Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
LAVIGO.single
DPS, DPT
Indirektleuchte
Uplighter
Luminaire indirect
Apparecchio d'illuminazione a luce indiretta
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann LAVIGO.single DPS

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso LAVIGO.single DPS, DPT Indirektleuchte Uplighter Luminaire indirect Apparecchio d‘illuminazione a luce indiretta...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den welt- weit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................9 Standrohr montieren ...................9 Abdeckung entfernen ..................9 Leuchtenkopf montieren ................9 Leuchtenkopf anschließen ................ 10 Abdeckung montieren ................10 Positionieren ...................... 11 Sensoren Arbeitsplatzbelegung einrichten ..........11 Anschließen .......................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Technische Daten ....................25 16.1 Abmessungen ...................25 16.2 Elektrische Werte ..................25 16.3 Klassifizierung ...................25 16.4 Temperatursensor ..................25 16.5 Luftfeuchtigkeitssensor ................25 16.6 Funkdaten ....................26 16.7 Symbole ....................26 Konformität ......................26 Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Die Leuchte ist für den Gebrauch im Innen- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- bereich zur Beleuchtung von Räumen und...
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Ungeeignete Ersatzteile können zu Verlet- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- zungen und Sachschäden führen. zungen und Sachschäden führen. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatz- X Arbeiten an der Leuchte, wie Montieren teile verwenden.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie auf der Abdeckung am Leuchtenkopf. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell.
  • Page 8 Modellübersicht Licht- Farbcode Ausführung Konnektivität strom- klasse 15000 lm LAVIGO Farbwieder- Schaltbar TALK Bluetooth Stehleuchte gabeindex Dimmbar ermöglicht: Ra 90, Farb- PIR-Sensor App-Nutzung ƒ temperatur LAVIGO Schwarmsteuerung ƒ 3000 K Tischaufbau- Schaltbar Einbindung externer ƒ leuchte Bluetooth-Taster Dimmbar Farbwieder- LTX Cloud Konnek- ƒ...
  • Page 9: Montieren

    Montieren Montieren Abdeckung entfernen WARNUNG Offenliegende elektrische Teile. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. X Nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. X Leuchte erst an die Stromversor- gung anschließen, wenn die Leuchte Fig. 1: Abdeckung entfernen. vollständig montiert ist. X Drehen Sie die Schraube  A aus der ACHTUNG Abdeckung B, siehe Fig.
  • Page 10: Leuchtenkopf Anschließen

    Montieren Fig. 3: Leuchtenkopf fixieren. Fig. 5: Leuchtenkopf anschließen, Teil 2. X Setzen Sie die Abdeckung G von oben X Verbinden Sie die Steckbuchse  L mit auf den Tragarm, siehe Fig. 3. dem Stecker K im Leuchtenkopf, siehe Fig. 5. X Schrauben Sie die Schraube F durch die Abdeckung G in die Bohrung H im Trag- Abdeckung montieren arm und drehen Sie die Schraube fest.
  • Page 11: Positionieren

    Positionieren Positionieren Nr. Bezeichnung Je nach Leistungsklasse der Leuchte kann Fenster die Leuchte verschiedene Arbeitsplatz- Arbeitsbereich anforderungen erfüllen. Leuchte Sensoren Ungefährer Erfassungsbereich des PIR-Sensors: Bewegungssensor X Stellen Sie die Leuchte so auf, dass der Arbeitsbereich optimal beleuchtet wird. Sensoren Arbeitsplatzbele- gung einrichten Ausführung RX: Ein Leuchtenkopf mit LTX- Modul hat Sensoren, um die Belegung von...
  • Page 12: Anschließen

    Anschließen Anschließen Ein Leuchtenkopf, ein Arbeitsplatz WARNUNG Offenliegende elektrische Teile. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. X Leuchte erst an die Stromversor- gung anschließen, wenn die Leuchte vollständig montiert ist. ACHTUNG Fig. 8: Sensoren für Arbeitsplatzbelegung aus- richten: 1 Arbeitsplatz. Sachschaden durch falsche Anschluss- HINWEIS: In der LIGHT ADMIN App bezie- spannung.
  • Page 13: Funktionen Der Leuchte

