Télécharger Imprimer la page

Scheppach tku 4000 Traduction Du Manuel D'origine page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
dus niet tegelijkertijd veilige arbeidswaarden. Hoewel er een
correlatie bestaat tussen emissie- en immissieniveau kan
hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid, of aanvullende
voorzorgsmaatregelen nodig zijn of niet. Factoren die de
op dat moment op het werkplek aanwezige immissieniveau
kunnen beïnvloeden, omvatten de duur van de inwerkingen,
de kenmerken van de werkruimte, andere geluidsbronnen,
enz., bijv. het aantal machines en andere aangrenzende
processen. De betrouwbare werkplekwaarden kunnen
tevens van land tot land variëren. Deze informatie dient de
gebruiker echter in staat te stellen, een betere inschatting
te kunnen maken van gevaren en risico's.
Geluidsniveau
Loze slag L
= 90 dB(A)
WA
Bewerking L
= 105 dB(A)
WA
Geluidsniveau op de werkplaats in dB
Voor de genoemde emissiewaarde geldt een loze
slag van L
= 77,2 dB(A)
pAeq
Bewerking L
= 89,3 dB(A)
pAeq
Voor de genoemde emissiewaarde geldt een
meetonzekerheidstoeslag K= 4dB
Gegevens omtrent stofemissie
De
volgens
de
„Principes
de
stofemissie
(concentratieparameters)
houtbewerkingsmachines" door het Technisch Comité
Hout gemeten stofemissiewaarden liggen onder 2 mg/m3.
Zo kan bij aansluiting van de machine op een reglementaire
bedrijfsafzuiging met ten minste 20 m/s luchtsnelheid
worden uitgegaan van een duurzaam veilige onderschrijding
van de in de Bondsrepubliek Duitsland geldende TRK-
grenswaarde voor houtstof.
Afhankelijk van het te bewerken materiaal of de
toestand van het materiaal de belastingwaarden van de
grondstoffabrikant in acht nemen.
In deze gebruiksaanwijzing hebben wij alle plaatsen, die uw
veiligheid betreffen, van dit teken voorzien.
Veiligheidsinstructies
die aan de machine werken.
en , reglementair, veiligheids- en risicobewust en met
inachtneming van de gebruiksaanwijzing! Laat in het
bijzonder storingen, die de veiligheid negatief kunnen
beïnvloeden onmiddellijk verhelpen!
norm EN 847-1.
de machine in acht.
de machine voltallig en in leesbare toestand.
gen.
en handen door het roterende zaaggereedschap.
voor
de
controle
van
van
-
-
-
dergrond staat.
gebruiken.
machine.
dienen ten minste 16 jaar te zijn en mogen slechts
onder toezicht aan de machine werken.
afgeleid.
werkt, om afgezaagde werkstukken weg te nemen, dient
de machine met een tafelverlenging te zijn uitgerust.
De tweede persoon dient nergens anders te staan dan
aan het afname-eind van de tafelverlenging.
en houtafval.
ges afdoen.
gereedschap – zie elektrische aansluiting.
en of buiten werking stellen.
slechts bij uitgeschakelde motor uitvoeren. Trek de net-
stekker eruit en wacht tot het roterende gereedschap
stilstaat.
uit. Netstekker uit het stopcontact trekken.
pach-afzuiginstallatie te worden aangesloten. Let hierbij
op het reglementaire gebruik.
igingsinrichtingen en afdekkingen te zijn gemonteerd.
bladen inbouwen.
inbouwen.
en of buiten werking stellen.
die het werkstuk leidt en het sluiten van de zaagsnede
achter het zaagblad en het terugslaan van het werkstuk
voorkomt. Let op de dikte van de splijtwig – zie inge-
graveerde getallen op de splijtwig.
en niet dikker dan de breedte van de zaagsnede hi-
ervan.
neerlaten.
drukken van het werkstuk op de aanslag. De bedienplek
van de machine vrijhouden van spaanders en houtafval
en voor voldoende belichting zorgen.
– minder dan 120 mm – in ieder geval de duwhout ge-
bruiken. De duwhout dient gebruikt te worden om te
verhinderen, dat met de handen in de nabijheid van het
zaagblad wordt gewerkt.
-
-
-
-
-
-
-
27

Publicité

loading