Siemens SINUMERIK 840D sl Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINUMERIK 840D sl:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Logiciel de base et
logiciel de commande
SINUMERIK
SINUMERIK 840D sl
Logiciel de base et
logiciel de commande
Manuel de mise en service
Valable pour
Commande SINUMERIK 840D sl / 840DE sl
Logiciel
Logiciel système NCU pour 840D sl/840DE sl
avec SINUMERIK Operate
03/2010
6FC5397-1DP10-5DA0
___________________
Avant-propos
___________________
SINUMERIK Operate (IM9)
___________________
Easy Screen (BE2)
___________________
Système d'exploitation NCU (IM7)
___________________
Logiciel de base PCU (IM8)
___________________
Annexe
Version
2.6 SP1
1
2
3
4
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK 840D sl

  • Page 1 Logiciel de base et Logiciel de base PCU (IM8) logiciel de commande ___________________ Annexe Manuel de mise en service Valable pour Commande SINUMERIK 840D sl / 840DE sl Logiciel Version Logiciel système NCU pour 840D sl/840DE sl avec SINUMERIK Operate 2.6 SP1 03/2010...
  • Page 2 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3 ● (Online) research in the documentation Informations sur DOConCD et accès direct aux documents dans DOConWEB. ● Pour établir de la documentation individuellement sur la base des contenus Siemens à l'aide de My Documentation Manager (MDM) (Compiling documentation individually), voir http://www.siemens.com/mdm.
  • Page 4 Téléphone +49 180 5050 222 Télécopie +49 180 5050 223 0,14 €/minute depuis le réseau téléphonique fixe allemand, 0,42 €/minute au maximum depuis le réseau mobile Internet http://www.siemens.com/automation/support-request Amérique Téléphone +1 423 2622 522 Télécopie +1 423 2622 200 E-mail mailto:techsupport.sea@siemens.com...
  • Page 5 (tenir compte des indications telles que flèches, etc.). Une bonne manipulation évite d'endommager la carte mémoire ou l'appareil. ● Employer exclusivement des cartes mémoire autorisées par Siemens pour une utilisation avec SINUMERIK. SINUMERIK satisfait aux normes industrielles générales en matière de cartes mémoire.
  • Page 6 Avant-propos Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 7 ___________________ Gestion des outils ___________________ Configurer les alarmes/les paramètres machine Valable pour ___________________ Commande SINUMERIK 840D sl / 840DE sl Sauvegarde des données Logiciel Version ___________________ Logiciel système NCU pour 840D sl/ 840DE sl Diagnostic et maintenance avec SINUMERIK Operate 2.6 SP1...
  • Page 8 Siemens AG Numéro de référence du document: 6FC5397-1DP10-5DA0 Copyright © Siemens AG (null), Industry Sector Ⓟ 03/2010 2010. Postfach 48 48 Sous réserve de modifications 90026 NÜRNBERG techniques ALLEMAGNE...
  • Page 9 Suite Appeler le logiciel ePS Safety Integrated Configurer des cycles SINUMERIK 840D sl SINUMERIK Operate (IM9) Extension langues SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 Manuel de mise en service HT 8 Annexe...
  • Page 10 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 11: Table Des Matières

    Sommaire Présentation du système ......................... 13 Conditions..............................15 Matériel et logiciel ........................15 Notions de base de mise en service ......................17 Structure des données de SINUMERIK Operate.................17 Edition de fichiers.........................20 3.2.1 Edition du fichier sur la commande....................20 3.2.2 Edition en externe d'un fichier......................23 Licences ..............................
  • Page 12 Sommaire Afficher/modifier des paramètres machine ................. 54 Afficher/modifier les paramètres machine d'affichage ..............56 Affichage/modification des données de réglage ................. 57 Afficher/modifier les paramètres d'entraînement ................ 59 Filtre de visualisation des paramètres machine................61 Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement ..........63 8.7.1 Editer des valeurs hexadécimales ....................
  • Page 13 Sommaire 13.3 Configuration des listes d'outils ....................103 13.3.1 Identificateurs des paramètres outil...................105 13.3.2 Identificateurs des paramètres de tranchant ................107 13.3.3 Identificateurs des paramètres de surveillance .................109 13.3.4 Identificateurs des paramètres d'emplacement de magasin .............109 13.3.5 Identificateurs des paramètres de multitool ................110 13.3.6 Identificateurs des paramètres d'emplacement du multitool............111 13.4...
  • Page 14 Sommaire 15.4 Créer des données d'origine archive ..................178 15.5 Lire des données d'origine archive ................... 181 15.6 V24 ............................182 15.6.1 Importation et exportation d'archives ..................182 15.6.2 Réglage de V24 ........................184 15.6.3 Désactivation de l'interface V24....................186 15.7 Sauvegarde des données de préparation.................
  • Page 15 Sommaire 16.11.2.4 La TCU ne peut établir de connexion réseau avec l'IHM .............232 16.11.2.5 La TCU ne peut établir de connexion réseau avec la PCU affectée ........234 16.11.3 Configuration du diagnostic TCP/IP...................235 16.12 Diagnostic Safety Integrated......................239 16.12.1 Affichage d'état Safety Integrated....................239 16.12.2 Signaux SES/SSS........................240 16.12.3 Afficher les signaux SPL ......................241 16.12.4 Affichage des totaux de contrôle Safety Integrated ..............243...
  • Page 16 Sommaire 17.4 Intégrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate..............291 17.5 Archiver les fichiers d'aide ......................293 Appeler le logiciel ePS........................... 295 Safety Integrated ........................... 297 19.1 Vue des axes ..........................297 19.2 Paramètres machine généraux pour Safety Integrated ............298 19.3 Paramètres machine spécifiques à...
  • Page 17 Sommaire 20.8.3.3 Mesure d'outil dans Fraisage.....................391 20.8.3.4 Mesure de pièce en mode Tournage..................399 20.8.3.5 Mesure d'outil en mode Tournage .....................401 20.9 Fraisage avec ShopMill......................403 20.9.1 Définition des cycles ShopMill pour le fraisage .................403 20.9.2 Cycles ShopMill pour Orientation plan et Orientation outil ............406 20.10 Tournage avec ShopTurn ......................407 20.10.1 Configuration des cycles ShopTurn pour le tournage ...............407...
  • Page 18 Sommaire SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 19: Présentation Du Système

    Les chapitres qui suivent décrivent les moyens dont dispose le constructeur de la machine pour étendre et adapter les fonctions à l'aide du logiciel de commande SINUMERIK Operate. Vous trouverez une description détaillée de la mise en service de la SINUMERIK 840D sl dans la documentation suivante : Bibliographie Manuel de mise en service, MES CNC : NCK, AP, entraînement...
  • Page 20 Présentation du système SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 21: Conditions

    Vous trouverez une description détaillée de la structure et de la mise en service du réseau de composantes d'automatisation et de conduite dans la description : SINUMERIK 840D sl/840Di sl Composants et mise en réseau SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 22 Conditions 2.1 Matériel et logiciel SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 23: Notions De Base De Mise En Service

    Ce répertoire possède en principe une structure identique. Remarque Les fichiers du répertoire "siemens" constituent l'état d'origine et sont invariables ! Les fichiers, dont il est possible de compléter ou modifier le contenu, servent de modèles dans les répertoires suivants : Fichiers Répertoire...
  • Page 24 Notions de base de mise en service 3.1 Structure des données de SINUMERIK Operate Structure L'extrait de la structure des répertoires, utile pour SINUMERIK Operate, est représenté ci- dessous : Répertoire siemens /siemens/sinumerik /hmi /appl // Applications (groupes fonctionnels) /base // Composants du système de base...
  • Page 25 Notions de base de mise en service 3.1 Structure des données de SINUMERIK Operate Répertoire addon /addon/sinumerik /hmi /appl // Applications (groupes fonctionnels) /cfg // Fichiers de configuration /data // Données de version /hlp // Fichiers d'aide en ligne comprimés et fichiers de version /ico // Fichiers d'icônes...
  • Page 26: Edition De Fichiers

    Dès que le fichier se trouve dans le répertoire spécifique à l'utilisateur, les entrées de ce fichier ont la priorité sur le fichier Siemens. Si une entrée est absente du fichier spécifique à l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilisée.
  • Page 27 Actionnez la touche logicielle "Données système". L'arborescence des données s'affiche. Par exemple, sur la NCU dans le répertoire "System CF-Card", sous "siemens", ouvrez le répertoire souhaité (par ex. /sinumerik/hmi/template/cfg). Positionnez le curseur sur le fichier souhaité. Actionnez la touche logicielle "Copier".
  • Page 28 Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers Renommer un fichier Sélectionnez le fichier souhaité. Actionnez les touches logicielles ">>" et "Propriétés". La fenêtre "Propriétés de ..." s'ouvre. Les données suivantes s'affichent :  Chemin :  Nom : ...
  • Page 29: Edition En Externe D'un Fichier

    Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers 3.2.2 Edition en externe d'un fichier Pour créer et éditer un fichier XML sur un ordinateur externe sous Windows, utilisez un éditeur de texte qui gère le code requis "UTF-8", par ex. "Bloc-notes". Vous pourrez ainsi entrer ou insérer directement via le clavier tous les caractères du système Unicode sans réécrire.
  • Page 30 Notions de base de mise en service 3.2 Edition de fichiers Commentaires dans un fichier ini Lorsque vous saisissez un commentaire dans un fichier ini, commencez la ligne de commentaire par un point-virgule. Copier un fichier Utilisez le programme "WinSCP" ou "RCS Commander" pour copier le fichier d'un ordinateur externe sur la NCU par l'intermédiaire d'une connexion réseau, ou vice-versa de la NCU sur un ordinateur externe.
  • Page 31: Licences

    Licences Pour utiliser les options activées, vous devez disposer des licences correspondantes. Après l'acquisition de vos licences, vous obtenez une "Clé de licence" qui contient toutes les options assujetties à une licence et valable uniquement pour votre carte CompactFlash. Condition préalable Au moins le droit d'accès : niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur final) est nécessaire pour régler ou remettre à...
  • Page 32  Saisie ou lecture de la clé de licence Base de données de licence L'acquisition des licences s'effectue sur internet. La base de données de licence administrée par Siemens A&D est accessible de deux manières : ● par le Web License Manager, ● Automation License Manager Vous trouverez une description détaillée à...
  • Page 33: Détermination Des Licences Requises

    Licences 4.1 Détermination des licences requises Option, avec numéro de référence 50010 6FC5800-0AP14-0YB0 Ablocages multiples de pièces différentes 50016 6FC5800-0AP15-0YB0 ShopTurn HMI/ShopMill HMI pour SINUMERIK 840Di sl y compris HMI-Advanced 50011 6FC5800-0AP20-0YB0 Simulation 3D de la pièce finie 50012 6FC5800-0AP21-0YB0 Simulation du fraisage (2D dynamique ;...
  • Page 34 Licences 4.1 Détermination des licences requises Recherche d'options La fonction de recherche vous permet de rechercher des options : La fenêtre "Licence : toutes les options" ou "Licence : options sans licence" s'ouvre. Actionnez la touche logicielle "Chercher" et saisissez l'option souhaitée dans le masque de recherche.
  • Page 35: Exporter Les Informations Sur Les Licences Requises

    Licences 4.2 Exporter les informations sur les licences requises Exporter les informations sur les licences requises Une fois les licences requises déterminées, vous pouvez exporter ces données par un support mémoire externe établi. Marche à suivre Actionnez la touche logicielle "Exporter licence requise". Une petite fenêtre s'ouvre et vous propose les mémoires établies Sélectionnez par exemple "USB", si vous exportez les licences sur une clé...
  • Page 36: Lecture De La Clé De Licence

    Licences 4.3 Lecture de la clé de licence Lecture de la clé de licence Vous pouvez déclarer la clé de licence récemment acquise comme suit : ● Saisie manuelle de la clé de licence ● Lecture électronique de la clé de licence Marche à...
  • Page 37: Création De Connexions De Lecteurs

    Création de connexions de lecteurs Configuration des connexions Vous pouvez configurer jusqu'à 8 connexions en lecteurs logiques (supports de données). Ces lecteurs sont accessibles dans les groupes fonctionnels "Gestionnaire de programmes" et "Mise en service". Les lecteurs logiques suivants peuvent être configurés : ●...
  • Page 38 Création de connexions de lecteurs 5.1 Réglage des lecteurs Informations générales Entrée Signification Type Pas de lecteur Aucun lecteur n'est défini. USB local Il n'est possible d'accéder au support de mémoire USB que via la TCU à laquelle il est connecté. Les lecteurs USB sont automatiquement reconnus si le support de mémoire est connecté...
  • Page 39 Création de connexions de lecteurs 5.1 Réglage des lecteurs Entrée Signification sk_local_drive.png Nom de fichier de l'icône. Apparaît sur la touche logicielle. Fichier de slpmdialog Fichier pour texte TL dépendant de la langue. Si rien n'est textes indiqué dans les champs de saisie, le texte apparaît sur la touche logicielle tel qu'il a été...
  • Page 40: Fichier "Logdrive.ini

    Création de connexions de lecteurs 5.2 Fichier "logdrive.ini" Actionnez la touche logicielle "Activer lecteur". Le lecteur est en cours d'activation. Le système d'exploitation vérifie alors les données entrées et l'établissement de la liaison. Si aucune erreur n'est constatée, un message indiquant que l'opération a abouti est affiché dans la ligne de dialogue.
  • Page 41 Création de connexions de lecteurs 5.2 Fichier "logdrive.ini" Voies d'accès des lecteurs Pour indiquer les chemins d'accès des lecteurs, utilisez la syntaxe suivante : Lecteur logique Description //NC/<répertoire cn> CN actuelle /card/user/sinumerik/data Lecteur local sur la carte CompactFlash (Linux) //TCU/<nom tcu>/<interface>, <numéro de partition> Lecteur global USB sur la TCU <interface>: FRONT, X203, X204 Lecteur global USB sur la TCU avec...
  • Page 42 Création de connexions de lecteurs 5.2 Fichier "logdrive.ini" Configuration d'un lecteur SMB Syntaxe Signification Connection3=//ef36557c/public Connexion à l'ordinateur ef36557c NetDriveType3=smbfs avec un lecteur réseau SMB Username3=test Nom d'utilisateur Password3= Passwd02 Mot de passe (codé) SK_Connection3=LW_SMBFS Le libellé de la touche logicielle est "SMBFS" SoftkeyIndex3=9 La touche logicielle est affichée sur la 2me barre horizontale en 1re position.
  • Page 43: Menu Canal

    Menu Canal Configuration du menu Canal La touche de commutation de canal active le menu canal pour l'affichage. Le menu canal permet de commander la commutation du canal CN affiché dans SINUMERIK Operate ou, au sens strict, à la station de commande. Si un menu canal est configuré, il suffit d'actionner la touche de commutation pour afficher le menu canal permettant de commander la commutation entre canaux.
  • Page 44: Limitations

    Menu Canal 6.2 Limitations L'idée fondamentale pour le menu canal est de présenter à l'utilisateur dans un menu de sélection l'ensemble des canaux CN de toutes les NCU, qui doivent être commandées avec le menu canal. C'est pourquoi on a introduit un groupement/ une arborescence logique à l'aide de ce que l'on appelle les groupes de canaux.
  • Page 45 Menu Canal 6.3 Arborescence du menu canal, généralités Remarque Un groupe de canaux peut par exemple correspondre à une station d'usinage dans une installation, les canaux regroupés aux unités d'usinage. Dans un menu canal, 32 groupes de 8 canaux chacun peuvent être configurés. Configuration de l'arborescence Pour une installation, l'arborescence du menu canal est configurée dans le fichier "netnames.ini".
  • Page 46: Définir Les Groupes De Canaux Dans Le Fichier "Netnames.ini