    Mit dieser Funktion können Sie die Hellig- Fig. 9: PIR-Sensor, Ausführung R. keit der Leuchte ändern. Lichtmanagement Lichtmanagement-Systeme von Waldmann kombinieren Präsenz- und Tageslichtsen- soren. Die Leuchte leuchtet nur, wenn die Sensoren Anwesenheit im Raum registrie- ren und die Helligkeit des Tageslichts nicht ausreicht.
  • Page 14: New Office System

    Erholungsphase. Für weitere Informationen zu LTX besuchen Kreativität | Licht für gesteigerte ƒ Sie uns auf www.waldmann.com/ltx Kreativität und Problemlösung Die mit LTX gewonnenen Daten können Der Modus Kreativität fördert innova- Sie für ein optimiertes Flächenmanage- tive Gedanken und steigert die Problem- ment Ihres Büros nutzen.
  • Page 15 Funktionen der Leuchte www.liz.solutions. Ergänzend bietet Wald- HINWEIS: Der Temperatursensor darf nicht mann eine Datenschnittstelle an, das Wald- durch fremde Wärme- oder Kältequellen mann Data Center. thermisch beeinflusst werden. Die Mess- genauigkeit kann zum Beispiel durch Son- neneinstrahlung, Heizung oder Klimaanlage in der Nähe beeinträchtigt werden.
  • Page 16: Bedienen

    Bedienen Bedienen LED Temperatur Die Leuchte ist bei Auslieferung optimal Sensor Beschreibung eingestellt und kann ohne Veränderung der Aktion Einstellungen verwendet werden. Blau < 18 °C Temperatur zu niedrig 18–29 °C Temperatur normal > 29 °C Temperatur zu hoch Tab. 4: LTX-Status Temperatur. LED Luftqualität Sensor Beschreibung...
  • Page 17: Dimmen

    Bedienen Beim erneuten Einschalten des Indi- Direktlicht dimmen rektlichts wird das Verhältnis wieder- X Drücken Sie die untere Taste und halten hergestellt. Das automatische Ein- und Sie diese Taste gedrückt, siehe Fig. 13. Ausschalten der Leuchte in Abhängig- Nach ungefähr einer Sekunde verändert keit von der Helligkeit im Raum bleibt die Leuchte ihre Helligkeit.
  • Page 18: Lichtregelung Kalibrieren

    Bedienen Lichtregelung kalibrieren Erfassungsbereich des PIR- Sensors einstellen Sie können das Lichtniveau der Leuchte ein- stellen und speichern, mit der der Arbeits- bereich gleichbleibend beleuchtet wird. Voraussetzungen: Die Lichtregelung ist aktiviert. ƒ Die Helligkeit im Raum durch Tageslicht ƒ oder andere Lichtquellen ist so gering wie möglich.
  • Page 19: Lichtmanagement-System Einstellen

    Sie auf unserer Webseite www.light-admin.com X Registrieren Sie sich für die Nut- zung der LIGHT ADMIN App unter www.waldmann.com/registration X Scannen Sie den NFC-Tag der Leuchte, der sich links neben dem Standrohr am Leuchtenkopf befindet. X Konfigurieren Sie die Parameter der...
  • Page 20: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn? Was tun, wenn? Problem Mögliche Ursachen Behebung Leuchte leuchtet Netzstecker ist nicht X Stecken Sie den Netzstecker in nicht. eingesteckt. eine Steckdose. Stecker im Leuchten- X Prüfen Sie die Stecker im Leuch- kopf ist nicht korrekt tenkopf. angeschlossen.
  • Page 21 LIGHT ADMIN App, siehe Kapitel 7 .6 „Lichtmanage- ment-System einstellen“ , Seite Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unserer Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 7720 601 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 6: Was tun, wenn?
  • Page 22: Leuchtenkopf Justieren

    Leuchtenkopf justieren Leuchtenkopf justieren 10. Reinigen Wenn der Leuchtenkopf nicht waagerecht WARNUNG ausgerichtet ist, können Sie die Neigung des Leuchtenkopfs einstellen. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG X Leuchte von der Stromversorgung Lebensgefahr durch elektrischen trennen. Schlag. X Nicht nass reinigen. X Leuchte von der Stromversorgung trennen.
  • Page 23: Reset Durchführen

