Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
LAVIGO
DPS, DPT
Indirektleuchte
Uplighter
Luminaire indirect
Apparecchio d'illuminazione a luce indiretta

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann LAVIGO DPS

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso LAVIGO DPS, DPT Indirektleuchte Uplighter Luminaire indirect Apparecchio d‘illuminazione a luce indiretta...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Standrohr montieren ...................8 Abdeckung entfernen ..................8 Leuchtenkopf montieren ................8 Leuchtenkopf anschließen ................9 Abdeckung montieren .................9 Positionieren ...................... 10 Anschließen ....................... 10 Leuchte an Stromversorgung anschließen ..........10 Funktionen der Leuchte ..................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Warnstufen GEFAHR Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie auf der Abdeckung am Leuchtenkopf. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren Leuchtenkopf montieren ACHTUNG WARNUNG Sachschaden durch Beschädigen der Offenliegende elektrische Teile. elektrischen Leitungen am Leuchten- Lebensgefahr durch Stromschlag. kopf. Beschädigung der Leuchte. X Leuchte erst an die Stromversor- gung anschließen, wenn die Leuchte X Leitungen nicht einklemmen. vollständig montiert ist. X Nur von einer Elektro-Fachkraft durchführen lassen.
  • Page 9: Leuchtenkopf Anschließen

    Montieren Leuchtenkopf anschließen Fig. 5: Leuchtenkopf anschließen, Teil 2. Fig. 4: Leuchtenkopf anschließen, Teil 1. X Verbinden Sie die Buchse J mit dem Stecker K am Leuchtenkopf, siehe Fig. 5. Abdeckung montieren Nr. Bezeichnung Tastm. (Bedienelement) Fig. 6: Abdeckung montieren. PULSE HFMD, PULSE PIR X Setzen Sie die Abdeckung L mit den PULSE TIME (PULSE VTL)
  • Page 10: Positionieren

    Positionieren Positionieren Nr. Bezeichnung Je nach Leistungsklasse der Leuchte kann Fenster die Leuchte verschiedene Arbeitsplatz- Arbeitsbereich anforderungen erfüllen. Leuchte Sensoren Ungefährer Erfassungsbereich der Sensoren X Stellen Sie die Leuchte so auf, dass sie eine möglichst große Fläche des Arbeitsbereichs beleuchtet. Anschließen Fig.
  • Page 11: Funktionen Der Leuchte

    Leuchte stellen: Lesen Sie die Bedienungsanleitung automatisch aus. von PULSE, die Sie im Download-Bereich Wenn sich die Helligkeit im Erfassungsbe- unserer Homepage www.waldmann.com reich des Tageslichtsensors ändert, regelt finden. PULSE die Helligkeit der Leuchte, sodass der Arbeitsbereich gleichbleibend beleuch- tet wird.
  • Page 12: Ein- Und Ausschalten

    Bedienen Bedienen Direktlicht ein- und ausschalten X Drücken Sie die untere Taste, siehe Fig. 12. Wenn Sie das Direktlicht ausschal- ten, wird die Lichtregelung deaktiviert. PULSE regelt die Helligkeit des Indirekt- lichts nicht, wenn sich die Helligkeit im Erfassungsbereich des Tageslichtsen- sors ändert.
  • Page 13: Lichtregelung Kalibrieren

    Leuchte in einem hohen Bedienungsanleitung von PULSE, Bereich. Dies kann dazu führen, dass die Sie im Download-Bereich unse- die Leuchte auch bei ausreichender rer Homepage www.waldmann.com Helligkeit im Raum nicht automatisch finden. ausschaltet. X Dimmen Sie die Leuchte, bis der Arbeits- bereich mit der gewünschten Helligkeit...
  • Page 14: Was Tun, Wenn