    Menu Canal 6.4 Définir les groupes de canaux dans le fichier "netnames.ini" Définir les groupes de canaux dans le fichier "netnames.ini" Tous les groupes de canaux utilisés dans l'installation sont définis dans le fichier "netnames.ini". Indépendamment des postes de commande concrets. Il faut créer pour chaque groupe de canaux sa propre section [CH_GRP_x] (1 <= x <= 32).
  • Page 47: Configuration Des Stations De Commande Dans Le Fichier "Config.ini

    Menu Canal 6.5 Configuration des stations de commande dans le fichier "config.ini" de définir que le texte à afficher sera le nom du canal déterminé dans les paramètres machine NCK au lieu d'un texte à la valeur fixe "$MC_CHAN_NAME". Member2.Target = Member2.Text /* analogique Remarque...
  • Page 48 Menu Canal 6.5 Configuration des stations de commande dans le fichier "config.ini" Outil "System Network Center" (SNC) L'outil "SNC'' permet de configurer clairement les postes de commande par l'intermédiaire de plusieurs fenêtres. Appeler SNC ● Sur la NCU, le programme, enregistré également sur la carte CompactFlash, est appelé par le biais de la commande de maintenance "sc start snc".
  • Page 49: Exemple De Configuration

    Menu Canal 6.6 Exemple de configuration Remarque La section [T2M2N] peut également être créée à la fin du fichier "netnames.ini" plutôt que dans le fichier "config.ini". Le menu canal est alors identique pour tous les TCU. Pour SINUMERIK Operate sur PC, ce procédé est nécessaire car aucun accès au fichier "config.ini"...
  • Page 50 Menu Canal 6.6 Exemple de configuration [CH_GRP_3] Texte = Usinage2 Member1.Target = 192.168.214.3#1 Member1.Text = NCU720_K1 Member2.Target = 192.168.214.3#2 Member2.Text = NCU720_K2 Member3.Target = 192.168.214.3#3 Member3.Text = NCU720_K3 Member4.Target = 192.168.214.3#4 Member4.Text = NCU720_K4 … [CH_GRP_15] Texte = Station de tête Member1.Target = 192.168.214.241.#1 Member1.Text = NCU720_K1 Member2.Target = 192.168.214.241.#2...
  • Page 51: Paramètres Généraux

    Paramètres généraux Changement de la langue La version standard du logiciel de commande est disponible en six langues : Sélection de la langue Le paramètre machine d'affichage suivant vous permet de déterminer le mode de sélection de langue. MD9100 $MM_CHANGE_LANGUAGE_MODE Mode de sélection de langue La langue de l'interface utilisateur est déterminée dans la fenêtre "Sélection langue"...
  • Page 52: Paramétrage De La Date Et De L'heure

    Paramètres généraux 7.2 Paramétrage de la date et de l'heure Déterminer deux langues MD9100 $MM_CHANGE_LANGUAGE_MODE Mode de sélection de langue Sélection de deux langues. Il est possible de passer d'une langue à l'autre en de fonctionnement à l'aide de la touche logicielle "Change language". Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".
  • Page 53 Paramètres généraux 7.2 Paramétrage de la date et de l'heure Formats Exemple jj/MM/aaaa 03/01/2009 M/j/aa 1/3/09 MM/jj/aa 01/03/09 MM/jj/aaaa 01/03/2009 aaaa/MM/jj 2009/01/03 Pour cela : Date Description de l'entrée Jour du mois (1 - 31) à un ou deux chiffres. Jour du mois à...
  • Page 54: Configuration Du Comportement Du Clavier

    Paramètres généraux 7.3 Configuration du comportement du clavier Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "HMI". Actionnez la touche logicielle "Date Heure". La fenêtre "Régler date et heure" s'affiche. Sélectionnez les formats d'affichage de la date et de l'heure souhaités à...
  • Page 55: Déterminer Le Droit D'accès Pour La Touche Logicielle "Redémarrage Hmi

    Paramètres généraux 7.4 Déterminer le droit d'accès pour la touche logicielle "Redémarrage HMI" Déterminer le droit d'accès pour la touche logicielle "Redémarrage HMI" Paramètre machine d'affichage Le paramètre machine d'affichage suivant vous permet de régler le droit d'accès à partir duquel le niveau de protection pour la touche logicielle "Redémarrage HMI"...
  • Page 56: Désactiver Le Traitement Des Appels Extcall

    Paramètres généraux 7.6 Désactiver le traitement des appels EXTCALL Désactiver le traitement des appels EXTCALL Avec la commande EXTCALL, vous pouvez accéder à partir d'un programme pièces à des fichiers qui figurent sur des lecteurs réseau. Il est nécessaire de désactiver EXTCALL lorsque deux SINUMERIK Operate sont liés à une NCU dans des configurations particulières.
  • Page 57: Editer Le Mot De Passe Des Niveaux De Protection

    Paramètres généraux 7.7 Niveaux de protection 7.7.1 Editer le mot de passe des niveaux de protection Les niveaux de protection utilisant un mot de passe peuvent être activés par l'interface opérateur : Pour l'édition du mot de passe, vous avez les possibilités suivantes : ●...
  • Page 58 Paramètres généraux 7.7 Niveaux de protection Supprimer le mot de passe Actionnez la touche logicielle "Effacer mot de passe". Les droits d'accès sont réinitialisés. Un POWER ON (mise sous tension) n'efface pas automatiquement le droit d'accès. IMPORTANT En cas d'effacement général de la NCK, les mots de passe sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
  • Page 59: Paramètres Machine Et Données De Réglage

    Paramètres machine et données de réglage Paramètres machine et données de réglage Vue d'ensemble Préfixe Plages de Paramètres machine / données de réglage Archivage dans le numéros domaine (touche logicielle) 9000 - 9999 Paramètres machine d'affichage PM d'affichage $MNS 51000 - 51299 Paramètres machine de configuration généraux PM généraux 51300 - 51999...
  • Page 60: Afficher/Modifier Des Paramètres Machine

    Paramètres machine et données de réglage 8.2 Afficher/modifier des paramètres machine Afficher/modifier des paramètres machine Dans le groupe fonctionnel "Mise en service", vous pouvez accéder aux paramètres machine suivants. ● Paramètres machine généraux ($MN) et paramètres machine généraux de configuration ($MNS) ●...
  • Page 61 Paramètres machine et données de réglage 8.2 Afficher/modifier des paramètres machine Remarque Pour les paramètres machine dépourvus d'unité, la colonne correspondante est vide. Si les paramètres ne sont pas disponibles, le symbole "#" est affiché à la place de la valeur. Lorsqu'une valeur se termine par un "H", il s'agit d'une valeur hexadécimale.
  • Page 62: Afficher/Modifier Les Paramètres Machine D'affichage

    Paramètres machine et données de réglage 8.3 Afficher/modifier les paramètres machine d'affichage - OU - Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas activer les réglages. Sélection de l'axe Si plusieurs composants sont disponibles pour le groupe fonctionnel sélectionné (par ex. "PM d'axe"), vous disposez des possibilités suivantes pour effectuer la sélection : Actionnez la touche logicielle "Axe +"...
  • Page 63: Affichage/Modification Des Données De Réglage

    Paramètres machine et données de réglage 8.4 Affichage/modification des données de réglage Actionnez la touche logicielle "PM affichage". Les paramètres machine d'affichage s'affichent. Positionnez le curseur sur l'entrée à modifier et saisissez la valeur souhaitée. Actionnez la touche logicielle "Reset (po)". Vous obtenez une demande de confirmation : Actionnez la touche logicielle "OK"...
  • Page 64 Paramètres machine et données de réglage 8.4 Affichage/modification des données de réglage En fonction du type d'activation, vous avez deux possibilités d'activer les réglages : Actionnez la touche logicielle "Activer PM (ct)". - OU - Actionnez la touche logicielle "Reset (po)". Vous obtenez une demande de confirmation : Actionnez la touche logicielle "OK"...
  • Page 65: Afficher/Modifier Les Paramètres D'entraînement

    Paramètres machine et données de réglage 8.5 Afficher/modifier les paramètres d'entraînement Afficher/modifier les paramètres d'entraînement Les touches logicielles "PM de CU", "PM d'alimentation" et "PM d'entraînement", ainsi que les touches logicielles "PM comp. E/S" et "PM comm.", sur la touche d'accès au menu suivant, permettent d'afficher et d'éditer les paramètres d'entraînement.
  • Page 66 La touche logicielle "Reset étendu" est définie dans le fichier "slsuconfig.ini". Si la touche logicielle n'est pas affichée, procédez de la manière suivante : 1. Copiez le fichier "slsuconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Insérez le fichier dans le répertoire suivant : /user/sinumerik/hmi/cfg/.
  • Page 67: Filtre De Visualisation Des Paramètres Machine

    Paramètres machine et données de réglage 8.6 Filtre de visualisation des paramètres machine Filtre de visualisation des paramètres machine L'utilisation d'un filtre d'affichage des paramètres machine permet de réduire de manière ciblée le nombre de paramètres machine affichés d'un groupe, par ex. paramètres machine généraux.
  • Page 68 Le groupe d'affichage auquel un paramètre machine appartient est indiqué par le paramètre "Filtre d'affichage" de la description correspondante du paramètre machine. Bibliographie : Tables de paramètres SINUMERIK 840D sl : En sélectionnant ou désélectionnant les groupes d'affichage, vous augmentez ou diminuez le nombre de paramètres machine affichés dans le groupe de paramètres machine actuel.
  • Page 69: Editer Les Paramètres Machine Et Les Paramètres D'entraînement

    Paramètres machine et données de réglage 8.7 Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement 8.7.1 Editer des valeurs hexadécimales Pour les paramètres machine au format hexadécimal, vous pouvez saisir la valeur souhaitée à...
  • Page 70: Editer Des Valeurs Fcom

    Paramètres machine et données de réglage 8.7 Editer les paramètres machine et les paramètres d'entraînement 8.7.2 Editer des valeurs FCOM Vous pouvez saisir des valeurs FCOM pour les paramètres d'entraînement dans l'éditeur FCOM. Remarque Il est possible de copier/coller les valeurs FCOM ou de les entrer directement dans le champ.
  • Page 71: Edition De Valeurs Enum

    Paramètres machine et données de réglage 8.8 Rechercher des données 8.7.3 Edition de valeurs Enum Vous pouvez éditer les éléments Enum des paramètres d'entraînement (par ex. r2, p3, p4, p97 etc.) par le biais d'une liste de sélection. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service".
  • Page 72: Vues Utilisateur

    Paramètres machine et données de réglage 8.9 Vues utilisateur Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Param. mach.". Sélectionnez le groupe souhaité en actionnant la touche logicielle correspondante. Actionnez la touche logicielle "Chercher..." et saisissez le texte ou le chiffre souhaité...
  • Page 73: Créer Une Vue Utilisateur

    Paramètres machine et données de réglage 8.9 Vues utilisateur Affichage dans le groupe fonctionnel "Paramètres" Vous pouvez également rendre visibles les vues utilisateur pour l'affichage dans le groupe fonctionnel "Paramètres". Remarque Vues compatibles Si vous avez déjà créé des vues dans HMI-Advanced, copiez les fichiers *.klb vers /user/sinumerik/hmi/template/user_views afin de pouvoir les utiliser dans SINUMERIK Operate.
  • Page 74 Paramètres machine et données de réglage 8.9 Vues utilisateur Ouvrez la liste de sélection avec la touche <INSERT>, sélectionnez la zone de paramètres machine souhaitée et actionnez la touche <INPUT>. Sélectionnez à l'aide des touches curseur ou par la touche logicielle "Chercher"...
  • Page 75: Editer Une Vue Utilisateur

    Paramètres machine et données de réglage 8.9 Vues utilisateur 8.9.2 Editer une vue utilisateur En fonction de la ligne sélectionnée, vous pouvez consulter et, le cas échéant, modifier les commentaires ou pour un paramètre machine la source des données (canal, axe, variateur), ainsi que leur description à...
  • Page 76 Paramètres machine et données de réglage 8.9 Vues utilisateur Actionnez la touche logicielle "vers le bas" ou "vers le haut" pour déplacer la ligne sélectionnée. - OU - Actionnez la touche logicielle "Effacer ligne" pour effacer la ligne sélectionnée de la vue. Le paramètre est éliminé sans demande de confirmation.
  • Page 77: Adaptation Du Groupe Fonctionnel "Machine

    Configuration des groupes de codes G Section Signification Selected G-Groups Ce groupe fonctionnel est prévu pour l'exploitation de la commande en mode Siemens. Selected G-Groups Ce groupe fonctionnel est prévu pour l'exploitation de la commande en mode ISO mode ISO.
  • Page 78 /user/sinumerik/hmi/cfg. Dès que le fichier se trouve dans le répertoire personnalisé, les entrées de ce fichier ont priorité sur le fichier Siemens. Si une entrée est absente du fichier spécifique à l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilisée. 3. Ouvrez le fichier et saisissez le numéro du groupe de codes G correspondant à la position souhaitée "...
  • Page 79: Visualisation D'état

    TPMPLCData Bloc de données à traiter (par ex. DB59.DBB800) Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slmahdconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Collez le fichier dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg 3. Démarrez le fichier et réalisez les paramétrages souhaités.
  • Page 80: Insertion D'un Logo Spécifique À L'utilisateur

    9.4 Configuration des messages de fonctionnement du canal 9.3.2 Insertion d'un logo spécifique à l'utilisateur Le logo SIEMENS est visible dans l'en-tête du groupe fonctionnel "Machine". Vous pouvez remplacer le logo SIEMENS par un autre logo. Marche à suivre 1. Nommez votre logo "Logo.png".
  • Page 81 Si le message de fonctionnement du canal doit s'afficher immédiatement, la  durée saisie doit être "0". Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slmahdconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Collez le fichier dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier et effectuez les paramétrages souhaités.
  • Page 82 Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.4 Configuration des messages de fonctionnement du canal 27 = condwait.png ;Attente de l'attaque du filetage 28 = condwait.png ;Réservé 29 = condwait.png ;Attente du poinçonnage 30 = condwait.png ;Attente de fonctionnement sûr 31 = condwait.png ;...
  • Page 83: Désactiver Le Test Du Programme

    Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.5 Désactiver le test du programme [CondDelayTime] DefaultDelayTime=1000 1 = 0 ;Signal CN prête absent 2 = 0 ;Signal GMFC prêt absent 3 = 0 ;ARRET D'URGENCE activé 4 = 0 ;Alarme avec Arrêt activé 5 = 0 ;M0 / M1 activé...
  • Page 84: Activer La Fonction Teach In

    Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.6 Activer la fonction Teach In Activer la fonction Teach In Débloquer Teach In La fonction Teach In est débloquée par des paramètres machine généraux de configuration. Réglages MD51034 $MNS_TEACH_MODE Bit 0 = 1 La touche logicielle "Apprent. progr." s'affiche. La touche logicielle "Valider" reporte la position accostée dans le programme, valeur par défaut.
  • Page 85: Recherche De Bloc

    Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.7 Recherche de bloc Teach In inactif La désactivation de la touche logicielle "Apprent. prog." peut être due aux faits suivants : ● Le programme ne se trouve pas à l'état "Arrêt", "Reset" ou "Interruption". ●...
  • Page 86: Activation Du Mode Recherche De Blocs

    Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.8 Prise en charge de la fonctionnalité multicanal 9.7.2 Activation du mode recherche de blocs L'affichage est activé par un paramètre machine de configuration général permettant d'effectuer une sélection parmi les variantes de recherche disponibles. Réglages MD51028 $MNS_BLOCK_SEARCH_MODE_MASK Masque de bits pour modes de...
  • Page 87 Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.8 Prise en charge de la fonctionnalité multicanal Création d'un programme multicanal Pour l'usinage multicanal, vous avez besoin d'une liste de tâches avec les paramètres suivants : ● Nom de programme ● Type de programme ●...
  • Page 88 Adaptation du groupe fonctionnel "Machine" 9.8 Prise en charge de la fonctionnalité multicanal SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 89: Simulation Et Dessin Simultané

    Simulation et dessin simultané Représentation des usinages Technologie Tournage ● Tournage classique avec deux axes géométriques ● Trois broches : broche principale, contre-broche et broche porte-outil ● Chariot de la contre-broche, poupée mobile en guise d'axe CN ● Axe B : aligner les outils de tournage dans la broche porte-outil Opérations de fraisage sur tours ●...
  • Page 90 Simulation et dessin simultané Signification des axes MD52206 $MCS_AXIS_USAGE Signification des axes dans le canal sans signification spéciale broche porte-outil (outil entraîné) broche rapportée (outil entraîné) broche principale (tournage) axe C de la broche principale (tournage) contre-broche (tournage) axe C de la contre-broche (tournage) axe linéaire de la contre-broche (tournage) poupée mobile (tournage) lunette (tournage)
  • Page 91 Simulation et dessin simultané Remarque Démarrage du programme dans la simulation Si le paramètre MD22622 $MCS_DISABLE_PLC_START est défini dans un canal, le canal n'est pas démarré automatiquement dans la simulation. Il ne peut être démarré que par la commande de programme pièces "START" à partir d'un autre canal. Remarque Affichage d'alarme dans la simulation Dans la simulation, lorsque les alarmes ont plusieurs paramètres, un maximum de 5 alarmes...
  • Page 92 2. Enregistrez le fichier dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg Si le fichier "slsimconfigsettings.xml" existe déjà dans le répertoire, complétez-le simplement avec les entrées du fichier Siemens "slsimconfigsettings.xml". 3. Redémarrez SINUMERIK Operate. Les touches logicielles de sélection de la simulation ne sont plus affichées.
  • Page 93: Réinitialiser Les Données Nck Pour La Simulation

    Simulation et dessin simultané 10.1 Réinitialiser les données NCK pour la simulation 10.1 Réinitialiser les données NCK pour la simulation Lorsqu'une alarme marquée d'un symbole "Power On" arrive pendant la simulation, vous devez réinitialiser la simulation puis la charger une nouvelle fois. Marche à...
  • Page 94 Simulation et dessin simultané 10.1 Réinitialiser les données NCK pour la simulation SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 95: Fonctions Ap

    Fonctions AP 11.1 Sélection de programme 11.1.1 Afficher une touche logicielle Les touches logicielles destinées à l'appel des listes de programmes sur l'interface utilisateur sont activées par des paramètres machine de configuration d'ordre général. Configurer une touche logicielle MD51041 $MNS_ENABLE_PROGLIST_USER Pas de touche logicielle La touche logicielle "Liste de prog."...
  • Page 96 Fonctions AP 11.1 Sélection de programme Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service" si vous détenez les droits d'accès : niveau de protection 1 (mot de passe : constructeur de la machine). - OU / ET - Sélectionnez le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes"...
  • Page 97: Sélection Du Programme Par L'ap

    Fonctions AP 11.1 Sélection de programme 11.1.2 Sélection du programme par l'AP Fonction Il est possible de sélectionner par l'AP le programme CN à exécuter. Les noms des programmes CN sont à leur tour renseignés dans des listes de programmes. Il existe trois listes de programmes dépendant des niveaux de protection et dont les programmes CN sont regroupés dans différents fichiers : 1.
  • Page 98 Fonctions AP 11.1 Sélection de programme La liste de programmes spécifiée renvoie au programme CN par le biais d'un indice. DB19.DBB17 (AP → IHM) Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Traitement de programmes pièce : Indice du fichier à...
  • Page 99: Activation Du Verrouillage Clavier

    Fonctions AP 11.2 Activation du verrouillage clavier 11.2 Activation du verrouillage clavier Le clavier du tableau de commande, ainsi qu'un clavier raccordé à l'IHM, peut être verrouillé par un signal d'interface. Signal d'interface DB19 Signaux sur le pupitre opérateur (AP -> IHM) Bit 7 Bit 6 Bit 5...
  • Page 100 Fonctions AP 11.3 Transmettre les numéros des zone et image à l'AP Archivage de la fenêtre sélectionnée dans l'interface utilisateur AP Pour les fenêtres nommées ci-dessous, les ID AP respectivement indiqués lors de la sélection du masque sont archivés dans la variable DB19.DBW24 de l'interface utilisateur Si un écran IHM est configuré, l'ID AP est archivé...
  • Page 101 Fonctions AP 11.3 Transmettre les numéros des zone et image à l'AP Nom de la fenêtre PLC-ID - DB19.DBW24 3 tourillon circulaire 4 tourillon circulaire Orientation de plan Touche logicielle : Orientation plan "Orienter" Groupe fonctionnel Paramètres Nom de la fenêtre PLC-ID, DB19.DBW24 Liste d'outils Usure d'outil...
  • Page 102: Ecran Hmi

    Fonctions AP 11.4 Ecran HMI Groupe fonctionnel Diagnostic Nom de la fenêtre PLC-ID, DB19.DBW24 Alarmes Messages Journal des alarmes 11.4 Ecran HMI L'écran HMI est une zone de données dans un bloc de données AP personnalisé, pouvant être librement sélectionné. Configurer l'écran HMI L'adresse AP de l'écran HMI est configurée par l'intermédiaire du paramètre machine d'affichage suivant :...
  • Page 103: Entraînements

    Entraînements 12.1 Mise en service des entraînements Lorsque la mise en service de l'AP est terminée, la mise en service des entraînements SINAMICS peut être effectuée sur l'interface utilisateur de SINUMERIK Operate. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Système d'entraînement".
  • Page 104 Entraînements 12.1 Mise en service des entraînements SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 105: Gestion Des Outils

    Gestion des outils 13.1 Gestion d'outils avec / sans gestion de magasin Réglage sans gestion de magasin Si vous mettez en service la gestion d'outil sans gestion de magasin CN, effectuez les réglages suivants : MD18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK Réservation de mémoire progressive pour la gestion d'outils (SRAM).
  • Page 106 Gestion des outils 13.1 Gestion d'outils avec / sans gestion de magasin Réglage sans gestion de magasin Si vous mettez en service la gestion d'outil avec gestion de magasin CN, effectuez les réglages suivants : MD18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK Réservation de mémoire progressive pour la gestion d'outils (SRAM).
  • Page 107 Gestion des outils 13.1 Gestion d'outils avec / sans gestion de magasin Bit 2 Chargement et déchargement bloqués en cas d'ARRET D'URGENCE. Bit 3 Charger / décharger outil dans / de la broche bloqué. Bit 4 Chargement direct dans la broche. Bit 5 Réservé...
  • Page 108: Modification De L'interface Utilisateur De La Gestion D'outils

    Pour modifier l'interface utilisateur, vous devez insérer les entrées dans votre propre fichier. Utilisez des fichiers modèles et procédez comme suit : 1. Ouvrez le répertoire : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Copiez le fichier "oem_ sltmlistconfig.xml". 3. Sauvegardez la copie dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg.
  • Page 109: Configuration Des Listes D'outils

    Gestion des outils 13.3 Configuration des listes d'outils ● Attribution d'un nom à un emplacement de magasin ● Générer ses propres textes ● Paramètres généraux 13.3 Configuration des listes d'outils Sous la balise , vous trouverez les entrées permettant de configurer les <LISTCONFIGURATION>...
  • Page 110 Gestion des outils 13.3 Configuration des listes d'outils 1. exemple : Configuration d'une liste d'outils <LISTCONFIGURATION> <SlTmToollistForm> <Enabled value="true" type="bool" /> <CAPTION> <Text value="TM_CAPTION_TOOLLIST" type="QString" /> </CAPTION> <COLUMN1> <TOOLTYPE_ALL> <Item value="ToolInMagInPlace" type="QString" /> </TOOLTYPE_ALL> <EMPTY_MAG_PLACE> <Item value="MagNoMagPlaceNo" type="QString" /> </EMPTY_MAG_PLACE> </COLUMN1>...
  • Page 111: Identificateurs Des Paramètres Outil

    Gestion des outils 13.3 Configuration des listes d'outils 2. exemple : Activation de la liste Données outil OEM <SlTmTooloemForm> <Enabled value="true" type="bool" /> </SlTmTooloemForm> 13.3.1 Identificateurs des paramètres outil Les identificateurs suivants sont utilisés dans le fichier de configuration pour les paramètres d'outil : Identificateur Paramètre ou propriété...
  • Page 112 Etat de l'outil AP - limite atteinte "Alarme prolongée" ToolUser_1, ToolUser_2, ... Paramètres d'outil OEM 1 à 10 ToolUser_10 ToolAppl_1, ToolAppl_2, ..Paramètres d'outil application Siemens 1 à 10 ToolAppl_10 SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 113 Gestion des outils 13.3 Configuration des listes d'outils 13.3.2 Identificateurs des paramètres de tranchant Les identificateurs suivants sont utilisés dans le fichier de configuration pour les paramètres de tranchant : Identificateur Paramètre ou propriétés EdgeNo Numéro de tranchant ToolType Type d'outil, paramètre de tranchant 1 CuttEdgePos Position du tranchant, paramètre de tranchant 2 GeoLength1...
  • Page 114 EdgeUser_1, ..., Paramètres de tranchant OEM 1, à EdgeUser_10, Paramètres de tranchant OEM 10 EdgeAppl_1, ..., Paramètres de tranchant Siemens d'application 1, à EdgeAppl_10x Paramètre de tranchant Siemens d'application 10 SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 115: Identificateurs Des Paramètres D'emplacement De Magasin

    EdgeSupUser_1, Paramètres de surveillance de tranchant OEM 1, à EdgeSupUser_10 Paramètres de surveillance de tranchant OEM 10 EdgeSupAppl_1, Paramètres de surveillance de tranchant Siemens d'application 1, à EdgeSupAppl_10 Paramètre de surveillance de tranchant Siemens d'application 10 13.3.4 Identificateurs des paramètres d'emplacement de magasin Les identificateurs suivants sont utilisés dans le fichier de configuration pour les paramètres...
  • Page 116 MagPlaceUser_1, Paramètres d'emplacement de magasin OEM 1, à MagPlaceUser_10 Paramètres d'emplacement de magasin OEM 10 MagPlaceAppl_1, Paramètres emplacement de magasin Siemens 1, à MagPlaceAppl_10 Paramètres emplacement de magasin Siemens 10 13.3.5 Identificateurs des paramètres de multitool Les identificateurs suivants sont utilisés dans le fichier de configuration pour les paramètres...
  • Page 117: Identificateurs Des Paramètres D'emplacement Du Multitool

    MultiToolUser_1 à MultiToolUser_10 Multitool paramètres OEM 1 à 10 MultiToolAppl_1 à MultiToolAppl_10 Multitool paramètres d'application Siemens 1 à 10 13.3.6 Identificateurs des paramètres d'emplacement du multitool Les identificateurs suivants sont utilisés dans le fichier de configuration pour les paramètres...
  • Page 118 Gestion des outils 13.4 Configuration des paramètres de liste Identificateur Paramètre ou propriétés MultiToolPlaceTypeIdent Type d'emplacement sous forme de texte MultiToolPlaceStateLocked Emplacement de multitool bloqué MultiToolPlaceStateEmpty Emplacement de multitool libre MultiToolPlaceTNo Numéro d'outil de l'outil occupant cet emplacement de multitool MultiToolPlaceAdaptNo Numéro d'adaptateur MultiToolPlaceNo...
  • Page 119 Gestion des outils 13.4 Configuration des paramètres de liste Entrées Signification UnsignedDoubleMode Nombres avec décimales sans signe. Le nombre de décimales est défini dans "DecimalPlaces". Length Indication de longueur Angle Indication d'angle LinearFeedPerTime Avance mm/minute LinearFeedPerRevolution Avance mm/tour LinearFeedPerTooth Avance mm/dent RevolutionSpeed Vitesse de rotation ConstantCuttingSpeed...
  • Page 120 Gestion des outils 13.4 Configuration des paramètres de liste Configuration de nouveaux paramètres de liste à partir d'un paramètre existant Attribuez un nouveau nom de paramètre et introduisez uniquement les données modifiées : Entrées Signification Attribution d'un nouveau nom de paramètre Voir 1er exemple : Texte "NewGeoRadius"...
  • Page 121: Liste Des Types D'outils

    Gestion des outils 13.5 Liste des types d'outils <PARAMETERCONFIGURATION> <EdgeUser_1_Bit0> <Base value="EdgeUser_1" type="QString" /> <ItemType value="CheckBox" type="QString" /> <DisplayMode value="AnyMode" type="QString" /> <BitMask value="1" type="int" /> <Width value="17" type="int" /> <HeadLine value="TM_HL_EDGE_USER_1_Bit0" type="QString" /> <ToolTip value="TM_TT_EDGE_USER_1_Bit0" type="QString" /> </EdgeUser_1_Bit0> <PARAMETERCONFIGURATION> 13.5 Liste des types d'outils Les types d'outils suivants sont stockés dans le système.
  • Page 122 Gestion des outils 13.5 Liste des types d'outils 151 Scie 155 Fraise conique type cône directif (sans arrondi) 156 Fraise conique type cône directif (avec arrondi) 157 Machine conique à fraiser les matrices 160 Foret fraise à fileter Codage des types d'outils de perçage/alésage/taraudage Groupe type 2xy (forets) : 200 Foret hélicoïdal 205 Foret à...
  • Page 123: Configuration De La Fenêtre "Autres Données

    Gestion des outils 13.6 Configuration de la fenêtre "Autres données" 13.6 Configuration de la fenêtre "Autres données" Sous la balise , vous trouverez les entrées permettant de configurer <MOREDATACONFIGURATION> la fenêtre "Autres données" : Des données supplémentaires peuvent être affichées sur plusieurs lignes et colonnes pour chaque type d'outil.
  • Page 124: Configuration De La Fenêtre "Nouvel Outil - Favoris

    Gestion des outils 13.7 Configuration de la fenêtre "Nouvel outil - Favoris" Exemple <MOREDATACONFIGURATION> <TOOLTYPE_111> <ROW1_COL1> </ROW1_COL1> <ROW2_COL1> <Item value="TM_DGL_CORNER_RADIUS" type="QString" /> </ROW2_COL1> <ROW3_COL1> <Item value="GeoCornerRadius" type="QString" /> </ROW3_COL1> <ROW4_COL2> </ROW4_COL2> </TOOLTYPE_111> </MOREDATACONFIGURATION> 13.7 Configuration de la fenêtre "Nouvel outil - Favoris" Dans la balise vous définissez les types d'outils les plus <NEWTOOLFAVORITENCONFIGURATION>...
  • Page 125 Gestion des outils 13.8 Configuration des types d'outil Entrées Signification Identificateur textuel du nom d'outil. Le nom d'outil est affiché dans les fenêtres suivantes : "Nouvel outil - Favoris"  "Nouvel outil - Fraises 100-199"  "Nouvel outil - Forets 200-299" ...
  • Page 126: Attribuer Un Nom Aux Emplacements De Magasin

    Gestion des outils 13.9 Attribuer un nom aux emplacements de magasin 13.9 Attribuer un nom aux emplacements de magasin Les emplacements de magasin peuvent être affichés avec des textes. A la place du code, comme par ex. 1/5 pour le premier magasin, emplacement 5, le texte configuré sera alors édité...
  • Page 127: Attribuer Un Nom Aux Types D'emplacement De Magasin

    Gestion des outils 13.10 Attribuer un nom aux types d'emplacement de magasin 13.10 Attribuer un nom aux types d'emplacement de magasin Les types d'emplacement de magasin peuvent être désignés par des textes dans les listes d'outils. L'identificateur, par ex. 2 pour le type d'emplacement 2, sera alors remplacé dans les listes d'outils par le texte configuré.
  • Page 128: Liquides D'arrosage Et Fonctions Spécifiques À Un Outil (Shopmill)