    Reset durchführen 11. Reset durchführen 12. Wartung Beim Reset wird der Auslieferungszustand Die Leuchte ist wartungsfrei. der Leuchte wiederhergestellt. 12.1 Inspektion HINWEIS: Wenn Sie den Auslieferungszu- stand wiederherstellen, werden alle Ein- WARNUNG stellungen zurückgesetzt. Lebensgefahr durch elektrischen X Trennen Sie die Leuchte von der Strom- Schlag.
  • Page 24: Reparieren

    Sie mögliche negative steller beauftragtes Ser- Folgen für Mensch und Umwelt. vicepersonal oder durch eine vergleichbar qualifi- zierte Person HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 7720 601 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten 16. Technische Daten 16.3 Klassifizierung Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte. Das Leis- Schutzklasse tungsschild finden Sie auf der Abdeckung Schutzart IP 20 am Leuchtenkopf. Betriebsart Dauerbetrieb 16.1 Abmessungen Dieses Produkt enthält B und C Lichtquellen der Energie- Bezeichnung...
  • Page 26: Funkdaten

    Für den Einsatz in EU-Ländern und der Schweiz. 17. Konformität Reichweite 20–25 m Hiermit erklärt die Herbert Waldmann auf einem Stockwerk GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp im Gebäude LAVIGO in Kombination mit einem TALK Tab. 13: Funkdaten EnOcean (optional).
  • Page 27 Table of contents For your safety ....................28 Intended use .....................28 Safety notes ....................28 Alarm levels ....................29 Model overview ....................30 Assembly ......................32 Assembling the column ................32 Removing the cover ..................32 Mounting the luminaire head ..............32 Connecting the luminaire head ..............33 Fitting the cover ..................33 Positioning ......................34 Setting up sensors for workplace occupancy ..........34 Connection ......................35...
  • Page 28: For Your Safety

    For your safety Technical data ....................48 16.1 Dimensions ....................48 16.2 Electrical values ..................48 16.3 Classification .....................48 16.4 Temperature sensor ..................48 16.5 Air humidity sensor ...................48 16.6 Wireless data ....................49 16.7 Symbols ....................49 Conformity ......................49 For your safety Intended use The luminaire has been designed for the The luminaire has been developed in illumination of rooms and working areas accordance with state-of-the-art standards,...
  • Page 29: Alarm Levels

    For your safety Danger through electrical current Danger through unsuitable spare parts Improper operation and faulty work on the Unsuitable spare parts can lead to injuries luminaire can lead to injuries and property and property damage. damage. X Only use spare parts approved by the X Always have work on the luminaire, manufacturer.
  • Page 30: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum assembly and use of the luminaire, you must identify the luminaire model. You need the model number of the luminaire for this. NOTE: You will find the model number on the cover on the luminaire head. X Check the model number of the luminaire.
  • Page 31 Model overview Type Luminous Colour Version Connectivity flux class code 15000 lm LAVIGO Colour ren- Switchable TALK Bluetooth free-stand- dering index Dimmable makes the following ing luminaire Ra 90, possible: PIR sensor colour tem- App use ƒ perature LAVIGO Swarm control ƒ...
  • Page 32: Assembly

    Assembly Assembly Removing the cover WARNING Exposed electrical parts. Danger to life through electric shock. X Always have work done by a skilled electrician. X Do not connect the luminaire to the power supply until the luminaire has Fig. 1: Removing the cover. been completely assembled.
  • Page 33: Connecting The Luminaire Head

    Assembly Fig. 3: Fixing the luminaire head in place. Fig. 5: Connecting the luminaire head, part 2. X Place the cover G onto the supporting X Connect the socket  L to the connec- arm from above, see Fig. 3. tor K in the luminaire head, see Fig. 5. X Screw the screw F through the cover G Fitting the cover into the hole H in the supporting arm...
  • Page 34: Positioning

    Positioning Positioning No. Designation Depending on the luminaire capacity class, Window the luminaire can fulfil various workplace Working area requirements. Luminaire Sensors Approximate sensing range of the PIR sensor, motion sensor X Set the luminaire up in such a way that the working area has optimum illumi- nation.
  • Page 35: Connection

    Connection Connection One luminaire head, one workplace WARNING Exposed electrical parts. Danger to life through electric shock. X Do not connect the luminaire to the power supply until the luminaire has been completely assembled. NOTICE Fig. 8: Aligning sensors for workplace occu- pancy: 1 workplace.
  • Page 36: Luminaire Functions

