Ersatzteile / Spare Parts / Pieces De Rechange; Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Commande De Pièces Détachées - HOLZMANN MASCHINEN BS 115 Mode D'emploi

Scie à ruban à métaux
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 115:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

33

ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE

33.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces
détachées
Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale
Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung
finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen
vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf
der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser
With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time
and elongate your products lifespan.
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual.
Always take a note of the machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare
parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezzi di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza
di adattamento ottimale dei pezzi accorcia i tempi di montaggio e mantiene la durata di vita.
Il montaggio di altre parti di ricambio originali causa la perdita della garanzia!
Pertanto vale la regola: Quando si sostituiscono componenti/pezzi utilizzare solo parti di ricambio
originali
Per ordinare parti di ricambio usare il modulo dell'assistenza che trovate al termine di queste istruzioni.
Indicare sempre il tipo di macchina, il numero di parte di ricambio e la denominazione. Per evitare
incomprensioni, si raccomanda di allegare agli ordini di parti di ricambio una copia del disegno delle parti di
ricambio, su cui sono evidenziate in modo chiaro le parti di ricambio richieste.
L'indirizzo per gli ordini si trova sotto gli indirizzi dei centri di assistenza clienti nella prefazione di questa
documentazione.
Les pièces de rechange Holzmann sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage
optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions.
Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout
malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de
pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente
documentation.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE
H I N W E I S
I M P O R T A N T
So you always have to use original spare parts
la garantie !
pour le remplacement des composants/pièces
www.holzmann-maschinen.at
Dokumentation.
NOTA
A V I S
109
BS115 / BS128HDR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 128hdr

Table des Matières