    Gestion des outils 13.11 Liquides d'arrosage et fonctions spécifiques à un outil (ShopMill) 13.11 Liquides d'arrosage et fonctions spécifiques à un outil (ShopMill) Dans la gestion d'outils de ShopMill / ShopTurn, vous pouvez affecter un liquide d'arrosage et des fonctions spécifiques à chaque outil. Ceux-ci sont activés lors du changement d'outil. Affectation d'un liquide d'arrosage (ShopMill / ShopTurn) L'affectation des liquides d'arrosage aux fonctions machine (fonctions M) correspondantes s'effectue au moyen des paramètres machine suivants :...
  • Page 129 Gestion des outils 13.11 Liquides d'arrosage et fonctions spécifiques à un outil (ShopMill) Toutefois, si des fonctions M égales ou supérieures à 100 sont utilisées, vous devez les décoder vous-même dans l'AP utilisateur. Dans ce cas, il convient de tenir compte du nombre et de l'ordre (Fonction M 1 - Fonction M 4).
  • Page 130 Commentaire personnel - celui-ci n'est pas affiché dans l'interface utilisateur. Marche à suivre 1. Copiez le fichier modèle "oem_slstepforms_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/Ing ou /user/sinumerik/hmi/Ing. SINUMERIK Operate (IM9)
  • Page 131 Gestion des outils 13.12 Générer ses propres textes 3. Modifiez le nom du fichier en "slstepforms_fra.ts". Si vous souhaitez disposer de textes dans plusieurs langues, vous devez créer un fichier par langue. Enregistrez le fichier en indiquant le code de langue correspondant dans le nom du fichier.
  • Page 132 Commentaire personnel qui ne sera pas affiché. Marche à suivre 1. Copiez le fichier modèle "oem_sltmlistdialog_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/Ing ou /user/sinumerik/hmi/Ing. 3. Modifiez le nom du fichier en "sltmlistdialog_fra.ts".
  • Page 133: Identificateurs Des Textes Standard

    Gestion des outils 13.12 Générer ses propres textes <!-- ************************************************************ --> <!-- enter your behind this comment --> <!-- ************************************************************ --> <!-- ************************************************************ --> <!-- 1st example of a single-line text --> <!-- ************************************************************ --> <!-- <message> <source>MY_NEW_TEXT</source> <translation>Mon nouveau texte</translation> <chars>30</chars>...
  • Page 134 Gestion des outils 13.12 Générer ses propres textes Identificateurs des paramètres d'outil OEM : à "ToolUser_1" "ToolUser_10" / à "ToolAppl_1" "ToolAppl_10" Titre Infobulle Descripteur dans la vue de détails TM_HL_TOOL_USER_1 TM_TT_TOOL_USER_1 TM_HL_TOOL_USER_1_LONG à à à TM_HL_TOOL_USER_10 TM_TT_TOOL_USER_10 TM_HL_TOOL_USER_10_LONG TM_HL_TOOL_APPL_1 TM_TT_TOOL_APPL_1 TM_HL_TOOL_APPL_1_LONG à...
  • Page 135: Affectation Des Magasins Aux Canaux

    Gestion des outils 13.13 Affectation des magasins aux canaux Identificateurs des paramètres OEM de multitool : à "MultiToolUser_1" "MultiToolUser_10" / à "MultiToolAppl_1" "MultiToolAppl_10" Titre Infobulle Descripteur dans la vue de détails TM_HL_MULTITOOL_USER_1 TM_TT_MULTITOOL_USER_1 Pas de vue de détail à à TM_HL_MULTITOOL_USER_10 TM_TT_MULTITOOL_USER_10 Identificateurs des liquides d'arrosage et des fonctions spécifiques à...
  • Page 136: Cause Du Changement D'outil À La Réactivation

    Gestion des outils 13.14 Cause du changement d'outil à la réactivation Configuration Les entrées affectant des magasins d'outils aux canaux figurent dans la balise <CHANNELMAGAZINEASSIGNEMENT> Entrées Signification CHANNELNO_XXX XXX étant le numéro du canal MAGAZINES Numéro des magasins à affecter au canal. Exemple <CHANNELMAGAZINEASSIGNEMENT>...
  • Page 137 Gestion des outils 13.14 Cause du changement d'outil à la réactivation Causes du changement d'outil Vous pouvez adapter et compléter à volonté les causes de changement d'outil. Des textes prédéfinis sont disponibles pour la configuration, dans le logiciel de commande : Identificateur textuel Texte TM_DGL_DESIRED_PIECES_ELAPSED...
  • Page 138 Gestion des outils 13.15 Paramètres généraux <TOOLCHANGEREASON> <Enabled value="true" type="bool" /> <REASON1> <Text value="TM_DGL_DESIRED_PIECES_ELAPSED" type="QString" /> <Parameter value="ToolUser_1_Bit1" type="QString" /> </REASON1> <REASON2> <Text value="TM_DGL_TOOL_BREAKAGE" type="QString" /> <Parameter value="ToolUser_1_Bit2" type="QString" /> </REASON2> <REASON3> <Text value="TM_DGL_CUTTING_EDGE_DAMAGE" type="QString" /> <Parameter value="ToolUser_1_Bit3" type="QString" /> </REASON3>...
  • Page 139 Gestion des outils 13.15 Paramètres généraux Entrées Signification CreateNewToolDialog true - La fenêtre "Nouvel outil" s'affiche. Cette fenêtre permet de saisir le nom de l'outil, le type d'emplacement de magasin et la taille respectivement à gauche et à droite dans des demi-emplacements avant de procéder à la création proprement dite de l'outil.
  • Page 140 Gestion des outils 13.15 Paramètres généraux Entrées Signification UnloadToolFromLoadPlaceEnabled true – un outil qui se trouve au point de chargement peut être enlevé du point de chargement via la touche logicielle "Décharger". false – Réglage par défaut. La touche logicielle "Décharger" n'est pas affichée pour un outil sur le point de chargement.
  • Page 141 Gestion des outils 13.15 Paramètres généraux Entrées Signification ShowSymbolActivePlace Marquage de l'emplacement de magasin à la position d'usinage. true - Réglage par défaut valable pour le type de magasin "Revolver". false - réglage pour tous les autres types de magasin. ShowSymbolLoadPlace Marquage de l'emplacement de magasin au point de chargement.
  • Page 142 Gestion des outils 13.15 Paramètres généraux Entrées Signification ShowSymbolActiveIsoDNo Marquage du numéro D actif dans la liste d'outils ISO. true - Réglage par défaut. ShowSymbolActiveIsoHDNo Marquage du numéro HD actif dans la liste d'outils ISO. true - Réglage par défaut. Exemple <SETTINGS>...
  • Page 143: Configurer Les Alarmes/Les Paramètres Machine

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.1 Créer les textes d'alarme et de message via l'interface utilisateur L'interface utilisateur vous permet de générer et d'éditer des textes d'alarme et de message personnalisés à partir du programme pièce. Ces textes d'alarme et de message sont à leur tour stockés dans différents fichiers textes en fonction de leur numéro.
  • Page 144 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.1 Créer les textes d'alarme et de message via l'interface utilisateur Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "HMI". Actionnez la touche logicielle "Textes d'alarme". La fenêtre "Sélectionner fichier" s'ouvre et propose les fichiers texte personnalisés.
  • Page 145: Créer Les Textes D'alarme Et De Message Par Fichier D'alarme

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer la recherche ou lancer la recherche et le remplacement. Actionnez la touche logicielle "Abandon" pour interrompre l'action en cours.
  • Page 146: Création De Textes D'alarme Personnalisés

    Créer un fichier de textes d'alarmes 1. Vous pouvez copier un fichier modèle "oem_alarms_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
  • Page 147 "my_alarms". L'enregistrement de votre fichier de textes d'alarme commence par la balise "BaseName_02". La balise "BaseName_01" est réservée à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela les balises "BaseName_03", "BaseName_04" etc.
  • Page 148 Créer un fichier de textes indexé 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de textes indexé "oem_indextexts_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
  • Page 149 6. Il est également possible d'utiliser plusieurs indices. Il faut dans ce cas créer pour chaque indice sa section entre les balises <IndexTexts> et </IndexTexts>. Les balises pour ces sections sont <OEM_IndexText_01>, <OEM_IndexText_02>, <OEM_IndexText_03> etc. Les balises <IndexText_01> à <IndexText_99> sont réservées à Siemens. Exemple : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>...
  • Page 150 Créer un fichier de textes de message 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de textes de message "oem_msgs_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. Créez un fichier séparé pour chaque langue nationale gérée.
  • Page 151 "my_msgs". L'enregistrement de votre fichier de textes de message commence par la balise "BaseName_02". La balise "BaseName_01" est réservée à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela les balises "BaseName_03", "BaseName_04"...
  • Page 152 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Textes de message pour plusieurs canaux Il est possible d'attribuer le même numéro de message, par ex. le numéro 4711, dans différents canaux CN à plusieurs textes de message. C'est-à-dire que différents textes de message seront alors édités selon le canal dans lequel un programme pièces est exécuté.
  • Page 153: Modifier La Couleur Des Alarmes

    ● Couleur de fond du numéro d'alarme Créer un fichier d'attributs d'alarme 1. Copiez le fichier modèle d'attributs d'alarme "oem_slaedatabase.xml" à partir du répertoire : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/. 2. Collez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg/ ou /user/sinumerik/hmi/cfg/. 3. Donnez au fichier un autre nom, par exemple " modèle_slaedatabase.xml ".
  • Page 154 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme 4. Les sources d'alarme, dont il est prévu de modifier la couleur d'alarme, par ex. les sources d'alarme "/HMI" et "/PLC/PMC", sont définies dans le segment <Sources>. Remarque Si vous souhaitez ajouter d'autres sources d'alarme, veuillez vérifier que le numéro d'alarme est bien affecté...
  • Page 155 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme <Attribute AttrName=" NUMBERBACKGROUNDCOLOR " AttrID="5006" AttrDataType="10"> <AttrDescr> Back ground color of an alarm used when display within the header panel. </AttrDescr> </Attribute> </Attributes> </Category> </Type>...
  • Page 156 être confondus avec les noms utilisés par Siemens. La balise et le nom <DataBase_01> sont réservés à Siemens. Redémarrer SINUMERIK Operate Afin d'activer les couleurs d'alarme relatives à l'exécution du programme, il faut encore convertir les fichiers en format binaire.
  • Page 157: Remplacer Les Textes D'alarme Standard

    "MesAlarmesNck". Remarque Le nom de la balise <name> peut toujours être choisi librement. Toutefois, le nom ne doit pas prêter à confusion avec les noms utilisés par Siemens. La balise et le nom sont réservés à Siemens.
  • Page 158 "my_nck_alarms". L'enregistrement de votre fichier de textes d'alarme commence par la balise "BaseName_02". La balise "BaseName_01" est réservée à Siemens. Il est également possible d'enregistrer plusieurs fichiers de textes d'alarme. Utilisez pour cela les balises "BaseName_03", "BaseName_04" etc.
  • Page 159 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme 5. Associez le contenu de la balise <context> <name> de votre fichier de textes d'alarme et le contenu des balises <message> <source> de votre fichier de textes d'alarme. –...
  • Page 160 Le nom de la balise <OEM_DataBase_02> peut être généralement choisi librement. Toutefois, le nom doit être clair pour tous les systèmes et ne doit pas être confondu avec les noms utilisés par Siemens. La balise et le nom <DataBase_01> sont réservés à Siemens.
  • Page 161 065.000 – 069.999 Alarmes de cycle utilisateur 070.000 – 079.999 Cycles de compilation constructeur et OEM 080.000 – 084.999 Textes de message cycles SIEMENS 085.000 – 089.999 Textes de message cycles utilisateur 090.000 – 099.999 Réservé 100.000 – 129.000 Système 10.000...
  • Page 162: Spécifications De Paramètre Dans Les Textes D'alarme

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Autres ID source Il existe d'autres SourceID en plus des ID listés ci-dessus ID source URL source /NCK/Channel#1/Partprogram /NCK/Channel#2/Partprogram /NCK/Channel#3/Partprogram /NCK/Channel#4/Partprogram /NCK/Channel#5/Partprogram /NCK/Channel#6/Partprogram /NCK/Channel#7/Partprogram /NCK/Channel#8/Partprogram /NCK/Channel#9/Partprogram /NCK/Channel#10/Partprogram...
  • Page 163: Ouverture Du Fichier D'erreurs

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.2 Créer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme Spécificateur Description de paramètre Septième paramètre des données d'alarme de la source d'alarme. Uniquement pour les alarmes NCK : troisième partie (entre le 2ème et le 3ème séparateur) du quatrième paramètre des données d'alarme de la source d'alarme.
  • Page 164 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.3 Conversion de textes d'alarme HMI-Advanced/HMI-Embedded Ouvrir le répertoire correspondant et sélectionner le fichier voulu. Actionner la touche logicielle "Ouvrir" pour ouvrir le fichier d'erreurs. 14.3 Conversion de textes d'alarme HMI-Advanced/HMI-Embedded Pour reprendre des textes d'alarme de HMI-Advanced ou de HMI-Embedded dans SINUMERIK Operate, utilisez le convertisseur de textes d'alarme "HMI SolutionLine Alarm Text Converter".
  • Page 165 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.3 Conversion de textes d'alarme HMI-Advanced/HMI-Embedded Démarrage du convertisseur de textes d'alarme 1. Démarrez le convertisseur dans Démarrer > Programmes > HMI SolutionLine Alarm Text Converter > Launch AlarmTextConverter. 2. Pour convertir des textes d'alarme : copiez les textes d'alarme (*.com) de toutes les langues que vous souhaitez convertir dans le répertoire /Installationspfad/alarmtextconverter/source/source path (par ex.
  • Page 166 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.3 Conversion de textes d'alarme HMI-Advanced/HMI-Embedded 9. Redémarrez le logiciel de commande. Au démarrage, la nouvelle base de données et les nouveaux textes d'alarme sont convertis en format binaire, et donc disponibles. 10. Les résultats de la conversion sont écrits dans les fichiers "oem_text_conversion.log" et "oem_ae_database_conversion.log".
  • Page 167: Création De L'aide En Ligne Pour Les Alarmes Utilisateur Et Les Paramètres Machine

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.4 Création de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur et les paramètres machine Textes d'indice Copiez les six lignes de la balise d'ouverture (par ex. <My_Oem_IndexText_01>) à la balise de fermeture (par ex. </My_Oem_IndexText_01>) dans le fichier existant : <?xml version="1.0"...
  • Page 168 3. Enregistrez les fichiers dans les répertoires de langues correspondants, par ex. le fichier pour le texte d'aide allemand dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/hlp/deu/sinumerik_alarm_plc_pmc/sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.ht 4. Effacez le fichier "slhlp_sinumerik_alarm_plc_pmc_*.hmi" dans le répertoire /siemens/sinumerik/sys_cache/hmi//hlp et redémarrez HMI sl. Fichier "sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html" Entrée Signification <a name="AlarmNr">AlarmNr</a>...
  • Page 169 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.4 Création de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur et les paramètres machine Répartition de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur dans plusieurs fichiers HTML Vous pouvez répartir l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur dans plusieurs fichiers HTML.
  • Page 170 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.4 Création de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur et les paramètres machine Remplacement de l'aide en ligne standard En ce qui concerne les alarmes IHM et AP ainsi que les paramètres machine, vous avez la possibilité...
  • Page 171: Configuration Du Journal D'alarmes

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.5 Configuration du journal d'alarmes 14.5 Configuration du journal d'alarmes Par défaut, le journal des alarmes contient toutes les alarmes et tous les messages dans l'ordre chronologique, avec leur horodatage d'apparition et de disparition depuis le dernier démarrage.
  • Page 172: Régler Le Journal D'alarmes Via L'interface Utilisateur

    Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.5 Configuration du journal d'alarmes 14.5.1 Régler le journal d'alarmes via l'interface utilisateur Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez les touches logicielles "Journal d'alarmes" et "Réglages". Introduisez le nombre souhaité dans le champ "Nombre d'entrées" pour modifier le nombre maximum d'événements entrants et sortants gérés.
  • Page 173: Régler Le Journal Des Alarmes Par Fichier De Configuration

