Technické Údaje; Před Uvedením Do Provozu - Scheppach TIGER 2000S Traduction Des Instructions D'origine

Meuleuse à eau
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
h)
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez-
pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro
elektrické nástroje, i když je po častém použí-
vání elektrického nástroje znáte. Nedbalé cho-
vání může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4 Používání elektrického nástroje a zacházení s
ním
a)
Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou
práci používejte vhodný elektrický nástroj. S
vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a
bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
b)
Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypí-
nač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze za-
pnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
c)
Než budete provádět nastavení nástroje, mě-
nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná-
stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato
preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému
spuštění elektrického nástroje.
d)
Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje
mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj
používat osoby, které s ním nejsou seznáme-
ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické
nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezku-
šenými osobami.
e)
O elektrické nástroje a příslušenství pečlivě
pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fun-
gují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou
prasklé nebo tak poškozené, že je omezena
funkčnost elektrického nástroje. Poškozené
díly nechte před používáním elektrického ná-
stroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržo-
vaný elektrický nástroj.
f)
Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a
lze je snadněji vést.
g)
Používejte elektrický nástroj, příslušenství a
nástavec atd. v souladu s instrukcemi. Zohled-
něte přitom pracovní podmínky a provádě-
nou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné
než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím.
h)
Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché,
čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné
plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elek-
trického nástroje v nepředvídatelných situacích.
5. Servis
a)
Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou-
ze kvalifikovaný odborný personál a pouze za
použití originálních náhradních dílů. To zajistí,
aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje.
m POZOR!
Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetic-
ké pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktiv-
ní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných
nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními
implantáty, aby se před obsluhou tohoto stroje obrátily na své-
ho lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.
Bezpečnostní pokyny pro stolní brusky
a)
Nepoužívejte poškozené nástavce. Před ka-
ždým použitím zkontrolujte nástavce jako
brusné kotouče, zda nejsou polámané a nevy-
kazují trhliny. Po kontrole a nasazení nástav-
ce zůstaňte vy a další osoby v blízkosti mimo
úroveň rotujícího nástavce a nechte přístroj 1
minutu běžet na maximální otáčky. Poškozené
nástavce se většinou v této zkušební době zlomí.
b)
Přípustné otáčky používaného nástroje muse-
jí být minimálně tak vysoké jako maximální
otáčky uvedené na elektrickém nástroji. Příslu-
šenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může
zlomit a vylétnout.
c)
Nebruste nikdy na bočních plochách brusné-
ho kotouče. Broušení na bočních plochách může způ-
sobit prasknutí a rozpadnutí brusného kotouče.
Zbytková rizika
m Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a
podle uznávaných bezpečnostně-technických norem. Přesto se
mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
• Nebezpečí zranění prstů a rukou rotujícím brusným ko-
toučem.
• Ohrožení proudem při použití elektrických přípojných vede-
ní, která nebudou v pořádku.
• Navzdory všem přijatým preventivním opatřením mohou
vzniknout zbytková rizika, která nejsou zjevná.
• Zbytková rizika lze minimalizovat, budete-li se řídit bezpeč-
nostními pokyny, použitím k určenému účelu, a rovněž návo-
dem k obsluze.
7. Technické údaje
Konstrukční
rozměry d x š x v
Brousek
Volnoběžné
otáčky brousek
Hmotnost
Motor
Výkon
Otáčky motoru
Druh provozního
režimu
Technické změny vyhrazeny!
Hluk
Hluk této pily byl změřen podle normy EN ISO 4871.
Hladina akustického tlaku L
Nejistota K
...................................................3 dB
pA
Hladina akustického výkonu L
Nejistota K
..................................................3 dB
WA
8. Před uvedením do provozu
• Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
• Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní pojistky
(pokud je jimi výrobek opatřen).
365 x 280 x 300 mm
ø 200/12 x 40 mm
120 min
-1
8,5 kg
230 – 240 V
120 W
1400 min
-1
S1
.................. 94 dB(A)
pA
........... 107 dB(A)
WA
CZ
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières