Télécharger Imprimer la page

Quechua C 400 Mode D'emploi page 21

Publicité

6
EN : You can use this landmark to guide your travel, taking any path.
When you have reached it, you will have traveled in the approximate
direction of the bearing you chose (in this example 80°). From
this point, proceed in the same manner until you reach a new
landmark, and so on and so forth, until you have reached your fi nal objective.
FR : Vous pouvez utiliser ce point de repère pour votre progression en
prenant n'importe quel chemin. Lorsque vous l'aurez atteint, vous vous
serez globalement déplacé sur le cap choisi (dans cet exemple 80°).
A partir de ce point, procédez de la même façon jusqu'à un nouveau
point de repère, et ainsi de suite pour atteindre votre objectif fi nal.
ES : Puede utilizar este punto de referencia para su progresión si toma
cualquier camino. Cuando lo haya hecho, se desplazará globalment
sobre el punto elegido (en este ejemplo, 80º). A partir de este punto,
proceda da la misma manera hasta un nuevo punto de referencia
y así, sucesivamente, para alcanzar su objetivo fi nal.
DE : Sie können diesen Punkt zur Orientierung verwenden und sich auf
einem beliebigen Weg dorthin bewegen. Haben Sie den Punkt erreicht,
haben Sie sich auf dem gewählten Azimut (in unserem Beispiel 80°)
fortbewegt. Wenden Sie an diesem Punkt dasselbe Verfahren an
wie zuvor, bis Sie den nächsten Orientierungspunkt erreicht
haben. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie an Ihrem Endziel angelangt sind.
IT :
È possibile utilizzare questo punto di riferimento per proseguire
prendendo qualsiasi strada. Quando sarà stato raggiunto ci si sarà
spostati globalmente sulla prora scelta (in questo esempio 80°). A partire da
questo punto procedere nello stesso modo fi no ad un nuovo
punto di riferimento, e così via per raggiungere l'obiettivo fi nale.
NL : U kunt dit merkteken gebruiken voor uw voortzetting door om het
even welke weg te nemen. Wanneer u het zal bereiken, zal u zich
globaal gezien verplaatst hebben op de gekozen cap (in dit
voorbeeld 80°). Vanaf dit punt, ga op dezelfde manier verder tot
aan een nieuw merkteken, enzovoort om uw einddoel te bereiken.
PT : Pode utilizar este ponto de referência para ir avançando seguindo um
caminho qualquer. Quando o tiver atingido, ter-se-á deslocado
globalmente para o cap escolhido (neste exemplo 80°). A partir
deste ponto, proceda do mesmo modo até um novo ponto de referência
e assim sucessivamente para atingir o seu objectivo fi nal.
PL : Możesz wykorzystać niniejszy punkt odniesienia podczas marszu, idąc
jakąkolwiek drogą. Kiedy osiągniesz niniejszy punkt, oznacza to, że
całkowicie pokonałeś obrany kurs (w tym przykładzie jest to 80°). Startując
z tego punktu, wykonuj te same czynności do następnych nowych pu
nktów odniesienia tak, aby osiągnąć punkt docelowy.
67

Publicité

loading