Page 1
Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso LAVIGO Pendelleuchte Suspended luminaire Luminaire suspendu Apparecchio d‘illuminazione a sospensione...
Page 2
Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
Page 50
Sommaire Pour votre sécurité ....................51 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............51 Consignes de sécurité ................51 Niveaux d'avertissement ................52 Aperçu des modèles ..................53 Installer le luminaire ..................55 Vue d'ensemble ..................55 Préparer le pavillon ..................55 Dimensions ....................56 Monter la fixation pour plafond ..............57 Suspendre le luminaire ................57 Raccorder le luminaire ................57 Monter le pavillon ..................60...
Pour votre sécurité Pour votre sécurité X Les travaux sur le luminaire comme l'installation et le démontage doivent Le luminaire a été conçu selon l'état de impérativement être effectués par un la technique, fabriqué avec la plus grande électricien qualifié. minutie à...
Pour votre sécurité Risque de corrosion Niveaux d'avertissement L'utilisation du luminaire dans des locaux DANGER humides peut causer des dommages maté- Avertissement relatif à des dangers entraî- riels. nant immédiatement la mort ou des bles- X Utiliser le luminaire exclusivement dans sures graves en cas de non-application des des locaux secs.
Type Clé Version Fonctions Avec interrupteur Luminaire À variateur de lumière suspendu LAVIGO Avec interrupteur Luminaire À variateur de lumière suspendu Détecteur PIR LAVIGO Avec interrupteur Luminaire À variateur de lumière suspendu LAVIGO VTL Tab. 1: Aperçu des modèles.
Page 54
13000 Luminaire sus- Flux lumineux : Code couleur : Version D Génération 2 pendu env. 13000 lm Ra 80, 4000 K Fonctions : LAVIGO Avec inter- rupteur À variateur de lumière Type Flux lumineux Code couleur Version Particularité...
Installer le luminaire Installer le luminaire Vue d'ensemble ATTENTION Risque de blessures en cas de chute du luminaire. En cas de montage incorrect, le lumi- naire ou des parties de celui-ci peut/ peuvent tomber, ce qui peut causer des dommages physiques et matériels. X L'installation doit être réalisée exclusivement par un électricien qualifié.
Installer le luminaire Monter la fixation pour plafond X Appuyez les douilles de guidage avec un objet pointu vers le haut et réglez les câbles métalliques à la longueur requise. X Pour fixer les câbles métalliques, relâ- chez les douilles de guidage. Raccorder le luminaire AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique lié...
Page 58
Installer le luminaire Raccorder le luminaire sans capteurs Raccorder le luminaire sans capteurs pour le fonctionnement avec TouchDIM pour le fonctionnement avec DALI Ce chapitre s’applique uniquement aux Ce chapitre s’applique uniquement aux luminaires avec le numéro de modèle DPP luminaires avec le numéro de modèle DPP xxx/D.
Page 59
Installer le luminaire Raccorder le luminaire avec capteurs Ce chapitre s’applique uniquement aux luminaires avec le numéro de modèle DPP xxx/R. Vous trouverez ce numéro sur le recouvrement de la tête du luminaire. Fig. 7: Raccorder le luminaire avec capteurs X Sur le côté...
Installer le luminaire Monter le pavillon Aligner le luminaire. Fig. 9: Aligner le luminaire. X Pour aligner le luminaire, dévissez la vis A, voir Fig. 9. X Orientez la tête de l'appareil d'éclai- rage de manière à ce qu'elle soit sus- Fig.
Fonctions du luminaire Fonctions du luminaire Gestion de la lumière Les systèmes de gestion de la lumière En fonction du modèle de luminaire, le lumi- LUM CONNECT MANAGE combinent des naire a différentes fonctions. capteurs de présence et des capteurs de Si vous voulez déterminer les fonctions lumière naturelle.
Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Supprimer la valeur de variation de lumière Condition nécessaire : Le luminaire est éteint. Utilisation avec des touches externes X Appuyez deux fois rapidement sur la Ce chapitre s’applique uniquement aux touche. luminaires avec le numéro de modèle DPP La valeur de variation de lumière est xxx/D.
Utiliser le luminaire Utilisation de l’organe de com- Allumer et éteindre la lumière directe mande à capteurs X Appuyez sur la touche II, voir Fig. 11. Ce chapitre s’applique uniquement aux Si vous arrêtez la lumière directe, la luminaires avec le numéro de modèle DPP régulation de la lumière est désacti- xxx/R.
Page 64
Utiliser le luminaire Varier l’intensité de la lumière directe X Réglez l’intensité de la lumière du lumi- naire jusqu’à ce que la luminosité dans la X Appuyez sur la touche II et tenez-la zone de travail ait atteint le niveau requis. appuyée voir Fig.
En cas de besoin, contactez notre service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 4: Que faire si...?
+49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : X Seul l’emploi de pièces de rechange service@waldmann.com agréées par le fabricant est autorisé. REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- Nettoyer le luminaire vice d'après-vente :...
Données techniques 11. Données techniques Désignation Valeur Courant de DPP 288/480/576/960 : REMARQUE : Les indications figurant sur mise en 106 A; t = 300 µs la plaque signalétique que vous trouverez marche sur la partie supérieure du luminaire sont Nombre de luminaires valables.
Données techniques 11.4 Classification Désignation Valeur Classe de protection Indice de protection IP 20 Mode de fonc- Fonctionnement tionnement continu Tab. 8: Classification. 11.5 Pictogrammes Symbole Désignation Attention, tension dange- reuse ! Danger de choc électrique Classe de protection I Fonctionnement avec branchement du conduc- teur de protection...
Schémas de connexions 12. Schémas de connexions 12.1 Schéma de connexion pour la commande par touche externe (TouchDIM) 220-240 V / 50/60 Hz DPP xxx/D Fig. 12: Schéma de connexion pour la commande par touche externe (TouchDIM), connexion à une touche pour une commande synchrone des éclairages direct et indirect du luminaire.
Schémas de connexions 12.2 Schéma de connexion pour la commande par bus DALI 220-240 V / 50/60 Hz DPP xxx/D Fig. 14: Schéma de connexion pour la commande par bus DALI. 12.3 Schéma de connexion pour la commande du luminaire par l’organe de commande à...
Schémas de connexions 13. Couleur des câbles TouchDIM N/DALI (black) direct light indirect light Fig. 16: Couleurs des câbles pour les luminaires sans capteurs | mode TouchDIM. DALI DALI N/DALI (black) direct light indirect light Fig. 17: Couleurs des câbles pour les luminaires sans capteurs | mode DALI.
14. Conformité Le soussigné, Herbert Waldmann GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type LAVIGO DPP en combinaison avec le module radio TALK module est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:...