    X Stellen Sie die Werkseinstellung auf Eingaben. gestört. der Leuchte wieder her. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung von PULSE, die Sie im Down- load-Bereich unserer Homepage www.waldmann.com finden. Leuchte blinkt beim Lichtregelung wird X Warten Sie, bis die Leuchte kon- Einschalten. eingerichtet. stant leuchtet.
  • Page 15: Leuchtmittel Wechseln

    Montagereihenfolge, siehe Kapitel 3.3 „Leuchtenkopf mon- Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 tieren“ , Seite 8. Service-E-Mail: service@waldmann.com Fig. 15: Leuchtenkopf justieren. X Um den Leuchtenkopf etwas anzuhe- ben, drehen Sie die Justierschraube A eine Umdrehung gegen den Uhrzeiger- sinn, siehe Fig.
  • Page 16: Reinigen

    X Reinigen Sie die Leuchte mit einem Tuch Leuchte. und einem milden Reiniger. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden. HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 17: Demontieren

    Demontieren 13. Demontieren 14. Entsorgen WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Leuchte unterliegt der europäischen X Leuchte von der Stromversorgung Richtlinie 2002/96/EC. trennen. X Entsorgen Sie die Leuchte getrennt X Nur von einer Elektro-Fachkraft vom Hausmüll über die dafür zuständi- durchführen lassen. gen und staatlich bestimmten Stellen.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten 15. Technische Daten 15.3 Klassifizierung Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte. Das Leis- Schutzklasse tungsschild finden Sie auf der Abdeckung Schutzart IP 20 am Leuchtenkopf. Betriebsart Dauerbetrieb 15.1 Abmessungen Technische EN 60598-1 Sicherheits- Bezeichnung Wert...
  • Page 19: Eigene Notizen

    Eigene Notizen 16. Eigene Notizen...
  • Page 20 Table of Contents For your safety ....................21 Designated use ..................21 Safety instructions..................21 Warning levels ...................22 Model overview ....................23 Mounting ......................24 Mounting the column ................24 Removing the cover ..................24 Mounting the luminaire head ..............24 Connecting the luminaire head ..............25 Mounting the cover ...................25 Positioning ......................26 Connection ......................26 Connecting the luminaire to the power supply .........26...
  • Page 21: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lumi- The luminaire has been designed in accord- naire may result in injuries and material ance with state-of-the-art standards, manu- damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 22: Warning Levels

    For your safety Warning levels DANGER Warning against hazards that result directly in serious injuries or death in case of non- observance. WARNING Warning against hazards that may result in serious injuries or death in case of non- observance. CAUTION Warning against hazards that may result in injuries in case of non-observance.
  • Page 23: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum installation and use of the luminaire, you have to identify the luminaire model. To do so, you will require the model number of the luminaire. NOTE: The model number can be found on the cover at the luminaire head. X Check which model number the luminaire has.
  • Page 24: Mounting

    Mounting Mounting Mounting the luminaire head NOTICE WARNING Material damage caused by damaging Exposed electric parts. the electric cables at the luminaire head. Danger of death due to electric shock. Damage to the luminaire. X Connect the luminaire to the power X Do not jam the cables.
  • Page 25: Connecting The Luminaire Head

    Mounting Connecting the luminaire head Fig. 5: Connecting the luminaire head, Part 2. Fig. 4: Connecting the luminaire head, Part 1. X Connect the socket J to the plug K at the luminaire head, see Fig. 5. Mounting the cover No.
  • Page 26: Positioning

    Positioning Positioning No. Designation Depending on the performance class of the Window luminaire, it can meet different workplace Work area requirements. Luminaire Sensors Approximate detection range of the sensors X Position the luminaire such that the largest possible area of the work area is lit.
  • Page 27: Functions Of The Luminaire

    If the brightness in the detection range of the daylight sensor changes, PULSE adjusts the brightness of the luminaire such that the work area is illuminated homogene- ously.
  • Page 28: Operation