    Créer un fichier de configuration Le réglage s'effectue dans le fichier "slaesvcconf.xml". 1. Vous trouverez un fichier de configuration modèle "oem_alarmprot_slaesvcconf.xml" dans le répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou / user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Donnez au fichier le nom "slaesvcconf.xml".
  • Page 174 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.5 Configuration du journal d'alarmes Propriétés filtre Un filtre se compose des 3 éléments suivants : <Identification> <Relation> <Valeur>. <Identifiant> Description ID d'alarme Numéro d'alarme ID de source : Les valeurs SourceID et SourceURL prédéfinies sont fournies dans le tableau au chapitre Plages de numéros des alarmes (Page 155).
  • Page 175 < Filter_01 type="QString" value="SEVERITY HIGHER 10 AND SEVERTY LOWER 500" /> </Filtres> </Protocol> </CONFIGURATION> Remarque Le filtre "Siemens_Filter_01" est réservé à Siemens. 7. Indiquez dans la balise <FilePath> le chemin et le nom de fichier dans lequel le journal d'alarmes continu doit être mémorisé. <CONFIGURATION> <Protocol> <Filtres>...
  • Page 176: Désactiver L'avertissement

    Pour désactiver l'avertissement, complétez la zone <ControlFlags> de votre fichier de configuration "slaesvcadapconf.xml". Vous pouvez copier cette zone du fichier original. Le fichier "slaesvcadapconf.xml" se trouve dans le répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/base Réglage Dans la balise <MissingTextWarning type="bool" value="FALSE"/>, désactivez/activez l'avertissement.
  • Page 177 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.7 Textes en clair pour paramètres machine et données de réglage Fichiers Fichier Paramètre machine/donnée de réglage nctea_xxx.txt Paramètres machine / données de réglage de caractère général chtea_xxx.txt Paramètres machine / données de réglage spécifiques axtea_xxx.txt Paramètres machine / données de réglage spécifiques aux axes hmitea_xxx.txt...
  • Page 178 Configurer les alarmes/les paramètres machine 14.7 Textes en clair pour paramètres machine et données de réglage Résultat dans l'affichage Dans le groupe fonctionnel "Mise en service", "PM généraux", le texte en clair est affiché dans le tableau ou dans la ligne de dialogue. Paramètre machine Texte 14510...
  • Page 179: Sauvegarde Des Données

    Sauvegarde des données Pour effectuer une sauvegarde des données, les moments suivants sont recommandés : ● Après une mise en service ● Après modification de paramètres spécifiques aux machines ● Après remplacement d'un composant matériel ● Après une mise à niveau logicielle ●...
  • Page 180 Sauvegarde des données 15.1 Générer une archive de mise en service de série 15.1 Générer une archive de mise en service de série Une archive de mise en service de série peut être générée après la mise en service de la commande par exemple.
  • Page 181 Sauvegarde des données 15.1 Générer une archive de mise en service de série Composants de commande Données Paramètres d'entraînement Archivage des paramètres d'entraînement, au choix en format binaire ou ASCII. Données IHM, toutes Données IHM, sélection : Stockage des cycles Définitions et cycles Textes Textes utilisateur, textes d'alarme...
  • Page 182: Lecture De L'archive De Mise En Service De Série

    Sauvegarde des données 15.2 Lecture de l'archive de mise en service de série Sélectionnez le lieu d'archivage souhaité ou actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire", afin de créer un sous-répertoire adapté. La fenêtre "Nouveau répertoire" s'ouvre. Saisissez le nom souhaité et actionnez la touche logicielle "OK". Le répertoire est créé...
  • Page 183: Sauvegarder La Configuration Matérielle

    Sauvegarde des données 15.3 Sauvegarder la configuration matérielle Actionnez la touche logicielle "OK" pour charger le fichier d'archive sélectionné. La fenêtre "Lire archive" s'affiche et indique le déroulement du chargement avec une barre de progression. Actionnez la touche logicielle "Ecraser tout" si vous souhaitez écraser les fichiers existants.
  • Page 184: Créer Des Données D'origine Archive

    Sauvegarde des données 15.4 Créer des données d'origine archive Actionnez la touche logicielle "Nouveau répertoire" pour créer un répertoire personnalisé. La fenêtre "Nouveau répertoire" s'ouvre. Saisissez le nom souhaité et actionnez la touche logicielle "OK". Le répertoire est créé sous le dossier créé. Actionnez la touche logicielle "OK".
  • Page 185 Sauvegarde des données 15.4 Créer des données d'origine archive Données des composants de commande Composants de commande Données Données CN Paramètres machine Données de réglage Données optionnelles Données utilisateur globales (GUD) et locales (LUD) Données d'outil et de magasin Données de zone de protection Paramètre R Décalages d'origine Données de compensation...
  • Page 186 Sauvegarde des données 15.4 Créer des données d'origine archive Composants de commande Données Dictionnaires Dictionnaires Programmes sur la Programmes se trouvant dans la zone de mémoire utilisateur de la machine locale carte CompactFlash. Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche d'accès au menu suivant.
  • Page 187: Lire Des Données D'origine Archive

    Sauvegarde des données 15.5 Lire des données d'origine archive 15.5 Lire des données d'origine archive Les données de l'état original de la commande sont enregistrées dans le fichier "original.arc". Si vous voulez remettre la commande à l'état de la livraison, vous pouvez lire l'archive des données d'origine.
  • Page 188: V24

    Sauvegarde des données 15.6 V24 15.6 15.6.1 Importation et exportation d'archives Dans les groupes fonctionnels "Gestionnaire de programmes" et "Mise en service", vous avez la possibilité d'importer et d'exporter des archives via l'interface série V24 Disponibilité de l'interface série V24 ●...
  • Page 189 Sauvegarde des données 15.6 V24 Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes" et actionnez la touche logicielle "CN" ou "Lect. local". - OU - Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service" et actionnez la touche logicielle "Données système". Exportation d'une archive Sélectionnez les répertoires ou fichiers que vous souhaitez transmettre à...
  • Page 190: Réglage De V24

    Sauvegarde des données 15.6 V24 15.6.2 Réglage de V24 Réglages V24 Signification Protocole Le protocole suivant est pris en charge pour la transmission via l'interface V24 : RTS/CTS  Transmission Il est également possible d'effectuer une transmission avec un protocole sécurisé (protocole ZMODEM). normal (réglage par défaut) ...
  • Page 191 Sauvegarde des données 15.6 V24 Réglages V24 Signification Fin transmission (hexa) Uniquement pour format bande perforée Arrêt avec caractère de fin de transmission Le réglage par défaut pour le caractère de fin de transmission est 1A (HEX). Timeout (sec.) Timeout En cas de problèmes de transmission ou de fin de transmission (sans caractère de fin de transmission), la transmission est interrompue après le nombre de secondes indiqué.
  • Page 192: Désactivation De L'interface V24

    Marche à suivre 1. Si le fichier "slpmconfig.ini" ne se trouve pas encore dans le répertoire /oem/user, copiez- le à partir du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez le fichier dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg Si le fichier "slpmconfig.ini" existe déjà dans le répertoire, ajoutez uniquement l'entrée ci- après.
  • Page 193: Diagnostic Et Maintenance

    Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP 16.1.1 Afficher et modifier les variables AP et CN La fenêtre "Variables CN/AP" permet d'observer et de modifier les variables système CN et les variables AP. Vous obtenez la liste suivante dans laquelle vous entrez les variables CN / AP souhaitées pour afficher les valeurs actuelles.
  • Page 194 Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Formats Binaire Hexadécimal Décimal sans signe +/-D Décimal avec signe Virgule flottante (dans le cas de doubles mots) caractère ASCII Notation des variables ● Variables AP A1.2 DB2.DBW2 ● Variables CN – Notation des variables système CN $AA_IM[1] –...
  • Page 195 Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Modifications des variables AP Les variables AP sont modifiables uniquement avec le mot de passe approprié. DANGER Les modifications apportées aux états des variables CN/AP influencent considérablement le comportement de la machine. Un paramétrage erroné peut mettre des vies humaines en danger et provoquer la destruction de la machine.
  • Page 196 Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP Actionnez la touche logicielle "Filtre/Chercher" pour limiter, via le champ de sélection ''Filtre'', l'affichage des variables (par ex. aux variables des groupes de modes de fonctionnement) et/ou sélectionner la variable souhaitée via le champ de saisie "Chercher". Actionnez la touche logicielle "Tout effacer"...
  • Page 197: Enregistrer Et Charger Des Masques

    Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP 16.1.2 Enregistrer et charger des masques Vous pouvez enregistrer les configurations des variables, réalisées dans la fenêtre "Variables CN/AP", dans un masque que vous pouvez recharger le cas échéant. Modifier les masques Si vous modifiez un masque chargé, cette modification sera signalée par une * derrière son nom.
  • Page 198: Création Et Chargement Des Icônes Ap

    Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP 16.1.3 Création et chargement des icônes AP 16.1.3.1 Création des icônes AP Vous pouvez également éditer les informations AP par le biais d'icônes. A cet effet, vous devez d'abord créer les icônes du projet AP correspondant et les générer pour SINUMERIK Operate, avant de les charger en vue de leur édition.
  • Page 199: Chargement Des Icônes Ap

    Diagnostic et maintenance 16.1 Variables CN/AP 16.1.3.2 Chargement des icônes AP Vous pouvez également traiter les informations AP par le biais d'icônes. Pour ce faire, les tableaux d'icônes et les textes relatifs aux icônes du projet AP doivent être mis en forme de manière appropriée (STEP7) et mis à disposition dans SINUMERIK Operate.
  • Page 200: Affichage De La Vue D'ensemble Maintenance

    Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance L'état de fonctionnement de chaque axe machine est affiché dans la fenêtre "Aperçu maintenance". Les informations peuvent être affichées pour jusqu'à 31 axes machine. Une colonne est créée pour chaque axe présent.
  • Page 201: Sélection D'axes

    Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant. De nouvelles touches logicielles horizontales s'affichent. Actionnez la touche logicielle "Diagnostic d'axe". La fenêtre "Aperçu maintenance" s'affiche. 16.2.1 Sélection d'axes Afin d'afficher certains déblocages et états des axes machine, vous pouvez effectuer une...
  • Page 202: Diagnostic D'axe

    Diagnostic et maintenance 16.2 Affichage de la vue d'ensemble maintenance Saisissez les axes souhaités. Lors de la saisie, séparez les axes par un espace. Actionnez la touche logicielle "OK" pour confirmer la sélection. Actionnez la touche logicielle "Axes sé- lectionnés", les axes configurés avec "Modifier sélection"...
  • Page 203: Charge Du Système

    Diagnostic et maintenance 16.3 Charge du système Actionnez la touche logicielle "Axe +" ou "Axe -". Les valeurs de l'axe suivant (+) ou précédent (-) s'affichent. - OU - Actionnez la touche logicielle "Sélection de l'axe". La fenêtre "Sélection directe Axe :" s'ouvre. Sélectionnez directement l'axe souhaité...
  • Page 204: Afficher Le Temps Requis Pour Les Actions Synchrones

    Diagnostic et maintenance 16.4 Afficher le temps requis pour les actions synchrones Actionnez la touche logicielle "Arrêt" pour arrêter la mise à jour de l'affichage. Actionnez la touche logicielle "Démarrage" pour mettre à jour les valeurs de nouveau. 16.4 Afficher le temps requis pour les actions synchrones Paramètre machine général Pour afficher le taux d'utilisation par des actions synchrones dans le groupe fonctionnel "Diagnostic", "Taux d'utilisation du système", configurez le paramètre machine général de la...
  • Page 205: Identité Machine

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine Copier un fichier Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche logicielle "Données système" et ouvrez le dossier susnommé. Etant donné que vous ne pouvez pas ouvrir les captures d'écran dans SINUMERIK Operate, vous devez copier les fichiers sur un ordinateur Windows soit par WinSCP ou à...
  • Page 206: Rédiger Les Informations Spécifiques À La Machine

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine Informations sur les adresses Les adresses du constructeur/de la succursale, du revendeur et du client final peuvent être saisies avec les données suivantes : ● numéro de client ● nom du constructeur et, le cas échéant, nom de la succursale/nom du revendeur/nom du client final ●...
  • Page 207: Créer Un Fichier De Sélection

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine - OU / ET - Actionnez la touche logicielle "Succursale du constructeur" si vous souhaitez saisir et mémoriser les adresses de la succursale du constructeur. En actionnant de nouveau la touche logicielle, le texte repasse à "Constructeur".
  • Page 208 Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine Modèles Les modèles de fichiers de sélection sont disponibles dans le répertoire Données HMI/Modèles/Exemples/Identité machine. A l'avenir, des données EUNA que vous pourrez mémoriser dans la commande seront mises à disposition. Ceci permet de garantir la précision des informations sur les adresses. Marche à...
  • Page 209 Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Addresses> <Dealer> <Customer-Id></Customer-Id> <Name></Name> <Street></Street> <ZIP-Code></ZIP-Code> <Location></Location> <Country></Country> <State></State> <Contact></Contact> <Phone></Phone> <Fax></Fax> <E-mail></E-mail> <URL></URL> </Dealer> </Addresses> Dans le fichier "oem.xml", vous pouvez saisir les adresses d'un nombre illimité de constructeurs. Si vous souhaitez ajouter des constructeurs, copiez le segment entre <Manufacturer>...
  • Page 210: Importer Un Fichier De Sélection

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine 16.6.3 Importer un fichier de sélection Vous pouvez importer directement vos fichiers de sélection dans la commande. Selon la configuration, vous pouvez importer les fichiers depuis le lecteur local, un lecteur en réseau ou un lecteur USB. Les données sont alors copiées automatiquement dans le dossier suivant : oem/sinumerik/hmi/template/identity.
  • Page 211: Enregister Les Informations

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine 16.6.4 Enregister les informations L'interface utilisateur de SINUMERIK Operate regroupe dans un fichier de configuration toutes les informations de la commande spécifiques à la machine. Les informations spécifiques à la machine peuvent être mémorisées via les lecteurs configurés. Marche à...
  • Page 212: Ajouter Des Composants Matériels

    16.6.5 Ajouter des composants matériels La majorité des composants matériels livrés par Siemens sont déjà enregistrés de manière électronique. Vous avez la possibilité d'ajouter d'autres composants matériels. Vous pouvez afficher et compléter les composants matériels dans l'image des versions de l'interface utilisateur.
  • Page 213 Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine Vous pouvez saisir les données suivantes dans la fenêtre "Saisie d'autres composants (données de configuration)". Entrées Signification Désignation du matériel Version Indication de version Référence Numéro de référence Numéro de série Numéro de série Quantité...
  • Page 214: Données De Configuration

    Diagnostic et maintenance 16.6 Identité machine Actionnez la touche logicielle "OK". Les données sont écrites dans le fichier de configuration "versions.xml" et donc saisies par voie électronique. La fenêtre "Données de version/Matériel" affiche tous les composants matériels. Les composants saisis manuellement sont suivis d'un "+" (par ex. Cable+).
  • Page 215: Journal

    Diagnostic et maintenance 16.7 Journal 16.7 Journal Le journal constitue un historique électronique de la machine. Le moment de la mise en service est consigné dans le journal et les interventions de maintenance peuvent également être consignées dans le journal. Ainsi, il est possible d'optimiser la maintenance.
  • Page 216: Définir La Mise En Service

