmitden  mitgeliefertenSchraubenAamLeuch- Warnung...
  • Page 7: Leuchtenkopf Montieren

    Montieren X FixierenSiedieVersorgungseinheitam  Leuchtenfuß mit den mitgelieferten SchraubenC,sieheFig.2. Fig.5:Blendemontieren. X SetzenSiedieBlendeIindieÖffnun-  genH,sieheFig.5. X Klappen Sie die Blende an dieVersor-  gungseinheit,sieheFig.5. Fig.3:Hülsebefestigen. MagnetefixierendieBlende. X HaltenSiedieHülseDzwischenVersor-  gungseinheitundStandrohrundfixie- Leuchtenkopf montieren renSiedieVersorgungseinheitmitder ACHTUNG mitgeliefertenSchraubeE,sieheFig.3. Sachschaden durch Beschädigen der elektrischen Leitungen am Leuchten- kopf.
  • Page 8: Positionieren

    Positionieren Positionieren X DrehenSiedenLeuchtenkopfvorsich-  tig,bisereinrastet. DerLeuchtenkopfistum180°drehbar. X Nehmen Sie die Abdeckung E vom  Leuchtenkopfab,sieheFig.8. Fig.9:Positionierungsbeispiel(Draufsicht). Nr. Bezeichnung Fenster Arbeitsbereich Leuchte Fig.7:Leuchtenkopfanschließen. X StellenSiedieLeuchtesoauf,dasseine  HINWEIS:DiezweikleinenSteckerim möglichst große Fläche des Arbeits- Leuchtenkopf sind verwechslungssi- bereichsbeleuchtetwird. cher.DieFunktionistauchbeiVertau- X Um den Leuchtenkopf auszurichten, ...
  • Page 9: Anschließen

    Anschließen Anschließen ACHTUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X PrüfenSie,obdieNetzspannungmit  der Nennspannung und Frequenz übereinstimmt, die auf dem Leis- Fig.11:Geräteanschließen. tungsschild angegeben sind und X SteckenSiedieNetzsteckerderGeräte  stellenSiesicher,dasssieüberein- in eine Steckdose der Steckdosen- stimmen. leiste...
  • Page 10: Bedienen

    Bedienen Bedienen X UmdieDimmrichtungzuwechseln,drü-  ckenSiedie T asteerneutundhaltenSie dieseTastegedrückt. DieeingestellteHelligkeitwirdgespei- chert. Beim nächsten Einschalten der Leuchte wird automatisch die zuletzt gespeicherteHelligkeiteingestellt. Leuchtenkopf ausrichten DerLeuchtenkopfistum180°drehbar. Fig.12:Tasten. Ein- und ausschalten Indirektlicht ein- und ausschalten X Drücken Sie die obereTaste, siehe  Fig.12. Direktlicht ein- und ausschalten Fig.13:Leuchtenkopfausrichten.
  • Page 11: Leuchte Extern Ein- Und Aus- Schalten

    Bedienen Leuchte extern ein- und aus- X DrückenSieeinmaldieobereTaste.  schalten DiehellgrüneLEDblinkt. MitdieserFunktionkönnenSiedasIndirekt- X WartenSiezehnSekunden.  licht der Leuchte von externer Stelle ein- DieLeuchtebleibtausgeschaltet,wenn undausschalten,z.B.übereinegeschaltete dieSteckdosemitStromversorgtwird. Steckdose. HINWEIS: Die Funktion ist serienmäßig deaktiviert. Externes Schalten aktivieren X Drücken Sie gleichzeitig beideTasten ...
  • Page 12: Was Tun Wenn

     aufEingaben. gestört. einigeSekundenaus. X Wenn die Leuchte immer noch  nichtreagiert,nehmenSieKontakt mitunserenExpertenauf. Glasscheibeistnicht Glasscheibeistver- X Drehen Sie die Glasscheibe, bis  bündigmitRahmen. dreht. siewiederkorrektsitzt. FallsSieunserenServiceinAnspruchnehmenmöchten,sindunsereExpertenfür Sieerreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab.1:Wastunwenn?
  • Page 13: Leuchtmittel Wechseln