    Luminaire functions Luminaire functions PIR sensor The motion sensor of the PIR light manage- The luminaire has different functions ment system works with passive infrared depending on the luminaire model. technology and detects movement in its If you would like to determine which func- sensing range.
  • Page 37: New Office System

    GmbH provides a software solution for scene changes brightness and the light this. For further information about LIZ visit: colour in the warm light range over the www.liz.solutions. In addition, Waldmann course of the day. offers a data interface, the Waldmann Data Center.
  • Page 38 Luminaire functions NOTE: The temperature sensor must not be influenced thermally by external sources of heat or cold. Measuring accuracy can be impaired by solar radiation, a heater or air conditioning unit nearby, for example. LTX status LED workplace occupancy Sensor Description Fig.
  • Page 39: Operation

    Operation Operation LED temperature The luminaire is optimally adjusted when Sensor Description delivered and can be used without chang- action ing the settings. Blue < 18 °C Temperature too 18–29 °C Temperature normal > 29 °C Temperature too high Tab. 4: LTX status temperature. LED air quality Sensor Description...
  • Page 40: Dim

    Operation When the indirect light is switched on Dimming direct light again, the ratio is re-established. Auto- X Press the lower button and keep this matic switching on and off of the lumi- button pressed, see Fig. 13. naire depending on the brightness in the The luminaire changes its brightness room also remains activated.
  • Page 41: Calibrating Light Control

    Operation Calibrating light control Setting the sensing range of the PIR sensor You can set and save the light level of the luminaire with which the working area is illuminated uniformly. Prerequisites: Light control is activated. ƒ Brightness in the room through day- ƒ...
  • Page 42: Setting The Light Management System

    Android and iOS can be found on our website www.light-admin.com X To use the LIGHT ADMIN app register at www.waldmann.com/registration X Scan the NFC tag of the luminaire, which is on the left next to the column on the luminaire head.
  • Page 43: What To Do If

    What to do if? What to do if? Problem Possible causes Corrective action Luminaire does not Mains plug is not X Plug the mains plug into a light up. plugged in. socket. The connector in the X Check the connectors in the luminaire head is not luminaire head.
  • Page 44 LIGHT ADMIN app, see chap- ter 7 .6 “Setting the light manage- ment system” , page 42. If you would like to use our service, please contact our Service team: Service hotline: +49 7720 601 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 6: What to do if?
  • Page 45: Adjusting The Luminaire Head

    Adjusting the luminaire head Adjusting the luminaire 10. Cleaning head WARNING If the luminaire head is not aligned horizon- Danger to life through electric shock. tally, you can adjust the inclination of the luminaire head. X Disconnect the luminaire from the power supply.
  • Page 46: Carrying Out Reset

    Carrying out reset 11. Carrying out reset 12. Maintenance During reset, the state of the luminaire as The luminaire is maintenance-free. delivered is restored. 12.1 Inspection NOTE: If you restore the state as delivered, all the settings will be reset. WARNING X Disconnect the luminaire from the Danger to life through electric shock.
  • Page 47: Repairs

    NOTE: Should a fault occur on the lumi- naire, you can reach our Service team as follows: Service hotline: +49 7720 601 170 Service e-mail: service@waldmann.com...
  • Page 48: Technical Data

    Technical data 16. Technical data 16.3 Classification Designation Value NOTE: The specifications on the luminaire rating plate apply. You will find the rating Protection class plate on the cover on the luminaire head. Type of protection IP 20 Operating mode Permanent 16.1 Dimensions operation...
  • Page 49: Wireless Data

    Wireless trans- 868.3 MHz 17. Conformity mitter-receiver For use in EU coun- tries and Switzerland. Herbert Waldmann GmbH & Co. KG hereby declares that the wireless system type Range 20–25 m LAVIGO in combination with a TALK mod- on one floor in the...
  • Page 50 Table des matières Pour votre sécurité ....................51 Utilisation normale ..................51 Consignes de sécurité ................. 51 Niveaux d’avertissement ................52 Aperçu du modèle ....................53 Montage ........................ 55 Monter le bras vertical ................. 55 Retirer le recouvrement ................55 Monter la tête du luminaire .................
  • Page 51: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Caractéristiques techniques ................71 16.1 Dimensions ....................71 16.2 Valeurs électriques ..................71 16.3 Classification ....................71 16.4 Capteur de température ................71 16.5 Capteur d’humidité de l’air ................71 16.6 Données radio ..................... 72 16.7 Symboles ..................... 72 Conformité...
  • Page 52: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Danger lié au courant électrique Danger lié à des pièces de rechange inappropriées Une utilisation et des travaux non conformes sur le luminaire peuvent provoquer des bles- Les pièces de rechange inappropriées sures et des dommages matériels. peuvent provoquer des blessures et des dommages matériels.
  • Page 53: Aperçu Du Modèle

    Aperçu du modèle Aperçu du modèle Pour monter le luminaire et pouvoir l’utiliser de façon optimale, vous devez identifier le modèle de luminaire. Pour cela, il vous faut le numéro de modèle du luminaire. REMARQUE : vous trouverez le numéro de modèle sur le recouvrement de la tête du lumi- naire.
  • Page 54 Aperçu du modèle Type Catégorie Code cou- Version Connectivité de flux leur lumineux 15000 lm Lampadaire Indice de Commutable Bluetooth TALK LAVIGO rendu des À intensité permet : couleurs variable Utilisation via une ƒ Ra 90, tem- Lampe de Capteur PIR application pérature table Commande en réseau...
  • Page 55: Montage

    Montage Montage Retirer le recouvrement AVERTISSEMENT Pièce électriques exposées. Danger de mort par décharge électrique. X Faire appel à un électricien qualifié. X Ne brancher le luminaire à l’alimenta- tion que lorsque le luminaire est com- plètement monté. Fig. 1 : Retirer le recouvrement. AVIS X Dévisser les vis A du recouvrement B, voir Fig.
  • Page 56: Brancher La Tête Du Luminaire

    Montage Fig. 3 : Fixer la tête du luminaire. Fig. 5 : Brancher la tête du luminaire, par- tie 2. X Placer le recouvrement G sur le bras de X Brancher le connecteur enfichable  L support par le haut, voir Fig. 3. avec le connecteur  K dans la tête du X Visser la vis F dans le recouvrement G luminaire, voir Fig.
  • Page 57: Positionnement

    Positionnement Positionnement N° Désignation Selon la classe de puissance du luminaire, Fenêtre celui-ci peut remplir différentes exigences Zone de travail de postes de travail. Luminaire Capteurs Zone de détection approximative du capteur PIR : détecteur de mou- vement X Positionner le luminaire de manière à ce qu'il éclaire la zone de travail de façon optimale.
  • Page 58: Branchement

    Branchement Branchement Une tête de luminaire, un poste de tra- vail AVERTISSEMENT Pièce électriques exposées. Danger de mort par décharge électrique. X Ne brancher le luminaire à l’alimenta- tion que lorsque le luminaire est com- plètement monté. AVIS Fig. 8 : Orienter les capteurs pour la configura- Dommages matériels provoqués par tion du poste de travail : 1 poste de travail.
  • Page 59: Fonctions Du Luminaire

    Gestion de la lumière Les systèmes de gestion de la lumière de Waldmann combinent des détecteurs de présence et de lumière du jour. Le luminaire n’éclaire que lorsque les capteurs détectent une présence dans la pièce et que la lumi- nosité...
  • Page 60: Nouvel Écosystème Tertiaire

    Pour plus d'informations sur LTX, visitez blèmes notre site www.waldmann.com/ltx Le mode Créativité favorise des idées Vous pouvez utiliser les données obtenues innovantes et améliore la capacité de avec LTX pour une gestion optimisée de l'es-...
  • Page 61 En complément, risque d’erreur dans les valeurs de mesure. Waldmann offre une interface de données, REMARQUE : les capteurs de température, le centre de données Waldmann. de la qualité de l’air et de l’humidité de l’air se trouvent dans le bras vertical du luminaire.
  • Page 62 Fonctions du luminaire REMARQUE : après la mise en place sur le LED d’attribution des postes de tra- lieu d’installation, le luminaire a besoin d’en- vail viron 24 heures pour s’acclimater, avant que Réponse Description les capteurs de la qualité de l’air (capteur du cap- COV) et de l'humidité...
  • Page 63: Commandes