    Operation Operation Switching the direct light on and off X Press the lower switch, see Fig. 12. If you switch off the direct light, the light control is deactivated. PULSE does not control the intensity of the indirect light if the intensity in the detection range of the daylight sensor has changed.
  • Page 29: Calibration Of The Light Control

    PULSE which can be Calibration of the light control found in the download area of our You can adjust and save the luminaire homepage www.waldmann.com. brightness with which the work area is Setting the PULSE PIR sensors homogeneously illuminated.
  • Page 30: What To Do If

    If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 3: What to do if?
  • Page 31: Replacing The Lamp

    X Dismount the luminaire head in the Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 reverse order to mounting, see chap- Service e-mail: service@waldmann.com ter 3.3 “Mounting the luminaire head” , page 24. Fig. 15: Adjusting the luminaire head.
  • Page 32: Cleaning

    X Only spare parts released by the mild detergent. manufacturer may be used as spare parts. NOTICE: If there is a fault at the luminaire, you can contact our service team: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com...
  • Page 33: Dismounting

    Dismounting 13. Dismounting 14. Disposal WARNING Danger of death due to electric shock. The luminaire is subject to European Direc- X Disconnect the luminaire from the tive 2002/96/EC. power supply. X Dispose of the luminaire separately X Have it performed by a skilled elec- from domestic waste using the agen- trician only.
  • Page 34: Technical Data

    Technical Data 15. Technical Data 15.3 Classification Designation Value NOTICE: The data given on the rating plate of the luminaire apply. The rating plate can Protection class I be found on the cover at the luminaire head. Degree of IP 20 protection 15.1 Dimensions Operating...
  • Page 35: Personal Notes

    Personal notes 16. Personal notes...
  • Page 36 Sommaire Pour votre sécurité ....................37 Utilisation conforme à l’emploi prévu ............37 Consignes de sécurité ................37 Niveaux d'avertissement ................38 Aperçu des modèles ..................39 Montage ......................40 Monter le bras vertical ................40 Retirer le recouvrement ................40 Monter la tête du luminaire ...............40 Brancher la tête du luminaire ..............41 Monter le recouvrement ................41 Positionner le luminaire ..................42 Raccorder le luminaire ..................42...
  • Page 37: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant Des blessures et des dommages matériels Le luminaire a été conçu selon l'état de peuvent découler de l'utilisation inappro- la technique, fabriqué avec la plus grande priée du luminaire et d'un travail incorrect minutie à...
  • Page 38: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Risque de corrosion L'utilisation du luminaire dans des locaux humides peut entraîner des dommages matériels. X Utiliser le luminaire uniquement dans des locaux secs. Niveaux d'avertissement DANGER Avertissement relatif à des dangers entraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures graves en cas de non-application des mesures indiquées.
  • Page 39: Aperçu Des Modèles

    Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle du luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle du luminaire. REMARQUE : Vous trouverez le modèle du luminaire sur le recouvrement de la tête du luminaire.
  • Page 40: Montage

    Montage Montage Monter la tête du luminaire AVIS AVERTISSEMENT Dommages matériels causés par l'en- Pièces électriques exposées. dommagement des câbles électriques Danger de mort par décharge électrique. de la tête du luminaire. Endommagement du luminaire. X Ne raccordez le luminaire au réseau électrique qu'une fois que le lumi- X Ne pas coincer les câbles.
  • Page 41: Brancher La Tête Du Luminaire

    Montage Brancher la tête du luminaire Fig. 5: Raccorder la tête du luminaire, partie 2. Fig. 4: Raccorder la tête du luminaire, partie 1. X Raccordez le connecteur femelle J à la fiche K sur la tête du luminaire, voir Fig.
  • Page 42: Positionner Le Luminaire

    Positionner le luminaire Positionner le luminaire N° Désignation En fonction de la classe de puissance du Fenêtre luminaire, ce dernier peut satisfaire à dif- Zone de travail férentes exigences sur le poste de travail. Luminaire Capteurs Zone de détection approximative des capteurs X Positionnez le luminaire de manière à...
  • Page 43: Fonctions Du Luminaire

