Scheppach 5903703901 Traduction Des Instructions D'origine
Scheppach 5903703901 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach 5903703901 Traduction Des Instructions D'origine

Tronçonneuse de métal

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Art.Nr.
5903703901
AusgabeNr.
5903703901_0101
Rev.Nr.
22/06/2021
MT150
DE
GB
FR
IT
NL
ES
PT
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Metall-Trennschneider
Originalbedienungsanleitung
Metal cutter
Translation of original instruction manual
Tronçonneuse de métal
Traduction des instructions d'origine
Sezionatore per metallo
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Metaal-snijmachine
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Tronzadora de metal
Traducción del manual de instrucciones original
Serra circular para corte de metal
Tradução do manual de operação original
4
19
31
44
57
70
84

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach 5903703901

  • Page 2 14 15 www.scheppach.com...
  • Page 3 www.scheppach.com...
  • Page 31 N’utilisez pas de meule de tronçonnage endommagée. Avant chaque utilisation, vérifiez que les meules de tronçonnage ne présentent pas de fissures ni d’éclats. N’utilisez pas la meule de tronçonnage pour des travaux de meulage. Classe de protection II (double isolation) www.scheppach.com FR | 31...
  • Page 32 Caractéristiques techniques ................39 Avant la mise en service ..................39 Structure et commande ..................40 Stockage et transport ..................41 Maintenance et nettoyage ................. 41 Raccordement électrique .................. 42 Élimination et recyclage ..................42 Dépannage ......................43 32 | FR www.scheppach.com...
  • Page 33: Introduction

    Seules des personnes formées à l’utilisation de l’ou- til électrique et informées des dangers afférents sont Fabricant : autorisées à travailler avec. Respecter la limite d’âge scheppach minimum requis. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la Günzburger Straße 69...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    • Contact avec la meule de tronçonnage en cours de contrôle de l’outil électrique. fonctionnement (blessure par coupure). • Mouvement de recul des pièces. • Ruptures du disque de coupe. • Projection de meules de tronçonnage défectueuses ou endommagées. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Page 35 Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. www.scheppach.com FR | 35...
  • Page 36 N’utilisez aucune meule usée conçue pour les outils électriques plus grands. Les meules d’outils électriques plus grands ne sont pas conçues pour les régimes élevées de petits outils électriques et risquent de casser. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Page 37 L’outil électrique rendu ainsi peuvent être projetés et entraîner des blessures, incontrôlable accélère dans le sens opposé de l’outil y compris hors de la zone de travail immédiate. auxiliaire à l’endroit où le blocage se produit. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38 • Mise en danger de la santé par les copeaux en acier. de rupture de la meule. Portez impérativement un équipement de protection individuelle comme une protection des yeux. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Les valeurs sonores ont été déterminées conformé- pondent aux données du secteur. ment à la norme EN 62841. Niveau de pression sonore L 98 dB(A) Incertitude K 3 dB Niveau de puissance sonore L 109 dB(A) Incertitude K 3 dB www.scheppach.com FR | 39...
  • Page 40: Structure Et Commande

    Pour pouvoir réaliser des coupes d’onglets, il est pos- bas. sible de régler la butée (7) de 0° - 45° vers la gauche et de 0° - 30° vers la droite. Desserrez les deux vis (A) à l’aide de la clé poly- gonale (8). 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Stockage Et Transport

    N’utilisez pas de pro- • Toujours les conserver à plat. duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appa- reil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42: Raccordement Électrique

    Éliminez les éléments défectueux en les • Des fissures dues au vieillissement de l’isolation. plaçant dans les déchets spéciaux. Renseignez vous auprès de votre négociant spécialisé ou auprès de l’ad- ministration de votre commune ! 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Dépannage

    Butée desserrée ou pièce usinée Fixer correctement la butée. pendant la coupe pas fixée correctement Pièce à usiner pas fixée Serrer la pièce à usiner correctement. correctement Application excessive de force Réduisez la pression exercée sur la pièce usinée. www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 97 www.scheppach.com...
  • Page 98 www.scheppach.com...
  • Page 99 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 100 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt150

Table des Matières