    Commandes Commandes indirect et éclairage direct est suivi en arrière-plan. Lors de la réactivation de Le luminaire est réglé de façon optimale à l’éclairage indirect, le comportement est la livraison et peut être utilisé sans modifier rétabli. L ’allumage et l’arrêt automatique les réglages.
  • Page 64: Contrôler Le Luminaire Avec L'application Light User

    Commandes Variation de l’intensité de l'éclairage Configuration de la régula- direct tion de la lumière Vous pouvez configurer et sauvegarder le X Appuyer sur la touche inférieure et main- niveau de luminosité du luminaire avec tenir cette touche enfoncée, voir Fig. 13. lequel la zone de travail sera éclairée en Le luminaire modifiera la luminosité...
  • Page 65: Régler La Zone De Détection Du Capteur Pir

    Android et iOS sur notre site Web à l’adresse www.light-admin.com X Pour vous enregistrer afin de pouvoir uti- liser l’application LIGHT ADMIN, allez sur www.waldmann.com/registration X Scannez la puce NFC du luminaire qui se trouve à gauche à côté du bras vertical sur la tête du luminaire.
  • Page 66: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque ... ? Que faire lorsque ... ? Problème Causes possibles Dépannage Le luminaire ne s’al- La fiche secteur n’est X Brancher la fiche secteur à une lume pas. pas branchée. prise. La fiche dans la tête X Vérifiez la fiche dans la tête du du luminaire n’est pas luminaire.
  • Page 67 65. Si vous souhaitez faire appel à notre service, notre équipe de service se tient à votre disposition : Ligne d’assistance : +49 77 20 60 11 70 E-mail de SAV : service@waldmann.com Tab. 6 : Que faire lorsque ... ?
  • Page 68: Ajuster La Tête Du Luminaire

    Ajuster la tête du luminaire Ajuster la tête du lumi- 10. Nettoyage naire AVERTISSEMENT Si la tête du luminaire n’est pas droite, Danger de mort par décharge élec- vous pouvez régler l’inclinaison de la tête trique. du luminaire. X Débrancher le luminaire de l’alimen- AVERTISSEMENT tation.
  • Page 69: Effectuer Une Réinitialisation

    Effectuer une réinitialisation 11. Effectuer une réinitiali- 12. Maintenance sation Le luminaire ne nécessite pas de mainte- nance. Après une réinitialisation, le luminaire sera réinitialisé à l’état de livraison. 12.1 Inspection REMARQUE : Si vous effectuez une réini- AVERTISSEMENT tialisation, tous les réglages seront perdus. Danger de mort par décharge élec- X Débranchez le luminaire de l’alimenta- trique.
  • Page 70: Réparation

    REMRQUE  : si le luminaire présente un défaut, notre équipe de service se tient à votre disposition : Ligne d’assistance : +49 77 20 60 11 70 E-mail de SAV : service@waldmann.com...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 16. Caractéristiques 16.3 Classification techniques Désignation Valeur Classe de protection REMARQUE : les indications de la plaque signalétique du luminaire sont détermi- Indice de protection IP 20 nantes. Vous trouverez la plaque signalétique Type de fonctionnement Fonctionne- sur le recouvrement de la tête du luminaire. ment continu Ce produit contient des B et C...
  • Page 72: Données Radio

    Émetteur/récep- 868,3 MHz 17. Conformité teur radio Pour une utilisation dans les pays de l’UE Par la présente, Herbert Waldmann GmbH et en Suisse. & Co. KG déclare que les installations radio Portée 20–25 m de type LAVIGO en combinaison avec un module radio Bluetooth TALK/EnOcean res- Sur un étage dans le...
  • Page 73 Indice Per la vostra sicurezza ..................74 Uso conforme alla destinazione d'uso ............74 Indicazioni di sicurezza ................74 Livelli di avvertimento ................75 Panoramica del modello ................... 76 Montaggio ......................78 Montaggio del tubo verticale ..............78 Rimuovere la copertura ................78 Montare la testa dell'apparecchio .............78 Collegare la testa dell'apparecchio ............79 Montare la copertura .................79 Posizionamento ....................80...
  • Page 74: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Dati tecnici ......................94 16.1 Dimensioni ....................94 16.2 Valori elettrici .....................94 16.3 Classificazione ...................94 16.4 Sensore per la temperatura ...............94 16.5 Sensore per l’umidità dell’aria ..............94 16.6 Dati radio ....................95 16.7 Simboli ......................95 Conformità ......................95 Per la vostra sicurezza Uso conforme alla destina- zione d'uso L'apparecchio d'illuminazione è...
  • Page 75: Livelli Di Avvertimento

