Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Art.Nr.
5903202901
AusgabeNr.
5903202850
Rev.Nr.
29/08/2016
TIGER 2500
Nassschleifmaschine
DE
Original-Anleitung
Wet Grinding Machine
GB
Translation from the original instruction manual
Affûteuse à ea
FR
Traduction du manuel d'origine
Affilatrice ad umid
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Natslijpmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Afiladora para afilado
ES
en húmedo
Traducción de la instrucción de original
Märkähiontakone
FIN
4 - 7
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Vådslibemaskine
DK
8 - 11
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Märglihvmasin
EE
12 - 15
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Šlapiojo šlifavimo
16 - 19
LT
mašina
Vertimas originali naudojimo instrukcija
20 - 23
Slīpmašīna mitrai
LV
slīpēšanai
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach TIGER 2500

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 5...
  • Page 12: Instructions Générales

    Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès Disque de drayage du cuir avec votre nouvelle affûteuse à eau scheppach Instructions de service Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro- duits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous Encombrements endommagements de cet appareil ou tous dommages ré-...
  • Page 13: Stabilité Statique

    • Travailler avec prudence : l‘outil rotatif de rectification • Seules des personnes compétentes ayant été initiées et présente des risques de blessures pour les doigts et les informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, mains. d‘entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent Stabilité...
  • Page 14: Lignes Défectueuses

    Sens de rectification (Fig. 1, Fig. 2) prépare meule est un accessoire disponible chez votre Un usinage dans le sens de rotation de la meule ou dans commerçant spécialisé scheppach. le sens opposé dépend essentiellement de vos exigences. Drayage (Fig. 7) Si vous souhaitez enlever rapidement une grande quantité...
  • Page 15: Accessoires Spécifiques

    Vous pouvez alors affûter cinq à dix outils. Puis vous devez Dispositif pour ciseaux et cisailles (avec 100) 160, n° de commande 8949 0710 à nouveau appliquer une couche d’huile mécanique et de la pâte d’affilage. Ces mesures augmentent la durée de vie Pour aiguiser tout type de ciseaux et de cisailles ! du cuir ainsi que la qualité...
  • Page 49 TiGer 2500 international 49...
  • Page 50 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 51: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 52 ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5903202901

Table des Matières