    Diagnostic et maintenance 16.7 Journal 16.7.2 2. Définir la mise en service Condition préalable L'identité de la machine doit contenir au moins le pays du client final. Marche à suivre Les informations spécifiques à la machine sont saisies. Mettez la machine en service. Actionnez la touche logicielle "2.MES terminée".
  • Page 217 Diagnostic et maintenance 16.7 Journal Marche à suivre Le journal est ouvert. Actionnez la touche logicielle "Nouvelle entrée". La fenêtre "Nouvelle entrée de journal" s'ouvre. Effectuez les entrées souhaitées et actionnez la touche logicielle "OK". Vous revenez à la fenêtre "Journal machine" et l'entrée est affichée sous l'identité...
  • Page 218: Enregistreur D'événements

    Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements 16.8 Enregistreur d'événements 16.8.1 Paramétrage de l'enregistreur d'événements Dans la fenêtre "Réglages de l'enregistreur d'événements", vous déterminez si les opérations de commande doivent être journalisées. Vous sélectionnez ici les actions de la commande à journaliser de manière à pouvoir reconstituer ultérieurement les séquences opératoires exécutées.
  • Page 219 Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements Interv. écrit. Fichier : Indication pour la sauvegarde des fichiers :  "automatiquement" l'enregistreur sauvegarde les informations dans une mémoire interne. Lorsque le tampon mémoire est plein, les entrées sont mémorisées sur la carte Des entrées peuvent être perdues lors de la coupure de la commande.
  • Page 220: Affichage Du Fichier Journal

    Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez les touches logicielles "HMI", "Diagnostic" et "Enregistreur d'événements". La fenêtre "Réglages de l'enregistreur d'événements" s'ouvre. Activez la case à cocher "Enregistrement activé" pour activer l'enregistreur d'événements.
  • Page 221: Rechercher Dans Les Fichiers De Journaux

    Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements Sélectionnez le fichier com souhaité et actionnez la touche logicielle "Ouvrir" ou double-cliquez sur le fichier. Actionnez la touche "Nouvel affichage" afin d'actualiser les événements dans le journal (actual_actionlog.com). Les entrées depuis le dernier appel du fichier de journal seront visualisées.
  • Page 222: Sauvegarder Un Journal

    Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements 16.8.4 Sauvegarder un journal Vous pouvez sauvegarder le journal affiché dans un répertoire de votre choix. Il sera enregistré sous forme de fichier binaire et de fichier ASCII. Vous pouvez lire le fichier ASCII avec un éditeur quelconque.
  • Page 223: Etablissement D'un Fichier Journal

    Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements 16.8.5 Etablissement d'un fichier journal Contenu du fichier journal Les données suivantes sont enregistrées pour l'événement journalisé : Version HMI Version NCK Système Mot clé de l'entrée Date / heure Texte de l'entrée DETAILS Entrée Description Version HMI et NCK...
  • Page 224 Diagnostic et maintenance 16.8 Enregistreur d'événements Entrée Description ACTIVATED L'enregistreur d'événements a été activé DEACTIVATED L'enregistreur d'événements a été désactivé INTERNAL Entrée interne de l'enregistreur d'événements Date / heure Date et heure de l'événement Pour HMI_Start, PLC_Crash ou à chaque modification de la date par rapport à...
  • Page 225: Réglages Étendus

    "actlog.ini". Marche à suivre 1. Vous pouvez copier un fichier modèle de configuration "actlog.ini" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Créez ou enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier et saisissez la taille du fichier (en octets) après "; ActionLogSize=".
  • Page 226: Créer Une Archive Intégrale

    Diagnostic et maintenance 16.9 Créer une archive intégrale 16.9 Créer une archive intégrale Vous pouvez créer, à des fins de diagnostic, une archive de toutes vos données sur votre commande sur un support de mémoire externe. Marche à suivre 1. Connectez un support de mémoire à l'interface USB. 2.
  • Page 227 Bibliographie Vous trouverez des informations complémentaires concernant les propriétés de l'interface réseau pour PROFIBUS dans les documents suivants : Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entraînement, SINUMERIK 840D sl, SINAMICS S120 Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic".
  • Page 228: Afficher Les Informations De Détail Des Esclaves Dp

    Diagnostic et maintenance 16.10 Diagnostic PROFIBUS Si plusieurs ports PROFIBUS sont configurés, actionnez la touche logicielle "Bus -" ou "Bus +", pour sélectionner la configuration souhaitée. - OU - Actionnez la touche logicielle "Sélectionner bus" et sélectionnez la configuration voulue dans la liste affichée. Actionnez la touche logicielle "OK".
  • Page 229: Diagnostic Du Réseau Par Station

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Bus TCP/IP". La fenêtre "Diagnostic PROFIBUS ..." s'ouvre. Sélectionnez la configuration PROFIBUS dont vous souhaitez afficher des détails.
  • Page 230: Affichage Des Interfaces Tcu/Pcu

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station 16.11.1 Affichage des interfaces TCU/PCU Les adaptateurs réseau utilisés (réseau d'atelier X120, réseau d'usine X130 ou réseau d'atelier ETH2 et réseau d'usine ETH1), ainsi que leur disponibilité, s'affichent dans la fenêtre "Diagnostic TCP/IP" sous forme d'une arborescence. Affichage des composants Les composants suivants sont affichés dans la fenêtre : ●...
  • Page 231 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Bibliographie Pour de plus amples informations concernant les configurations réseau, veuillez consulter la bibliographie suivante : Manuel de mise en service, MES CNC : NCK, AP, entraînement Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Bus TCP/IP".
  • Page 232: Analyse Des Défauts

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station 16.11.2 Analyse des défauts 16.11.2.1 Exécution d'un diagnostic des défauts Condition préalable L'analyse des défauts ne fonctionne que sur une seule PCU. Marche à suivre La fenêtre "Diagnostic TCP/IP" s'ouvre. Positionnez le curseur sur le composant identifié comme défaillant (NCU).
  • Page 233: Hmi Sur Pcu 50.3 Ne Peut Pas Établir De Connexion Réseau Avec La Cn

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles MCP/EKS n'est pas joignable en tant qu'abonné du réseau. La connexion réseau physique avec le réseau d'atelier est établie. Cause Aucun serveur DHCP actif n'est trouvé dans le réseau d'atelier. Causes possibles : Dans le réseau d'atelier, un seul ordinateur avec serveur DHCP actif est configuré...
  • Page 234 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Cause de l'erreur 2.2 Remède L'alarme 120202 "En attente La PCU 50 possède une adresse IP En mode de maintenance Windows, de connexion avec CN/AP" extérieure au réseau ou non valide. effectuer les réglages réseau correctement et/ou aucune valeur (paramétrer l'adresse IP et le masque de...
  • Page 235 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Cause de l'erreur 2.4 Remède L'alarme 120202 "En attente La PCU 50 possède une adresse IP En mode de maintenance Windows, de connexion avec CN/AP" extérieure au réseau ou non valide. effectuer les réglages réseau correctement et/ou aucune valeur (paramétrer l'adresse IP et le masque de...
  • Page 236 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Remède 3.1 Connecter la PG de maintenance à la NCU via l'interface X127. Ouvrir une session WinSCP ou Putty sous Linux. Afficher les réglages actuels à l'aide de la commande de maintenance "sc show ip -eth0"...
  • Page 237 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles L'alarme 120202 "En attente de connexion avec CN/AP" et/ou aucune valeur (uniquement "#") s'affiche sur l'IHM. Cause de l'erreur 4.1 La NCU possède une adresse IP valide pour le réseau d'atelier, mais ce n'est pas l'adresse IP souhaitée.
  • Page 238: La Tcu Ne Peut Établir De Connexion Réseau Avec L'ihm

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Cause de l'erreur 4.4 La NCU possède une adresse IP valide pour le réseau d'atelier, mais ce n'est pas l'adresse IP souhaitée. La NCU participe au mode DHCP en tant que client DHCP et son réglage d'adresse IP souhaitée n'est pas compatible avec le réseau d'atelier.
  • Page 239 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Au démarrage, la TCU affiche : "connection established – no DHCPServer available". Cause La connexion physique entre le nœud de connexion suivant et le réseau d'atelier n'est pas présente.
  • Page 240 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Remède Activer l'IHM sur la NCU à l'aide de la commande de maintenance "sc enable HMI". Cause de l'erreur 4 La connexion avec l'IHM (connexion configurée dans le fichier config.ini ou connexion par défaut) n'est pas établie.
  • Page 241: Configuration Du Diagnostic Tcp/Ip

    Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Erreur Causes d'erreurs et remèdes possibles Cause de l'erreur 2 Le matériel de la PCU 50.3 a été remplacé. A la suite du remplacement de matériel, bien que les réglages de la nouvelle PCU 50.3 soient les mêmes, l'adresse IP demandée (réglée) est encore réservée en interne pour l'ancien matériel pour des raisons inhérentes au système.
  • Page 242 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station Réseau entreprise Le réseau entreprise permet, par exemple, d'accéder aux lecteurs réseau. Les NCU sont raccordées au réseau entreprise par l'interface Ethernet X130. Une PCU 50.3 est raccordée via l'adaptateur Ethernet ETH1. Disponibilité...
  • Page 243 Diagnostic et maintenance 16.11 Diagnostic du réseau par station  Type d'adresse Indication concernant la configuration de l'adaptateur réseau dans le fichier de configuration "basesys.ini" : – DHCP : DHCP est activé pour cet adaptateur réseau. L'information qui suit le trait d'union "-" indique le mode de fonctionnement DHCP : - DHCP est désactivé...
  • Page 244 Bibliographie Pour de plus amples informations concernant les configurations réseau, veuillez consulter la bibliographie suivante : Modules de commande et interconnexion (IM5), SINUMERIK 840D sl Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Bus TCP/IP".
  • Page 245: Diagnostic Safety Integrated

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated Actionnez les touches logicielles "Diagnostic TCP/IP" et "Config. TCP/IP". La fenêtre "Configuration TCP/IP" s'ouvre. Actionnez la touche logicielle "Modifier" pour modifier certains paramètres. Les champs éditables s'affichent en blanc. Saisissez les modifications souhaitées et actionnez la touche logicielle "OK"...
  • Page 246: Signaux Ses/Sss

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant puis sur la touche logicielle "Safety". La fenêtre "Etat Safety Integrated" s'ouvre. Actionnez la touche logicielle "Axe +" ou "Axe -". Les valeurs de l'axe suivant ou précédent s'affichent.
  • Page 247: Afficher Les Signaux Spl

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant puis sur la touche logicielle "Safety". Activez la touche logicielle "SES/SSS" pour afficher les signaux des entrées et sorties de sécurité. La fenêtre "SES/SSS Safety Integrated"...
  • Page 248 Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated Signaux/valeurs disponibles CCD – niveau de remplissage CCD - état CCD - mot de commande Etat démarrage SPL Lancement SPL terminé Les interfaces de la SPL ont été paramétrées Le fichier programme de la SPL, SAFE.SPL, est chargé Etat NCK et AP L'interruption pour le démarrage SPL doit être affectée Interruption affectée pour le démarrage SPL...
  • Page 249: Affichage Des Totaux De Contrôle Safety Integrated

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated 16.12.4 Affichage des totaux de contrôle Safety Integrated La fenêtre "SI Configuration" fournit les informations suivantes : ● vue d’ensemble des réglages de l’option Safety Integrated. ● des tableaux affichent le total de contrôle pour la configuration Safety Integrated actuelle. Options Safety Integrated La vue d’ensemble des options Safety Integrated comprend le nombre d’axes Safety Integrated configurés, ainsi qu’une vue d’ensemble des options Safety Integrated actives.
  • Page 250: Afficher Signaux De Came

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated 16.12.5 Afficher signaux de came Les signaux de la SSS came sont affichés dans la fenêtre "SSS came". La synchronisation des cames est effectuée entre le NCK et l'AP sur la SSS came. Marche à...
  • Page 251: Si Liaisons D'émission De Communication

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant puis la touche logicielle "Safety". Actionnez les touches logicielles ">>" et "SI Communication". La fenêtre "SI Communication (généralités)" s'ouvre. 16.12.7 SI Liaisons d'émission de communication La configuration et l'état de F_SENDDP sont affichés dans la fenêtre "SI Communication...
  • Page 252: Si Liaisons De Réception De Communication

    Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated ● Valeurs de remplacement actives ● Données de communication actuelles ● Etat du pilote Affichage d'état : – [0] "Non initialisé" – [1] "Etablissement de la communication après démarrage" – [2] "Etablissement de la communication après erreur" –...
  • Page 253 Diagnostic et maintenance 16.12 Diagnostic Safety Integrated ● Temps de communication maximal ● Réaction aux erreurs Réactions réglables aux erreurs : – [0] "Alarme 27350 + STOP D/E" – [1] "Alarme 27350" – [2] "Alarme 27351 (disparaît automatiquement)" – [3] "Aucune réaction" ●...
  • Page 254: Diagnostic Système D'entraînement

    Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement Actionnez la touche logicielle "Afficher connex.SPL" pour afficher d'autres détails, par ex. les données de connexion réglées. La touche logicielle n'est disponible que lorsque des liaisons d'émission sont configurées. Actionnez la touche logicielle "Afficher liaison" pour retourner à la fenêtre avec les liaisons de réception de la liaison sélectionnée.
  • Page 255 Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Système d'entraînement". La fenêtre "Système d'entraînement diagnostic" s'ouvre. Le nom du variateur sélectionné est indiqué dans l'en-tête de la fenêtre.
  • Page 256 Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement ● Défaut actuel Le numéro d'alarme du défaut actuel de l'objet entraînement s'affiche ou bien "Pas de défaut présent" en l'absence de défaut de l'objet entraînement. Une autre fenêtre vous donne un aperçu des défauts présents avec les informations suivantes : –...
  • Page 257: Afficher La Configuration Du Système D'entraînement

    Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement Sélectionnez l'objet entraînement dont vous souhaitez afficher les informations de détail. Actionnez la touche logicielle "Détails". La fenêtre "Système d'entraînement diagnostic - Détails" s'ouvre. Le nom de l'objet d'entraînement est affiché dans l'en-tête de la fenêtre.
  • Page 258 Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement Colonne Description Version du firmware Version du firmware chargé dans les composants. Carte du firmware Version du firmware disponible sur la carte CompactFlash pour les composants. N° de référence Numéro de référence des composants, par ex. 6SL3120-2TE21-0AA3. Version du matériel Version matérielle des composants, par ex.
  • Page 259: Afficher La Topologie Du Système D'entraînement

    Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement  Carte du firmware Version du firmware disponible sur la carte CompactFlash pour les composants.  -Type Brève description du type de composant.  N° de référence Numéro de référence des composants.  Version du matériel Numéro de version matérielle des composants.
  • Page 260 Diagnostic et maintenance 16.13 Diagnostic système d'entraînement Représentation Colonne Description Objet Nom de l'objet d'entraînement auquel les composants sont attribués. d'entraînement -N° Numéro de l'objet d'entraînement. Composant Nom des composants, par ex. Control_Unit_1, moteur, Module_2 etc. -N° Numéro des composants. Broche femelle Désignation de la broche femelle.
  • Page 261: Adapter Le Télédiagnostic

    Diagnostic et maintenance 16.14 Télédiagnostic Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant, puis la touche logicielle "Système d'entraînement". Actionnez la touche logicielle "Topologie". La fenêtre "Topologie" s'ouvre. Le câblage des composants est affiché dans un tableau.
  • Page 262 Diagnostic et maintenance 16.14 Télédiagnostic Il faut alors régler les données pour un télégramme de demande pour la maintenance dans d'autres variables de ce chapitre. ● Variable PingServerIP Adresse IP du prestataire de services à qui il est prévu d'envoyer le télégramme de demande, par ex.
  • Page 263 Diagnostic et maintenance 16.14 Télédiagnostic Branchement du modem de télédiagnostic Figure 16-1 Installation simple avec SINUMERIK Operate sur NCU (et poste de commande avec TCU) Les réglages susnommés et les valeurs par défaut permettent, dans cette configuration, le télédiagnostic via l'adaptateur TS sans aucune autre manipulation. Figure 16-2 Installation simple avec SINUMERIK Operate sur PCU Les réglages susnommés et les valeurs par défaut permettent, dans cette configuration, le...
  • Page 264 Diagnostic et maintenance 16.14 Télédiagnostic Figure 16-3 Installation avec plusieurs NCU et un modem fixe L'option "MC Information System RCS Host" doit uniquement être activée sur la NCU, à laquelle l'adaptateur TS est connecté à l'interface X127. L'autorisation d'accès modem et l'exécution de la fonction "Demander téléconduite"...
  • Page 265: Commande Ap Pour L'accès À Distance