    Per la vostra sicurezza Pericolo dovuto a corrente elettrica X Non appendere o deporre oggetti sull'apparecchio. L'utilizzo scorretto e operazioni errate sull'apparecchio possono causare lesioni Pericolo dovuto a pezzi di ricambio ina- e danni materiali. deguati X Fare eseguire le operazioni sull'apparec- Pezzi di ricambio impropri possono pro- chio d'illuminazione, come il montaggio vocare lesioni personali e danni materiali.
  • Page 76: Panoramica Del Modello

    Panoramica del modello Panoramica del modello Per montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello di apparecchio. A tal fine serve il numero di modello dell’apparec- chio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sulla copertura della testa dell’apparecchio d’illumi- nazione.
  • Page 77 Panoramica del modello Tipo Classe Codice Versione Connettività di flusso colore luminoso 15000 lm LAVIGO Indice di Commutabile TALK Bluetooth Apparecchio resa croma- Dimmerabile consente: a stelo tica Ra 90, Sensore PIR Utilizzo app ƒ temperatura Swarm control ƒ di colore LAVIGO 3000 K Commutabile...
  • Page 78: Montaggio

    Montaggio Montaggio X Mettere il tubo verticale in posizione eretta e montare gli altri compo- nenti sull'apparecchio d'illuminazione, AVVERTENZA anch'esso in posizione verticale. Componenti elettrici liberi. Rimuovere la copertura Pericolo di morte dovuto a scarica elet- trica. X Fare eseguire il montaggio soltanto da un elettricista specializzato.
  • Page 79: Collegare La Testa Dell'apparecchio

    Montaggio X Far passare le linee C dal basso attra- X Collegare il portaconnettore a listello J verso il braccio portante  D sulla testa con la morsettiera a perno I nella testa dell’apparecchio e inserire completa- dell’apparecchio, vedi Fig. 4. mente il braccio portante nel tubo ver- ticale E, vedi Fig.
  • Page 80: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Nr. Descrizione In base alla classe di potenza l'apparecchio Finestra può soddisfare diversi requisiti per la posta- Area di lavoro zione di lavoro. Apparecchio d'illuminazione Sensori Intervallo di rilevamento approssi- mativo del sensore PIR: sensore di movimento X Posizionare l'apparecchio in modo che l'area di lavoro venga illuminata in modo ottimale.
  • Page 81: Collegare

    Collegare Collegare Una testa dell’apparecchio, una posta- zione di lavoro AVVERTENZA Componenti elettrici liberi. Pericolo di morte dovuto a scarica elet- trica. X Collegare l'apparecchio d'illumi- nazione all'alimentazione soltanto quando è stato completamente montato. Fig. 8: Orientare i sensori per l’occupazione della AVVISO postazione di lavoro: 1 postazione di lavoro.
  • Page 82: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    Fig. 9: Sensore PIR, versione R. Con questa funzione è possibile regolare la luminosità dell’apparecchio. Gestione della luce I sistemi di gestione della luce di Waldmann combinano sensori di presenza e luce diurna. L'apparecchio d'illuminazione si accende soltanto quando i sensori regi- strano una presenza nell'area e la lumino- sità...
  • Page 83: New Office System

    Funzioni dell'apparecchio d'illuminazione VTL – Luce biodinamica La scena di luce con funzionamento indipendente cambia la luminosità e il Variante VTL: Visual Timing Light (VTL) è colore della luce durante il giorno in un un sistema di gestione della luce con fun- intervallo di luce calda.
  • Page 84 LIZ visitate la pagina NOTA: i sensori non devono entrare in www.liz.solutions. Waldmann offre inol- contatto con umidità e detergenti, altri- tre un’interfaccia dati: il Waldmann Data menti potrebbero rilevare valori di misura- Center. zione errati. NOTA: i sensori per la temperatura, la qua- lità...
  • Page 85 Funzioni dell'apparecchio d'illuminazione LED occupazione postazione di LED qualità dell'aria lavoro Azione Descrizione Azione Descrizione sensore sensore Spento </= Qualità dell’aria Spento Movimento Persona pre- 700 ppb buona rilevato sente alla posta- Rosso > 700 ppb Qualità dell'aria zione di lavoro. scarsa Se viene rile- Tab.
  • Page 86: Comando