    Lebensgefahr durch Stromschlag. SolltetrotzdemeinLeuchtmittelausfallen, sindunsereExpertenfürSieerreichbar: X LeuchtevomNetztrennen.  Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Nichtnassreinigen.  Service-E-Mail: service@waldmann.com ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel. BeschädigungderLeuchte. X VerträglichkeitderReinigungs m ittel  mitderOberflächeprüfen. X ReinigenSiedieLeuchtemiteinem T uch...
  • Page 14: Reparieren

    Reparieren Reparieren 10. Demontieren WARNUNG ACHTUNG Sachschaden durch unsachgemäße Lebensgefahr durch Stromschlag. Reparatur. X LeuchtevomNetztrennen.  Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. VORSICHT X ReparaturennurvomHerstelleroder  vonFachpersonaldurchführenlassen, Verletzungsgefahr durch herunterfal- dasvomHerstellergeschultist. lenden Leuchtenkopf. Personen-undSachschaden. X Nur vom Hersteller freigegebene  Ersatzteileverwenden. X Leuchtenkopffesthalten.
  • Page 15: Entsorgen

    Entsorgen 11. Entsorgen Die Leuchte unterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC. X Entsorgen Sie die Leuchte getrennt  vomHausmüllüberdiedafürzuständi- genundstaatlichbestimmtenStellen. Mit einer ordnungsgemäßen Entsor- gungvermeidenSiemöglichenegative FolgenfürMenschundUmwelt. Fig.17:Leuchtenkopfdemontieren. X DrückenSiedenHebelDnachaußen  und heben Sie den Leuchtenkopf vor- sichtigvomStandrohr. X Demontieren Sie die weiteren Ele- ...
  • Page 16: Technische Daten

    TechnischeDaten 12. Technische Daten Bezeichnung Wert Technische EN60598-1 HINWEIS:EsgeltendieAngabenaufdem Sicherheits- LeistungsschildderLeuchte,dasSieander prüfung RückseitederVersorgungseinheitfinden. Tab.4:KlassifizierungenSIRADTS12/D. 12.1 Abmessungen 12.4 Symbole Bezeichnung Wert Symbol Bezeichnung Leuchtenkopf 452x502x58mm SchutzklasseI Leuchtenfuß 420x420x10mm BetriebmitSchutzleiter- Versorgungs- 202x79x352mm anschluss einheit GeeignetzurMontagean Gesamthöhe 1958mm normalentflammbaren Tab.2:AbmessungenSIRADTS12/D. Oberflächen CE-Konformitätskenn- 12.2 Elektrische Werte zeichen Bezeichnung Wert...
  • Page 17 TechnischeDaten...
  • Page 18  Table of Contents For your safety ....................19 1.1 Designateduse..................19 1.2 Safetyinstructions..................19 1.3 Warninglevels ...................20 Mounting ......................20 2.1 Mountingthecolumn ................20 2.2 Mountingthesupplyunit................20 2.3 Mountingthelighthead................21 Positioning......................22 Connecting......................23 4.1 Connectingthelighttothemains.............23 4.2 Connectingthedevicestothesupplyunit ..........23 Operation......................24 5.1...
  • Page 19: For Your Safety

    Foryoursafety For your safety X Thelightmustbeconnectedtoamains  supplywithprotectiveearthconductor. Thelighthasbeendesignedinaccordance X Disconnect a damaged mains cable  with state-of-the-art standards, manufac- immediatelyfromthemainsandhave turedwithutmostcareusinghigh-quality itreplacedatoncebythemanufacturer. materials,andtested. Nevertheless,itsusemayconstitutearisk X Havemaintenanceandrepairworkcar-  topersonsorcausematerialdamage. riedoutbyatrainedelectricianonly. X Prior to performing work on the light,  disconnectmainsplugfromthemains. Mount the light in a stable position X Readallenclosedinstructionsandinfor- ...
  • Page 20: Warning Levels