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Si l'accès modem est autorisé, l'ordinateur de maintenance a donc accès de manière implicite via le réseau système à toutes les autres NCU et PCU et à leur logiciel de commande. Les masque de commande de l'accès à distance peuvent être utilisés et réglés individuellement sur chaque station (SINUMERIK Operate dans la NCU) en association avec l'AP locale respective.
  • Page 266 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Principes fondamentaux de l'enregistrement : signaux (données) Les signaux (données) indiquent ce qui est enregistré : ● Variables CN (données axe, entraînement, canal etc.) ● Données AP Evénements cycliques Cycle d'interpolation (cycle IPO) Cycle AP OB1 Cycle du régulateur de position (servo) Evénements non cycliques Démarrer une session...
  • Page 267: Session De Trace

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.2 Session de Trace 16.15.2.1 Créer un fichier de session de traçage Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Diagnostic". Actionnez la touche d'accès au menu suivant. Actionnez la touche logicielle "Trace CN/AP". Actionnez les touches logicielles "Charger trace" et "Nouveau". La fenêtre "Nouvelle session", dans laquelle le nom "Session"...
  • Page 268 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Marche à suivre Vous avez édité une session Trace active. Actionnez la touche logicielle "Sauveg. trace". La fenêtre "Sauvegarder trace : session..." s'ouvre et propose les options de sauvegarde. Cochez la case correspondante et actionnez la touche logicielle "OK". La fenêtre "Sauvegarder trace"...
  • Page 269 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.2.3 Charger un fichier de session de traçage Vous pouvez charger des fichiers de session sauvegardés pour les redémarrer ou pour afficher l'enregistrement Trace. Réglages Signification Variables, paramétrages Vous pouvez redémarrer une session Trace déjà sauvegardée.
  • Page 270: Variable Pour Trace

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.3 Variable pour Trace 16.15.3.1 Sélectionner une variable Pour une session Trace, dans la fenêtre "Sélectionner variables pour trace : session...", énumérez les variables dont les signaux sont à enregistrer et spécifiez les attributs correspondants. Colonne Signification Variable...
  • Page 271 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Attributs Signification Evénement Sélection de l'événement par lequel les signaux sont enregistrés : Cycle d'interpolation (cycle IPO)  Démarrage Axe géométrie / Changement de sens  Arrêt Axe géométrique  Axe machine Démarrage / Changement de sens ...
  • Page 272 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Attributs Signification Canal de Permet de définir dans quel canal de SINUMERIK se produit un événement l'événement particulier. Pour les événements qui ne sont pas associés à un canal spécifique, ce champ reste vide. Masque de bits En cas de variable entière, il est possible d'entrer dans ce champ un masque de bits.
  • Page 273 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Actionnez la touche logicielle "Ajouter variable". La fenêtre "Sélectionner variable" s'ouvre. Actionnez la touche logicielle "Filtrer/Chercher" pour lancer la recherche. Sélectionnez une gamme de variables dans le champ de sélection "Filtrer". - OU - Entrez directement la variable dans le champ de saisie "Chercher". Le curseur se place sur l'élément recherché.
  • Page 274 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.3.2 Affichage des détails de la variable La fenêtre des détails permet de voir toutes les informations et réglages les plus importants sur l'affichage, c'est-à-dire vous n'avez pas besoin de la barre de défilement pour voir par exemple la colonne "Evénement".
  • Page 275: Paramètres De Traçage

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.4 Paramètres de traçage 16.15.4.1 Paramètres de traçage La fenêtre "Trace - Options" permet de définir les propriétés d'une session Trace. ● Réglage de la fenêtre graphique – Afficher les lignes principales de la trame : vous déterminez si une trame horizontale s'affiche ou non, et sa couleur.
  • Page 276 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Réglages Signification Traiter des données Saisie de valeurs Définit si les données enregistrées sont sauvegardées sur une carte CompactFlash ou dans la mémoire de travail de la CN. L'option "NCK" signifie que les données enregistrées demeurent dans la mémoire de la NCU jusqu'à...
  • Page 277 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.4.3 Démarrage de la fonction Trace Dans la fenêtre "Trace", Vous obtenez la courbe représentant les données des variables sélectionnées pour une session Trace. Le diagramme est composé de deux coordonnées cartésiennes : ● Axe du temps L'axe x horizontal fournit les valeurs de temps.
  • Page 278: Analyse D'une Trace

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.5 Analyse d'une trace 16.15.5.1 Modifier les affichages des courbes de variables Pour permettre une évaluation précise des signaux enregistrés, vous pouvez modifier l'apparence et la représentation graphique des courbes d'évolution. ● Sélection/Légende – Afficher légende : les données des variables apparaissent également sur l'affichage graphique sous forme de commentaires numérotés et en couleur.
  • Page 279: Mise À L'échelle De La Représentation

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.5.2 Sélectionner une variable Vous pouvez afficher les variables sélectionnées sous forme de légende et activer celles de votre choix en cochant la case correspondante. Légende Numérotation des variables Désignation des axes Commentaire des variables Affichage des légendes et sélection des variables Un enregistrement est ouvert dans la fenêtre graphique "Trace".
  • Page 280 Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Mise à l'échelle de l'axe du temps et de l'axe des valeurs Un enregistrement est ouvert dans la fenêtre graphique "Trace". Actionnez la touche logicielle "Echelle" pour mettre à l'échelle la représentation. La fenêtre "Sélection homothétie X-Y" s'ouvre et les valeurs de l'axe du temps X sont affichées.
  • Page 281: Fonction Zoom

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace 16.15.5.4 Fonction zoom La fonction zoom permet d'observer plus en détail certaines parties de la courbe. Après avoir défini une zone ou une section du graphique, vous pouvez l'agrandir ou la réduire. Marche à suivre Un enregistrement est ouvert dans la fenêtre graphique "Trace".
  • Page 282: Positionnement Du Curseur

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Actionnez la touche logicielle "Adaptation Y globale" pour placer dans la fenêtre graphique l'axe des valeurs de toutes les courbes d'évolution. Etant donné que toutes les courbes occupent la totalité de la fenêtre, elles apparaissent superposées. Actionnez la touche logicielle "Zoom +"...
  • Page 283: Saisie De Valeurs De Mesure

    Diagnostic et maintenance 16.15 Trace Positionnez le curseur "(B)" à l'endroit de la courbe où vous souhaitez commencer la mesure. Actionnez la touche logicielle "Les deux curseurs" pour afficher la zone située entre A et B. Les coordonnées de A et B, ainsi que la différence "Δ", s'affichent dans la barre d'état.
  • Page 284: Diagnostic Du Bus Profibus/Profinet Et As-I

    Diagnostic et maintenance 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i 16.16.1 PROFIBUS/PROFINET Le diagnostic PROFIBUS/PROFINET permet d'obtenir un aperçu rapide dans lequel il vous est possible d'afficher, si nécessaire, des informations d'état et des détails relatifs aux systèmes maîtres DP et aux systèmes PROFINET IO externes.
  • Page 285: Affichage Du Diagnostic Profibus/Profinet

    Informations supplémentaires pour 2ème variante Diagnostics de module ou de canal PROFIBUS/PROFINET Diagnostics de l'appareil Pour coupleurs DP/DP et répéteurs de diagnostic Siemens Informations de diagnostic supplémentaires pour 3ème variante Désignation Désignation du module provenant des données IHM hors ligne Nom du module provenant des données IHM hors ligne...
  • Page 286: Configuration Du Diagnostic Du Bus As-I

    Diagnostic et maintenance 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i Sélectionnez le système maître DP souhaité. L'ensemble des informations de diagnostic le concernant s'affiche. Actionnez la touche logicielle "Uniquem. présents" pour afficher les données de diagnostic des modules présents. - OU - Actionnez la touche logicielle "Uniquem.
  • Page 287 Diagnostic et maintenance 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i informations de diagnostic Tous les composants AS-i à diagnostiquer doivent être paramétrés dans le fichier de configuration "sltlprodiaghmi.ini". Entrée Description [SKO] Nombre d'entrées (x) dans la liste de sélection ComboCount=x 1.
  • Page 288: Affichage Du Diagnostic De Bus As-I

    Logische_Adresse=75 AuftragsDB=449 Marche à suivre 1. Copiez le fichier "sltlprodiaghmi.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez le fichier dans le répertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. Si le fichier existe déjà dans le répertoire, ajoutez uniquement les entrées ci-après. 3. Ouvrez le fichier et saisissez les données correspondantes des composants AS-i.
  • Page 289 Diagnostic et maintenance 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i Indicateurs selon spécification AS-i Description Esclave AS-i avec adr.=0 présent Il existe un esclave portant l'adresse 0 Config. prescr. = config. réelle La configuration prescrite est différente de la configuration réelle Etat Données d'identification...
  • Page 290 Diagnostic et maintenance 16.16 Diagnostic du bus PROFIBUS/PROFINET et AS-i SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 291: Aide En Ligne Spécifique Oem

    Aide en ligne spécifique OEM 17.1 Aperçu Outre l'aide en ligne exhaustive déjà disponible, vous pouvez créer une aide en ligne constructeur et l'intégrer à SINUMERIK Operate. Cette aide en ligne est générée au format HTML, c'est-à-dire qu'elle est composée de documents HTML liés entre eux.
  • Page 292: Créer Des Fichiers Html

    Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML 17.2 Créer des fichiers HTML Créez les fichiers d'aide en format HTML. Il est alors possible d'archiver toutes les informations dans un seul fichier HTML ou de les répartir dans plusieurs fichiers. Vous pouvez attribuer vous-même un nom aux fichiers en tenant compte de ce qui suit : ●...
  • Page 293 Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML Balise Description Commentaire Horizontal line Attributs pris en charge : width (peut être indiqué sous forme de valeur absolue ou relative) html HTML document Italic Image Attributs pris en charge : src, width, height User-entered text meta Meta-information...
  • Page 294 Aide en ligne spécifique OEM 17.2 Créer des fichiers HTML Attributs par défaut pour listes Les attributs suivants sont pris en charge par les balises ol et ul : ● type (1, a, A, square, disc, circle) Attributs par défaut pour tableaux Les attributs suivants sont pris en charge par les balises td et th : ●...
  • Page 295 Aide en ligne spécifique OEM 17.3 Créer un manuel d'aide Sélecteurs CSS pris en charge Toutes les catégories de sélecteurs CSS 2.1 sont prises en charge, sauf les soi-disant catégories de sélecteurs, telles que :first-child, :visited et :hover. 17.3 Créer un manuel d'aide Le manuel d'aide est un fichier XML dans lequel est déterminée la structure de l'aide en ligne.
  • Page 296 Aide en ligne spécifique OEM 17.3 Créer un manuel d'aide Exemple de manuel d'aide L'exemple suivant illustre la structure du manuel d'aide "My Help". En outre, il s'agit de la base pour le sommaire et l'index alphabétique. <?xml version="1.0" encoding"utf-8"?> <HMI_SL_HELP language="en-US">...
  • Page 297: Intégrer L'aide En Ligne Dans Sinumerik Operate

    Aide en ligne spécifique OEM 17.4 Intégrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate 1. Entrée unique : <INDEX_ENTRY ...title="index"/> 2. Deux entrées à deux niveaux, chaque titre ayant une entrée principale et une entrée secondaire. Séparez les entrées par une virgule. <INDEX_ENTRY ...title="mainIndex_1,subIndex_1 with mainIndex_1"/>...
  • Page 298 Aide en ligne spécifique OEM 17.4 Intégrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate Balise Quantit Signification é III -DisableSearch Désactiver la recherche par mot-clé pour le manuel d'aide. Attributs : value true, false type Type de données de la valeur (bool) III-DisableFullTextSearch Désactiver la recherche dans tout le texte pour le manuel d'aide.
  • Page 299: Archiver Les Fichiers D'aide

    Lors de l'affichage des sommaire et index alphabétique d'un manuel d'aide, les fichiers d'aide sont archivés en format binaire (slhlp_<manuel_aide_*.hmi) dans le répertoire /siemens/sinumerik/sys_cache/hmi/hlp pour permettre un traitement plus rapide. Si vous modifiez le manuel d'aide, vous devez toujours effacer ces fichiers.
  • Page 300 Aide en ligne spécifique OEM 17.5 Archiver les fichiers d'aide SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 301: Appeler Le Logiciel Eps

    Appeler le logiciel ePS Un paramètre machine d'affichage vous permet de configurer une touche logicielle via laquelle vous ouvrez le logiciel "ePS Network Services". Condition préalable Pour configurer la touche logicielle, vous nécessitez au moins les droits d'accès suivants : niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur final).
  • Page 302 Appeler le logiciel ePS SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 303: Safety Integrated

    Safety Integrated 19.1 Vue des axes Dans la fenêtre "Configuration machine", il est possible d'afficher les axes Safety Integrated. Copier et valider des données Safety Integrated Vous pouvez copier et valider les données Safety Integrated. Activer et désactiver la mise en service des entraînements Safety Integrated Vous pouvez activer et désactiver les entraînements Safety Integrated.
  • Page 304: Paramètres Machine Généraux Pour Safety Integrated

    Safety Integrated 19.2 Paramètres machine généraux pour Safety Integrated Voir aussi Copier et valider des données Safety Integrated (Page 301) Activer/désactiver le mode de mise en service (Page 302) Afficher les réglages Safety Integrated (Page 304) 19.2 Paramètres machine généraux pour Safety Integrated Les paramètres machine généraux sont listés dans la fenêtre "Sélection PM généraux"...
  • Page 305: Paramètres Machine Spécifiques À Un Axe Dans Safety Integrated

    Safety Integrated 19.3 Paramètres machine spécifiques à un axe dans Safety Integrated Chercher un paramètre machine Actionnez la touche logicielle "Chercher", entrez dans la fenêtre qui vient de s'ouvrir le numéro du paramètre machine ou une suite de caractères recherchée avant d'appuyer sur la touche logicielle "OK". Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche"...
  • Page 306: Paramètres Machine D'entraînement Dans Safety Integrated

    Safety Integrated 19.4 Paramètres machine d'entraînement dans Safety Integrated Modifier la vue écran Actionnez la touche logicielle "Sélection PM" pour passer à la vue plein écran. La sélection des paramètres machine d'axe sont affichés en plein écran. Actionnez la touche logicielle "PM SI". Les paramètres machine d'axe Safety Integrated sont affichés en plein écran.
  • Page 307: Copier Et Valider Des Données Safety Integrated

    Safety Integrated 19.5 Copier et valider des données Safety Integrated Chercher un paramètre machine Actionnez la touche logicielle "Chercher", entrez dans la fenêtre qui vient de s'ouvrir le numéro du paramètre machine ou une suite de caractères recherchée avant d'appuyer sur la touche logicielle "OK". Actionnez la touche logicielle "Continuer recherche"...
  • Page 308: Activer/Désactiver Le Mode De Mise En Service

    Safety Integrated 19.6 Activer/désactiver le mode de mise en service Marche à suivre Copier des données Safety Integrated Actionnez les touches logicielles "Copier param. SI" et "OK". Les paramètres machine NCK de sécurité ne sont pas copiés dans les paramètres d'entraînement. Si vous souhaitez copier des paramètres machine d'axe et Safety, actionnez la touche logicielle "PM d'axes"...
  • Page 309 Safety Integrated 19.6 Activer/désactiver le mode de mise en service Marche à suivre Sélectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service". Actionnez la touche d'accès au menu suivant puis la touche logicielle "Safety". Actionnez la touche logicielle "PM entraîn." et sélectionnez l'entraînement désiré...
  • Page 310: Afficher Les Réglages Safety Integrated