    PULSE à vos besoins manière à ce que la luminosité reste inchan- individuels : lisez le mode d'emploi du gée dans la zone de travail. système PULSE que vous trouverez dans la zone de téléchargement de notre site www.waldmann.com.
  • Page 44: Utiliser Le Luminaire

    Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Allumer et éteindre la lumière directe X Appuyez sur la touche inférieure, voir Fig. 12. Si vous arrêtez la lumière directe, la régulation de la lumière est désacti- vée. Quand la luminosité change dans la zone de détection du capteur de lumière naturelle, PULSE ne régule pas la lumi- nosité...
  • Page 45: Calibrage De La Régulation De La Lumière

    HFMD : lisez le mode d'emploi du sys- changement à la zone de travail. tème PULSE que vous trouverez dans la zone de téléchargement de notre Conditions : site www.waldmann.com. La régulation de la lumière est acti- ƒ vée. Régler le système PULSE PIR La luminosité...
  • Page 46: Que Faire Si

    électricien qualifié. En cas de besoin, contactez notre équipe du service après-vente : Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-mail : service@waldmann.com Tab. 3: Que faire si...?
  • Page 47: Remplacement Des Lampes

    », page 40. vice d'après-vente : Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail : service@waldmann.com Fig. 15: Ajuster la tête du luminaire. X Pour soulever un peu la tête du lumi- naire, tournez la vis de réglage A d'un...
  • Page 48: Nettoyer Le Luminaire

    REMARQUE : si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- vice d'après-vente : Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail : service@waldmann.com...
  • Page 49: Démontage

    Démontage 13. Démontage 14. Éliminer le luminaire AVERTISSEMENT Danger de mort par décharge élec- Le luminaire est soumis à la directive euro- trique. péenne 2002/96/CE. X Déconnecter le luminaire du X N'éliminez pas le luminaire avec les réseau électrique. ordures ménagères, déposez-le auprès X Faire impérativement exécuter les des postes de collecte compétents travaux par un électricien qualifié.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 15. Caractéristiques 15.3 Classification techniques Désignation Valeur Classe de REMARQUE : les indications figurant sur protection la plaque signalétique du luminaire sont contraignantes. Vous trouverez la plaque Type de IP 20 signalétique sur le recouvrement de la tête protection du luminaire.
  • Page 51: Notes Personnelles

    Notes personnelles 16. Notes personnelles...
  • Page 52 Indice Per la Sua sicurezza ...................53 Uso conforme allo scopo d’impiego ............53 Avvertenze per la sicurezza ...............53 Livelli di pericolo ..................54 Panoramica modelli ..................55 Montaggio ......................56 Montaggio del tubo di sostegno ...............56 Rimozione della copertura .................56 Montaggio della testa dell’apparecchio d’illuminazione ......56 Collegamento della testa dell’apparecchio d’illuminazione .......57 Montaggio della copertura ................57 Posizionamento ....................58...
  • Page 53: Per La Sua Sicurezza

    Per la Sua sicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Fare eseguire lavori sull’apparecchio estrema cura.
  • Page 54: Livelli Di Pericolo

    Per la Sua sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanza delle misure, possono causare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, possono causare lesioni.
  • Page 55: Panoramica Modelli

    Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’ap- parecchio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sulla copertura della testa dell’apparecchio d’illumi- nazione.
  • Page 56: Montaggio

    Montaggio Montaggio Montaggio della testa dell’ap- parecchio d’illuminazione AVVERTENZA AVVISO Parti elettriche esposte. Danni materiali dovuti al danneggia- Alta tensione, pericolo di morte! mento dei cavi elettrici della testa dell’apparecchio d’illuminazione. X Collegare l’apparecchio d’illumina- zione all’alimentazione elettrica solo Danno all’apparecchio d’illuminazione. una volta completamente montato.
  • Page 57: Collegamento Della Testa Dell'apparecchio D'illuminazione