    Mounting Mounting Warning levels DANGER Mounting the column Warnings against hazards that will result directly in serious injuries or death in caseofnon-observance. WARNING Warningsagainsthazardsthatmayresult inserious injuries or deathincaseofnon- observance. CAUTION Warningsagainsthazardsthatmayresultin injuriesincaseofnon-observance. Fig.1:Mountingthecolumn. NOTICE X FastenthecolumnCtothebaseofthe  Warningsagainsthazardsthatmayresult light B using the delivered screws A, inmaterial damageincaseofnon-observ- seeFig.1.
  • Page 21: Mounting The Light Head

    Mounting Fig.5:Mountingthecover. X InsertthecoverIintotheopeningsH,  Fig.3:Mountingthesleeve. seeFig.5. X Hold the sleeve D between the sup-  X Flap the cover onto the supply unit,  plyunitandthecolumnandfastenthe seeFig.5. supplyunitusingthedeliveredscrewE, Magnetswillholdthecoverinplace. seeFig.3. Mounting the light head NOTICE Material damage caused by damaging the electric cables at the light head.
  • Page 22: Positioning

    Positioning Positioning X RemovethecoverEfromthelighthead,  seeFig.8. Fig.9:Positioningexample(topview). No. Designation Window Fig.7:Connectingthelighthead. Workarea NOTE:Thetwosmallplugsinthelight head are non-interchangeable.Their Light functionisguaranteedevenwhenthe X Positionthelightsuchthatthelargest  plugsareswapped. possibleareaoftheworkareaislit. X Plugthelargeplugandthetwosmall  plugsintothematchingsocketsinthe X Forthealignmentofthelighthead,see  lighthead,seeFig.7 . chapter 5.3 “Aligning the light head” , page24. X For...
  • Page 23: Connecting

    Connecting Connecting NOTICE Material damage caused by wrong mains voltage. Damageordestructionofthelight. X Check whether the mains voltage  matches the nominal voltage and thefrequencyspecifiedontherating plateandmakesurethattheymatch. Fig.11:Connectingdevices. X Plugthemainsplugofthedevicesinto  Connecting the light to the asocketofthesocketstripAatthesup- mains plyunit,seeFig.11. Fig.10:Connectingthelight. X PlugthesocketAintotheplugBatthe ...
  • Page 24: Operation

    Operation Operation This will save the set brightness.The nexttimethelightisswitchedon,the brightnesssavedlastwillbeset. Aligning the light head Thelightheadcanberotatedby180°. Fig.12:Switches. Switch-on and switch-off Switching the indirect light on and off Fig.13:Aligningthelighthead. X Presstheupperswitch,seeFig.12.  X RotatethelightheadAarounditsown  Switching the direct light on and off axis,seeFig.13.
  • Page 25: Switching The Light Externally On And Off

    Operation Switching the light externally X Presstheupperswitchonce.  on and off Thelight-greenLEDwillflash. This function can be used to switch the X Waitfortenseconds.  indirectlightofthelightonandofffroman Thelightwillremainswitchedoffwhen externalposition,forexampleviaawired thesocketissuppliedwithpower. socket. NOTE:Bydefault,thisfunctionisdisabled. Activating external switching X Press both switches simultaneously  andkeepthemdepressedfortensec- onds,seeFig.12. ThegreenLEDwillbelit.
  • Page 26: What To Do If

    Lightdoesnot Softwarefunctionis X Unplugthemainsplugforafew  respondtoinputs. defective. seconds. X If the light still doesn't respond,  contactourexperts. Glasspaneisnot Glasspaneistwisted. X Rotatetheglasspaneuntilitsits  flushwiththeframe. correctlyagain. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourexpertscanbereached: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com Tab.6:Whattodoif?
  • Page 27: Replacing The Lamp

    X Disconnectthelightfromthemains.  Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Do not clean withaliquidcleaner.  Service E-Mail: service@waldmann.com NOTICE Material damage caused by using wrong cleaning agents. Damagetothelight. X Make sure the cleaning agent is...
  • Page 28: Repair

    Repair Repair 10. Dismounting WARNING NOTICE Material damage caused by improper Danger of death due to electric shock. repair. X Disconnectthelightfromthemains.  Damageordestructionofthelight. X Haverepairsperformedonlybythe  CAUTION manufacturer or skilled personnel trainedbythemanufacturer. Risk of injury caused by falling light head. X Onlysparepartsreleasedbytheman- ...
  • Page 29: Disposal

