Télécharger Imprimer la page

Quechua C 400 Mode D'emploi page 19

Publicité

4
EN : Turn around while looking through the magnifi er until the red line
is positioned on the correct bearing (inner scale).
FR : Tournez-vous en regardant à travers la loupe jusqu'à ce que
le trait rouge soit positionné sur le bon azimut (échelle intérieure).
ES : Gire sobre sí mismo, mirando a través de la lupa, hasta que la línea roja
se coloque sobre el buen azimut (escala interior).
DE : Behalten Sie die Lupe im Auge und drehen Sie sich, bis der rote Strich
auf den richtigen Kurs (innere Skala) weist.
IT :
Voltarsi guardando attraverso la lente di ingrandimento fi no a quando
la linea rossa non si posiziona sull'azimut corretto (scala interna).
NL : Draai u om terwijl u door het vergrootglas kijkt tot het rode streepje
zich op het goede azimut bevindt (binnenste schaal).
PT : Volte-se ao olhar através da lupa até o traço vermelho estar
posicionado no azimute certo (escala interior).
PL : Obróć się patrząc przez lupę, do chwili aż l czerwona kreska ustabilizuje się
na odpowiednim azymucie (wewnętrzna skala).
HU : Forduljon el a nagyítón keresztül nézve mindaddig, míg a piros vonal
a megfelelõ azimut irányába nem kerül (a belsõ skálán).
RU : Поворачивайтесь по кругу, глядя через лупу, до расположения
красной черты на правильном азимуте (внутренняя шкала).
RO : Învârtiţi-vă privind prin lupă până când linia roşie este poziţionată pe
azimutul corect (scala interioară).
SK : Otáčajte sa, pozerajúc cez lupu, až bude červená čiara nastavená na
správnom azimute (vnútorná stupnica).
CS : Otáčejte se a dívejte se přes lupu, dokud červená čárka nebude na
správném azimutu (vnitřní stupnice).
SV : Vänd dig, samtidigt som du tittar igenom luppen, tills det röda strecket är
beläget på rätt azimut (inre skalan).
BG : Обърнете се и погледнете през лупата докато червената линия застане
върху правилния азимут (вътрешен мащаб).
TR : Kırmızı çizgi doğru azimuta yerleşinceye dek (iç ölçek) büyüteç ile bakarak
dönün.
UK : Поверніться, дивлячись через лупу так, щоб червона риска встала на
потрібний азимут (внутрішня шкала).
AR :
继续通过放大镜观察,同时转动罗盘至
ZH :
(内标尺)。
红色划线位于正确方位角处
64

Publicité

loading