    Comando Comando se la luminosità cambia nell’area di rile- vamento del sensore di luce diurna. Il Alla consegna, l’apparecchio d’illumina- rapporto precedentemente impostato zione è regolato in modo ottimale e può tra luce indiretta e luce diretta viene essere utilizzato senza modificare le impo- aggiornato in background.
  • Page 87: Comandare L'apparecchio Con L'app Light User

    Comando Il rapporto tra luce indiretta e luce diretta Calibrazione della regola- viene registrato. La gestione della luce zione della luminosità regola la luminosità dell’apparecchio È possibile regolare e registrare il livello di secondo questo rapporto se la lumino- luce dell’apparecchio d’illuminazione con sità...
  • Page 88: Regolazione Dell'area Di Rilevamento Del Sensore Pir

    X Registratevi per utilizzare l'app L I G HT A D M I N A p p a l l a p a g i n a www.waldmann.com/registration X Scansionare il tag NFC dell’apparec- chio d’illuminazione che si trova a sini- stra sulla testa dell’apparecchio, vicino...
  • Page 89: Cosa Fare Se

    Cosa fare se...? Cosa fare se...? Problema Possibili cause Risoluzione L'apparecchio d'il- La spina di rete non è X Inserire la spina di rete in una luminazione non si inserita. presa. accende. Il connettore nella X Controllare i connettori nella testa dell'apparecchio testa dell'apparecchio.
  • Page 90 .6 „Regolare il sistema di gestione della luce“ , pagina Se desiderate usufruire del nostro servizio di assistenza, i contatti sono: Hotline di assistenza: +49 77 20 60 11 70 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 6: Cosa fare se...?
  • Page 91: Regolare La Testa Dell'apparecchio

    Regolare la testa dell'apparecchio Regolare la testa dell'ap- 10. Pulizia parecchio AVVERTENZA Se la testa dell'apparecchio non si trova Pericolo di morte dovuto a scarica in orizzontale, è possibile regolarne l'incli- elettrica. nazione. X Scollegare l'apparecchio dall'ali- AVVERTENZA mentazione di corrente. Pericolo di morte dovuto a scarica X Non effettuare una pulizia bagnata.
  • Page 92: Esecuzione Del Reset

    Esecuzione del reset 11. Esecuzione del reset 12. Manutenzione Al momento del reset viene ripristinato lo L ’apparecchio d’illuminazione non richiede stato alla fornitura dell'apparecchio d'illu- manutenzione. minazione. 12.1 Ispezione NOTA: quando viene ripristinato lo stato alla fornitura, si resettano tutte le impostazioni. AVVERTENZA X Scollegare l’apparecchio d’illuminazione Pericolo di morte dovuto a scarica...
  • Page 93: Riparazione

    NOTA: qualora si dovesse verificare un difetto sull’apparecchio d’illuminazione, i contatti per il nostro servizio di assistenza sono: Hotline di assistenza: +49 77 20 60 11 70 E-mail di assistenza: service@waldmann.com...
  • Page 94: Dati Tecnici

    Dati tecnici 16. Dati tecnici 16.3 Classificazione Descrizione Valore NOTA: valgono le indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione. Classe di protezione La targhetta si trova sulla copertura della Tipo di protezione IP 20 testa dell’apparecchio d’illuminazione. Modalità operativa Funziona- mento con- 16.1 Dimensioni tinuo Descrizione...
  • Page 95 LAVIGO con un modulo su un piano nell'e- TALK Bluetooth/EnOcean è conforme alla dificio direttiva 2014/53/UE. Il testo completo Tab. 13: Dati radio EnOcean (opzionale) della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.waldmann.com/conformity...
  • Page 96 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 78056 Villingen-Schwenningen Germany Telefon +49 7720 601 0 Telefax +49 7720 601 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lavigo.single dpt

Table des Matières