    Disposal 11. Disposal ThelightissubjecttoEuropeanDirective 2002/96/EC. X Dispose of the light separately from  domestic waste using the agencies responsiblefordisposalanddesignated bytheauthorities. Properdisposalavoidsadverseeffects onmanandtheenvironment. Fig.17:Dismountingthelighthead. X Press lever D outwards and take the  lightheadcarefullyfromthecolumn. X Dismount the remaining elements of  thelightinreverseordertomounting,...
  • Page 30: Technical Data

    Technicaldata 12. Technical data Designation Value Operating Continuousoperation NOTE:Thedatagivenontheratingplate mode ofthelightaffixedtothebackofthesup- plyunitapply. Technicalsafety EN60598-1 check 12.1 Dimensions Tab.9:ClassificationsforSIRADTS12/D. Designation Value 12.4 Symbols Lighthead 452x502x58mm Symbol Designation Baseofthe 420x420x10mm light ProtectionclassI Supplyunit 202x79x352mm Operationwithprotective earthconductor Totalheight 1958mm Suitableformounting onnormallyinflammable Tab.7:DimensionsforSIRADTS12/D. surfaces 12.2 Electrical values CEconformitymark Designation...
  • Page 31 Technicaldata...
  • Page 32  Table des matières Pour votre sécurité....................33 1.1 Utilisationnormale..................33 1.2 Consignesdesécurité ................33 1.3 Niveauxd’avertissement ................34 Montage......................34 2.1 Montagedubrasvertical ................34 2.2 Monterl’unitéd’alimentation..............34 2.3 Montagedelatêteduluminaire...............35 Positionnement ....................36 Raccordement ....................37 4.1 Raccorderleluminaireauréseauélectrique..........37 4.2 Raccorderlesappareilsàl’unitéd’alimentation........37 Utilisation......................38 5.1 Allumeretéteindreleluminaire..............38 5.2 Variationdel’intensitédelalumière............38 5.3...
  • Page 33: Pour Votre Sécurité

    Pourvotresécurité Pour votre sécurité X Comparerlatensiondesecteuravecla  tensionnominaleetlafréquenceindi- Le luminaire est conçu selon l’état de la quéessurlaplaquesignalétiqueets’as- technique, fabriqué à partir de matériaux surerqu’ellessontidentiques. dehautequalitéaveclaplusgrandeminu- X Raccorder le luminaire au réseau d’ali-  tieetcontrôlé. mentationavecunconducteurdepro- Toutefois, des dommages physiques et tection.
  • Page 34: Niveaux D'avertissement

    Montage Montage Niveaux d’avertissement DANGER Montage du bras vertical Avertissementrelatifàdesdangersentraî- nantimmédiatement la mort ou des bles- sures gravesencasdenon-applicationdes mesuresindiquées. AVERTISSEMENT Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerlamort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées. ATTENTION Avertissement relatif à des dangers pou- Fig.1:Monterlebrasvertical.
  • Page 35: Montage De La Tête Du Lumi- Naire

    Montage Fig.5:Monterlaplaquedeprotection. X InsérezlaplaquedeprotectionIdans  Fig.3:Fixerladouille. lesouverturesH,voirFig.5. X MaintenezladouilleDentrel’unitéd’ali-  X Rabattre la plaque de protection sur  mentation et le bras vertical et fixer l’unitéd’alimentation,voirFig.5. l’unitéd’alimentationaveclesvislivrées Les aimants fixent la plaque de pro- E,voirFig.3. tection. Montage de la tête du lumi- naire AVIS Dommages matériels causés par l'en-...
  • Page 36: Positionnement

    Positionnement Positionnement X Tournezavecprécautionlatêtedulumi-  nairejusqu’àcequ’elles’enclenche. Latêteduluminairepeutêtretournée de180°. X Enlevez le couvercle E de la tête du  luminaire,voirFig.8. Fig.9:Exempledepositionnement(vuede dessus). N° Désignation Fenêtres Zonedetravail Luminaire Fig.7:Raccorderlatêteduluminaire. X Positionnez le luminaire de manière à  REMARQUE :lesdeuxpetitesfiches éclairer une plus large zone de travail dans...
  • Page 37: Raccordement