    Montaggio Collegamento della testa dell’ap- parecchio d’illuminazione Fig. 5: Collegamento della testa dell’appa- recchio d’illuminazione, parte 2. X Collegare la presa J alla spina K della Fig. 4: Collegamento della testa dell’appa- testa dell’apparecchio d’illuminazione, recchio d’illuminazione, parte 1. vedi Fig. 5. Montaggio della copertura Denominazione Tastm.
  • Page 58: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Denominazione A seconda della classe di potenza dell’ap- Finestra parecchio d’illuminazione, esso può soddi- Area di lavoro sfare diversi requisiti relativi alla postazione Apparecchio d’illuminazione di lavoro. Sensori Campo d’azione approssimativo dei sensori X Posizionare l’apparecchio d’illumina- zione in modo tale da illuminare un’a- rea possibilmente grande della zona di lavoro.
  • Page 59: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    PULSE genze individuali: leggere le istruzioni per regola la luminosità dell’apparecchio d’il- l’uso di PULSE che si possono scaricare dal luminazione in modo tale che la zona di nostro sito Internet www.waldmann.com. lavoro venga sempre illuminata in modo omogeneo.
  • Page 60: Comando

    Comando Comando Accensione e spegnimento della luce diretta X Premere il tasto inferiore, vedi Fig. 12. Spegnendo la luce diretta viene disat- tivata la regolazione della luminosità. PULSE non regola la luminosità della luce indiretta se la luminosità nel campo d’azione del sensore della luce diurna cambia.
  • Page 61: Calibrazione Della Regolazione Della Luminosità

    PULSE che si possono si deve illuminare in modo omogeneo la scaricare dal nostro sito Internet zona di lavoro. www.waldmann.com. Requisiti: Regolazione di PULSE PIR La regolazione della luminosità è atti- ƒ vata.
  • Page 62: Cosa Fare Se

    A tal fine leggere le istruzioni per l’uso di PULSE che si possono scaricare dal nostro sito Internet www.waldmann.com. L ’apparecchio d’illu- La regolazione della X Attendere finché l’apparecchio è minazione lampeggia luminosità viene con- acceso in maniera costante.
  • Page 63 Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab. 3: Cosa fare se...
  • Page 64: Sostituzione Della Lampada

    X Smontare la testa dell’apparecchio d’il- Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 luminazione nell’ordine inverso rispetto Servizio Email: service@waldmann.com al montaggio, vedi capitolo 3.3 “Mon- taggio della testa dell’apparecchio d’il- luminazione” , pagina 56.
  • Page 65: Pulizia

    Danno all’apparecchio d’illuminazione. team di assistenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Rispettare la compatibilità dei detergenti con la superficie. Servizio Email: service@waldmann.com X Pulire l’apparecchio d’illuminazione con un panno e un detergente non aggres- sivo.
  • Page 66: Smontaggio

    Smontaggio 13. Smontaggio 15. Dati tecnici NOTA: valgono le informazioni riportate AVVERTENZA sulla targhetta dell’apparecchio d’illumina- Alta tensione, pericolo di morte! zione. La targhetta identificativa si trova sulla copertura della testa dell’apparecchio. X Scollegare l’apparecchio d’illumina- zione dall’alimentazione elettrica. 15.1 Dimensioni X Fare eseguire solo da parte di un Denomina- Valore...
  • Page 67: Classificazione

    Propri appunti 16. Propri appunti 15.3 Classificazione Denomina- Valore zione Classe d’isolamento Grado di IP 20 protezione Modo operativo Funz. continuo Controllo EN 60598-1 tecnico della sicurezza Tab. 6: Classificazione 15.4 Simboli Simbolo Denominazione Attenzione, tensione elettrica pericolosa! Pericolo di folgorazione Classe d’isolamento I Funzionamento con con- duttore di terra collegato...
  • Page 68 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table des Matières