    Raccordement Raccordement AVIS Dommages matériels en raison d'une tension de branchement erronée. Détérioration ou destruction du lumi- naire. X Vérifiezetassurez-vousquelaten-  siondesecteurcorrespondàlaten- sion nominale et à la fréquence Fig.11:Raccorderlesappareils. indiquéessurlaplaquesignalétique. X Enfichezlafichedesecteurdesappa-  reilsdansuneprisedecourantdubloc Raccorder le luminaire au multiprisesAdel’unitéd’alimentation, réseau électrique voirFig.11.
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation Utilisation X Pourchangerladirectiondelavariation  delumière,appuyezdenouveausurla toucheettenez-laappuyée. La luminosité réglée est enregistrée. Lorsqu’onallumeplustardleluminaire, laluminositéenregistréedernièrement estrégléeautomatiquement. Aligner la tête du luminaire Latêteduluminairepeutêtretournéede 180°. Fig.12:Touches. Allumer et éteindre le luminaire Allumer et éteindre la lumière indirecte X Appuyezsurlatouchesupérieure,voir  Fig.12. Allumer et éteindre la lumière directe X Appuyez...
  • Page 39: Allumer Et Éteindre Le Lumi- Naire En Cas De Mise Sous Tension Externe

    Utilisation Désactiver la commutation externe REMARQUE : une cannelure dans chaqueroueBindiqueladirectiondans X Appuyezenmêmetempssurlesdeux  laquellelalumièredirecteestorientée. touchesettenez-lesappuyéespendant X TournezlesrouesB,voirFig.14.  10secondes,voirFig.12. LaLEDvertes’allume. X LesoptiquesAtournentetoriententla  lumièredirecte. X Appuyez une fois sur la touche infé-  rieure. Allumer et éteindre le lumi- La...
  • Page 40: Que Faire Si

    X Débranchez la fiche de secteur  gitpas. estperturbée. pendantquelquessecondes. X Si le luminaire ne réagit pas,  contacteznosexperts. Lavitren'estpasau Lavitren'estpasàla X Tournezlavitrejusqu'àcequ'elle  mêmeniveauquele positioncorrecte. soitbienpositionnée. cadre. Sivousvoudriezprofiterdenotreservice,vouspouvezcontacternosexperts: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com Tab.11:Quefairesi??
  • Page 41: Changement Des Tubes

    X Déconnecterleluminairedusecteur.  Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Ne pas nettoyeravecundétergent  Service-E-Mail : service@waldmann.com liquide. AVIS Dommages matériels en cas d’emploi de détergents non appropriés. Endommagementduluminaire. X Vérifiersilesdétergentssontcom- ...
  • Page 42: Réparation

    Réparation Réparation 10. Démontage AVERTISSEMENT AVIS Dommages matériels en raison d’une Danger de mort par décharge élec- réparation non conforme. trique. Détérioration ou destruction du lumi- X Déconnecterleluminairedusecteur.  naire. X Lesréparationsnedoiventêtreeffec-  ATTENTION tuéesqueparlefabricantouparun personnelqualifiéforméparlefabri- Danger de blessures en cas de chute cant.
  • Page 43: Elimination

    Elimination 11. Elimination Leluminaireestsoumisàladirectiveeuro- péenne2002/96/CE. X N’éliminez pas le luminaire avec les  orduresménagères,déposez-leauprès des postes de collecte compétents désignésparlesautorités. Uneéliminationcorrectevouspermet d’éviterleseffetsnégatifssurl’homme. etl’environnement Fig.16:Débrancher la fiche de la tête du luminaire. X EnleverlaficheC,voirFig.16.  Fig.17:Démonterlatêteduluminaire. X Poussez le levier D vers l’extérieur et ...
  • Page 44: Données Techniques

    Donnéestechniques 12. Données techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE :lesindicationsfigurantsurla plaquesignalétiqueduluminairequevous Classedepro- trouverez à l’arrièrede l’unitéd’alimenta- tection tionsontvalables. Typedeprotec- IP20 tion 12.1 Dimensions Modedefonc- Fonctionnement Désignation Valeur tionnement continu Têtedulumi- 452x502x58mm Contrôletech- EN60598-1 naire niquedesécu- rité Pieddulumi- 420x420x10mm naire Tab.14:ClassificationsSIRADTS12/D. Unitéd'alimen- 202x79x352mm 12.4 Pictogrammes...
  • Page 45 Donnéestechniques...
  • Page 46  Indice Per la Sua sicurezza ...................47 1.1 Usoconformealloscopod’impiego ............47 1.2 Avvertenzeperlasicurezza...............47 1.3 Livellidipericolo ..................48 Montaggio ......................48 2.1 Montareiltuboverticale................48 2.2 Montarel’unitàdialimentazione...............48 2.3 Montarelatestadell’apparecchiodiilluminazione. ........49 Posizionamento....................50 Collegamento .....................51 4.1 Collegarel’apparecchiodiilluminazioneallareteelettrica. ......51 4.2 Collegareidispositiviall’unitàdialimentazione.........51 Comando ......................52 5.1...
  • Page 47: Per La Sua Sicurezza

    PerlaSuasicurezza Per la Sua sicurezza X Assicurarsichelatensionediretecorri-  spondaallatensionenominaleelafre- L ’apparecchiod’illuminazioneèstatosvilup- quenzaindicatesullatarghetta. patosecondolostatoattualedellatecnica. X Collegarel’apparecchiodiilluminazione  Èstatoprodottodimaterialipregiatiecon- adunaretedialimentazionedotatadi trollatoconlamassimacura. connettorediterra. Ciònonostanteduranteilsuoutilizzopos- sono verificarsi danni materiali o lesioni X Scollegarelineediretedifettoseimme-  personali. diatamentedallareteefarlesostituire dalcostruttore. X I lavori di manutenzione e riparazione ...
  • Page 48: Livelli Di Pericolo

    Montaggio Montaggio Livelli di pericolo PERICOLO Montare il tubo verticale Pericoliche,incasodimancataosservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche lamorte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoliche,incasodimancataosservanza dellemisure,possonocausarelesioni. Fig.1:Montareiltuboverticale. AVVISO X FissareiltubodisostegnoCmediante...
  • Page 49: Montare La Testa Dell'apparec- Chio Di Illuminazione

    Montaggio X Fissarel’unitàdialimentazionealpiede  dell’apparecchiomedianteleduevitiC forniteindotazione,vediFig.2. Fig.5:Montarelacopertura. X InserirelacoperturaInelleapertureH,  vediFig.5. X Ribaltarelacoperturaversol’unitàdiali-  mentazione,vediFig.5. Fig.3:Fissarelabussola. Imagnetirendonofissalacopertura. X CollocarelabussolaDtral’unitàdiali-  mentazioneeiltubodisostegnoefis- Montare la testa dell’apparec- sarel’unitàdialimentazionemediante chio di illuminazione. laviteEfornitaindotazione,vediFig.3. ACHTUNG Danno materiale dovuto al danneg- giamento dei cavi elettrici della testa dell'apparecchio.
  • Page 50: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento X Ruotareconcautelalatestadell’appa-  recchiofinchéscattiinarresto. La testa dell’apparecchio di illumina- zionepuòesseregiratadi180°. X Togliere la copertura E dalla testa  dell’apparecchio,vediFig.8. Fig.9:Esempio di posizionamento (vista dall’alto). Nº Denominazione Finestra Zonadilavoro Apparecchiod’illuminazione Fig.7:Collegarelatestadell’apparecchio. X Posizionare l’apparecchio di illumina-  NOTA: Il corretto funzionamento dei zioneinmododailluminareun’areapos- due...
  • Page 51: Collegamento

    Collegamento Collegamento AVVISO Danni materiali dovuti alla tensione di collegamento errata. Danneggiamentoodistruzionedell'ap- parecchiod'illuminazione. X Assicurarsi che la tensione di rete  corrisponda alla tensione nominale e alla frequenza indicate sulla tar- Fig.11:Collegareidispositivi. ghetta. X Innestarelespinedeidispositivinella  presamultiplaAdell’unitàdialimenta- Collegare l’apparecchio di zione,vediFig.11.
  • Page 52: Comando

    Comando Comando X Per cambiare la direzione di dimme-  razione, premere di nuovo il tasto e tenerlopremuto. L’intensità luminosa viene salvata. Alla successiva accensione l’apparec- chio viene regolato automaticamente sull’intensitàluminosadell’ultimospe- gnimento. Orientare la testa dell’appa- recchio Fig.12:Tasti. La testa dell’apparecchio di illuminazione Accensione e spegnimento puòesseregiratadi180°.
  • Page 53: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio D'illumina- Zione

    Comando X GirareleruoteB,vediFig.14.  NOTA:SeilLEDverdechiarolampeg- gia,lafunzioneègiàdisattivata.Larego- I sistemi ottici A girano e guidano la lazionepuòessereannullatapremendo lucediretta. nessuntastoper10secondi. Accensione e spegnimento X Premereunavoltailtastosuperiore.  dell’apparecchio d’illumina- IlLEDverdechiarolampeggia. zione X Attendere10secondi.  Questafunzionepermettediaccenderee L ’apparecchio di illuminazione rimane spegnerelaluceindirettadell’apparecchio spento,sebbenelapresavengaalimen- dall’esterno,p.e.conunapresacollegata. tataconlacorrente. NOTA:Diserielafunzioneèdisattivata.
  • Page 54: Cosa Fare Se

    X Se l'apparecchio non reagisce  dopoesserericollegatoallarete, prendere contatti con i nostri esperti. Lalastradivetronon Lalastradivetronon X Girarelalastradivetrofinchéessa  èallineatarispettoal èposizionatacorretta- siaposizionatacorrettamente. telaio. mente. Incasodinecessitàpuòprenderecontatticoninostriesperti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab.16:Cosafarese...
  • Page 55: Sostituire La Lampada

    X Scollegare l'apparecchio d'illumina-  prenderecontatticoninostriesperti: zionedallarete. Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Pulire con un panno non troppo  Servizio Email: service@waldmann.com umido. AVVISO Danni materiali dovuti a detergenti errati. Dannoall'apparecchiod'illuminazione. X Rispettarelacompatibilitàdeideter- ...
  • Page 56: Riparazione

    Riparazione Riparazione 10. Smontaggio AVVERTENZA AVVISO Danni materiali dovuto a lavori di ripa- Alta tensione, pericolo di morte! razione eseguiti scorrettamente. X Scollegare l'apparecchio d'illumina-  Danneggiamentoodistruzionedell'appa- zionedallarete. recchiod'illuminazione. X Far eseguire le riparazioni solo dal  ATTENZIONE costruttore o da personale tecnico specializzatoaddestratodalcostrut- Pericolo di lesioni, la testa dell'appa- tore!
  • Page 57: Smaltimento

    Smaltimento 11. Smaltimento L ’apparecchio di illuminazione è soggetto alladirettivaeuropea2002/96/EC. X Nonsmaltirel’apparecchiodiillumina-  zione insieme ai rifiuti domestici, ma consegnarlo ai punti di smaltimento autorizzati. Losmaltimentoregolareserveperevi- tarepericoliperl’uomoel’ambiente. Fig.16:Toglierelaspinadellatestadell’ap- parecchio. X StaccarelespineC,vediFig.16.  Fig.17:Smontarelatestadell’apparecchio. X Spingere la leva D verso l’esterno e ...
  • Page 58: Dati Tecnici

    Datitecnici 12. Dati tecnici 12.3 Classificazioni Denomina- Valore NOTA:Valgono le informazioni riportate zione sulla targhetta dell’apparecchio di illumi- nazione che si trova sul lato posteriore Classediisola- dell’unitàdialimentazione. mento Tipodiprote- IP20 12.1 Dimensioni zione Denomina- Valore Mododifunzio- Funzionamentocon- zione namento tinuo Testadell'appa- 452x502x58mm Controllotec-...
  • Page 59 Datitecnici...
  • Page 60 HerbertWaldmannGmbH&Co.KG Peter-Henlein-Straße5 D-78056Villingen-Schwenningen Telefon+49(0)7722/601-0 Telefax+49(0)7722/601-290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table des Matières