    Safety Integrated 19.7 Afficher les réglages Safety Integrated 19.7 Afficher les réglages Safety Integrated Dans la fenêtre "Réglages Safety Integrated", il est possible d'afficher les configurations de valeur suivantes : ● Arrêt sûr de fonctionnement et vitesses réduites de manière fiable (SBH/ SG) ●...
  • Page 311: Configurer Des Cycles

    Configurer des cycles 20.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage Les cycles sont automatiquement chargés lors du démarrage de la commande (Power On). La configuration s'effectue à l'aide des paramètres machine et des données de réglage des cycles. On distingue les paramètres suivants : ●...
  • Page 312 Configurer des cycles 20.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage Signification des axes MD52206 $MCS_AXIS_USAGE Signification des axes dans le canal Sans signification particulière Broche porte-outil (outil entraîné) Broche rapportée (outil entraîné) Broche principale (tournage) Axe C de la broche principale (tournage) SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 313 Configurer des cycles 20.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage Contre-broche (tournage) Axe C de la contre-broche (tournage) Axe linéaire de la contre-broche (tournage) Poupée mobile (tournage) Lunette (tournage) = 10 Axe B (tournage) Définition du sens de rotation A l'aide du paramètre machine suivant spécifique à un canal, spécifiez le sens de rotation pour les axes de rotation qui ne sont pas configurés dans un porte-outil ou dans une transformation 5 axes.
  • Page 314 Configurer des cycles 20.1 Activer la technologie tournage/fraisage/perçage MD52006 $MCS_DISP_PLANE_TURN Sélection de plan G17, G18, G19 Plan sélectionnable via l'interface utilisateur pour la technologie de tournage = 17 Plan G17 = 18 Plan G18 (valeur par défaut) = 19 Plan G19 MD52212 $MCS_FUNCTION_MASK_TECH Masque de fonction multitechnologie Bit 0...
  • Page 315: Cycles Technologiques Pour Perçage

    Configurer des cycles 20.2 Cycles technologiques pour perçage 20.2 Cycles technologiques pour perçage Technologie de perçage Les paramètres machine de configuration spécifique au canal ainsi que de réglage du cycle spécifique au canal suivants vous permettent de régler la technologie de perçage. MD52216 $MCS_FUNCTION_MASK_DRILL Masque de fonction de perçage Bit 0...
  • Page 316 Configurer des cycles 20.2 Cycles technologiques pour perçage Taraudage (CYCLE84 et CYCLE840) Lorsque les masques de technologie sont masqués par le paramètre machine de configuration MD52216 $MCS_FUNCTION_MASK_DRILL spécifique au canal, les réglages s'appliquent aux données suivantes de réglage du cycle spécifiques au canal : SD55481 $SCS_DRILL_TAPPING_SET_GG12[0] Arrêt précis Arrêt précis, comme avant l'appel du cycle (valeur par défaut).
  • Page 317: Cycles Constructeur

    Configurer des cycles 20.3 Cycles constructeur 20.3 Cycles constructeur 20.3.1 Adaptation des cycles constructeur Pour l'adaptation individuelle, le paquet de cycles met à votre disposition les cycles supplémentaires suivants : CUST_TECHCYC.SPF Cycle constructeur pour l'adaptation aux cycles technologiques. CUST_800.SPF Cycle constructeur pour l'adaptation aux fonctions Orientation plan et Orientation outil (CYCLE800).
  • Page 318 Configurer des cycles 20.3 Cycles constructeur Extension du cycle standard PROG_EVENT Pour étendre la fonctionnalité de PROG_EVENT, créez deux nouveaux cycles constructeur. Utilisez les noms CYCPE1MA.SPF ou CYCPE_MA.SPF pour ces cycles constructeur. Des repères de saut sont préparés au début et à la fin de PROG_EVENT.SPF pour les cycles constructeur CYCPE1MA.SPF ou CYCPE_MA.SPF.
  • Page 319 Configurer des cycles 20.3 Cycles constructeur Déroulement L'appel des deux cycles s'effectue dans le sous-programme asynchrone "ASUP à la fin de SERUPRO", qui met également à disposition les deux paramètres de transmission. Paramètre Signification _THnr Numéro du porte-outil ou de la broche maître qui a été programmé(e) pour le changement ou la préparation.
  • Page 320: Cycle Utilisateur Cust_Multichan

    Configurer des cycles 20.4 Fraisage 20.3.3 Cycle utilisateur CUST_MULTICHAN Fonction Le cycle CUST_MULTICHAN est utilisé pour la programmation multicanal sur les machines de tournage. Il est appelé au début de chaque bloc en cas de programmation par bloc. Dans le cycle, la broche maître est, par exemple, définie par la broche indiquée au début du bloc.
  • Page 321: Transformation De Surfaces Cylindriques (Tracyl)

    Configurer des cycles 20.4 Fraisage Fraisage de contours (CYCLE63) SD55460 $SCS_MILL_CONT_INITIAL_RAD_FIN Rayon de courbure d'accostage pour la finition Le rayon du cercle d'accostage pour la finition de contours de poches est influencé. = –1 Le rayon est sélectionné de sorte que la distance de sécurité par rapport à la surépaisseur de finition soit prise en compte dans le point de départ (valeur par défaut).
  • Page 322 Configurer des cycles 20.4 Fraisage Fonction Les fonctions de transformation de surfaces cylindriques permettent d'effectuer les opérations d'usinage de rainure suivantes : ● Rainures longitudinales sur des corps cylindriques ● Rainures transversales sur des corps cylindriques ● Rainures de forme quelconque sur des corps cylindriques La forme des rainures est programmée sur la surface développée du cylindre.
  • Page 323: Exemple : Fraiseuses Avec Configuration D'axes Xyz-Ac

    Configurer des cycles 20.4 Fraisage 20.4.3 Exemple : Fraiseuses avec configuration d'axes XYZ-AC La figure suivante représente un exemple de configuration d'axes sur une machine. 1. Axe du plan d'usinage parallèle à l'axe rotatif 2. Axe du plan d'usinage Axe d'approche (axe d'outil) perpendiculaire (radial) à l'axe rotatif Axe rotatif Broche d'usinage Figure 20-2...
  • Page 324 Configurer des cycles 20.4 Fraisage Réglages généraux pour la transformation MD10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE Frames lors de la permutation de masques géométriques Le frame global actuel (décalages d'origine) est recalculé lors de la permutation d'axes géométriques (sélection/désélection de TRACYL). Jeu de paramètres pour la 1ère transformation dans canal MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1 Définition de la transformation 1 dans canal...
  • Page 325 Configurer des cycles 20.4 Fraisage Jeu de paramètres pour la 2ème transformation dans canal MD24200 $MC_TRAFO_TYPE_2 = 513 Type de transformation (513 = transformation de surfaces cylindriques sans correction des flancs de la rainure) MD24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2 [0] = 3 Axe de canal : axe d'approche perpendiculaire (radial) à l'axe rotatif [1] = 4 Axe de canal : Axe rotatif [2] = 1...
  • Page 326: Tournage

    Configurer des cycles 20.5 Tournage Remarque Pour les deux jeux de paramètres, vous pouvez utiliser deux transformations de votre choix parmi toutes celles disponibles (MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1, MD24200 $MC_TRAFO_TYPE_2, etc.). Les deux jeux de paramètres ne doivent pas forcément se suivre directement. Le 1er jeu de paramètres doit toutefois toujours être utilisé...
  • Page 327 Configurer des cycles 20.5 Tournage SD55510 $SCS_TURN_GROOVE_DWELL_TIME Temporisation requise entre la plongée et le retrait pour la technologie de plongée. Temps de sectionnement des copeaux au fond de la gorge = > 0 Temporisation en secondes = < 0 Temporisation en tours de broche SD55580 $SCS_TURN_CONT_RELEASE_ANGLE Angle de relèvement du contour pour le tournage de contour Ebauche.
  • Page 328 Configurer des cycles 20.5 Tournage Contour Angle Profondeur de passe actuelle D reste Matière SD55583 $SCS_TURN_CONT_VARIABLE_DEPTH Pourcentage pour la profondeur de passe variable dans le tournage de contour. Vous pouvez sélectionner la profondeur de passe variable pour le chariotage et le chariotage de matière restante.
  • Page 329 Configurer des cycles 20.5 Tournage SD55586 $SCS_TURN_CONT_INTER_RETRACTION Trajet de retrait après interruption de l'avance en tournage de contour. Ce paramètre s'applique au chariotage, à la plongée et à la plongée G+D. = > 0 Le retrait en cas d'interruption de l'avance SD55585 $SCS_TURN_CONT_INTERRUPT_TIME ne fonctionne pas.
  • Page 330: Configuration Axiale D'un Tour

    Configurer des cycles 20.5 Tournage Distance par rapport à la passe suivante, SD55595 Retrait entre plongée et chariotage, SD55596 La flexion de l'outil en plongée G+D engendrerait une passe de chariotage trop profonde. Le trajet de retrait de l'outil entre la plongée et le chariotage est défini dans le réglage de cycle suivant propre à...
  • Page 331 Configurer des cycles 20.5 Tournage Tour avec axe X et axe Z, broche principale et broche porte-outil Pour un tour avec axe X et axe Z ainsi qu'une broche principale (C1) et une broche porte- outil (WZ), vous devez configurer les paramètres machine spécifiques à un canal suivants : MD20080 $MC_AXCONF_CHANAX_NAME_TAB[ ] Nom d'axe de canal dans le canal [0] = XC...
  • Page 332: Transformation De Surfaces Cylindriques (Tracyl)

    Configurer des cycles 20.5 Tournage 20.5.3 Transformation de surfaces cylindriques (TRACYL) Option logicielle L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction : "Transmit et transformation sur surface latérale" Fonction La fonction de transformation de surface cylindrique (TRACYL) permet d'usiner la surface latérale d'une pièce tournée.
  • Page 333 Configurer des cycles 20.5 Tournage Remarque Vous devez configurer divers paramètres machine supplémentaires pour les différentes transformations. Transformation de surface cylindrique sans correction des flancs de rainure MD24300 $MC_TRAFO_TYPE_3 Définition de la 3ème transformation dans le canal = 512 TRACYL Broche principale. MD24310 $MC_TRAFO_AXES_IN_3[ ] Affectation des axes pour transformation 3 [0] = 1...
  • Page 334 Configurer des cycles 20.5 Tournage MD24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[ ] Vecteur de l'outil de base pour la 1ère transformation TRACYL. [0] = 0 [1] = 0 [2] = 0 Transformation de surface cylindrique avec correction des flancs de rainure MD24300 $MC_TRAFO_TYPE_3 Définition de la 3ème transformation dans le canal = 513 TRACYL Broche principale...
  • Page 335: Usinage Sur La Face Frontale (Transmit)

    Configurer des cycles 20.5 Tournage 20.5.4 Usinage sur la face frontale (TRANSMIT) Option logicielle L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction : "Transmit et transformation sur surface latérale" Fonction La fonction d'usinage sur la face frontale (TRANSMIT) permet d'usiner la face frontale d'une pièce tournée.
  • Page 336 Configurer des cycles 20.5 Tournage MD24905 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_1 Le décalage axial de l'axe rotatif est pris en compte pendant TRANSMIT 1. MD24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1 Signe de l'axe rotatif pour la 1ère transformation TRANSMIT. MD24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1 Limitation de la zone de travail avant/après le pôle, 1ère transf. TRANSMIT. MD24920 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_1[ ] Vecteur de l'outil de base pour la 1ère transformation TRANSMIT.
  • Page 337: Axe Y Oblique (Traang)

    Configurer des cycles 20.5 Tournage MD24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1 Signe de l'axe rotatif pour la 1ère transformation TRANSMIT. MD24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1 Limitation de la zone de travail avant/après le pôle, 1ère transf. TRANSMIT. MD24920 $MC_TRANSMIT_BASE_TOOL_1[ ] Vecteur de l'outil de base pour la 1ère transformation TRANSMIT.
  • Page 338 Configurer des cycles 20.5 Tournage Exemple Pour un tour avec axes X et Z et axe Y oblique ainsi qu'avec une broche principale (C) et une broche porte-outil (WZ), vous devez par exemple configurer les paramètres machine suivants : MD20050 $MC_AXCONF_GEOAX_ASSIGN_TAB[ ] Affectation d'un axe géométrique à...
  • Page 339 Configurer des cycles 20.5 Tournage Jeu de paramètres pour axe oblique : MD24430 $MC_TRAFO_TYPE_5 = 1024 Transformation 5 : TRAANG MD24432 $MC_TRAFO_AXES_IN_5[ ] Affectation des axes pour transformation [0] = 5 1. Axe de transformation = axe du canal, YC [1] = 1 2.
  • Page 340: Pivotement

    Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD24995 $MC_TRACON_CHAIN_1[ ] Concaténation de la transformation [0] = 1 Numéro de la transformation TRANSMIT (broche principale) pour concaténation. [1] = 5 Numéro de la transformation TRAANG pour le jeu de paramètres de la concaténation (TRACON) de "Transformation de surface cylindrique, broche principale"...
  • Page 341 Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD18088 $MN_MM_NUM_TOOL_CARRIER Nombre maximum d'organes porte-outil définissables > 0 PM 28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK Frames système (SRAM) = 3DH Bit 2 = 1 TCARR et PAROT Bit 3 = 1 TAROT et TOFRAME Bit 4 = 1 Points de référence de la pièce Remarque Une modification des paramètres machine MD18088 et MD28082 entraîne une...
  • Page 342 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Configuration des masques de saisie Vous pouvez configurer le masque de saisie pour l'orientation au moyen de la donnée de réglage du cycle suivante spécifique au canal. La donnée de réglage s'applique à tous les blocs de données d'orientation convenus.
  • Page 343 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Déclaration des blocs de données d'orientation Pour la fonction Orientation, des blocs de données d'orientation doivent être créés et déclarés dans le paramètre machine suivant. MD18088 $MN_MM_NUM_TOOL_CARRIER Nombre maximum d'organes porte-outil orientables. Nombre de blocs de données d'orientation Ne déclarer aucun bloc de données d'orientation Déclaration des blocs de données d'orientation...
  • Page 344 Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD20126 $MC_TOOL_CARRIER_RESET_VALUE Organe porte-outil actif lors de la réinitialisation. Aucun organe porte-outil actif lors de la réinitialisation (RESET). = > 0 (n) Organe porte-outil de numéro n actif lors de la réinitialisation. MD20126 est décrit dans le CYCLE800. Le CYCLE800() correspond à...
  • Page 345 Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD20196 $MC_TOCARR_ROTAX_MODE Mode axe rotatif pour organes porte-outil orientables Bit 0 = 1 Bloc de données d'orientation avec un axe rotatif Application pour table tournante avec axe C Bit 1 = 1 Bloc de données d'orientation avec deux axes rotatifs Application pour orientation standard MD20360 $MC_TOOL_PARAMETER_DEF_MASK Réglage des paramètres d'outil...
  • Page 346 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Réglage des références pièce, outil et table tournante Les paramètres machine suivants vous permettent de régler les frames système référence pièce, outil et table tournante ou d'influencer le comportement des frames système. Application : après un Reset (réinitialisation) ou un Power On (mise sous tension), les frames système peuvent être activés, par ex.
  • Page 347 Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD24080 $MC_USER_FRAME_POWERON_MASK Réglages pour frames paramétrables. Bit 0 = 0 Décalage d'origine réglable non actif après une mise sous tension. =1 Le dernier décalage d'origine réglable actif reste actif après une mise sous tension, si MD20152 $MC_GCODE_RESET_MODE[7] = 1.
  • Page 348 Configurer des cycles 20.6 Pivotement MD32010 $MA_JOG_VELO_RAPID[AX] Vitesse rapide en JOG, AX = nom d'axe axes rotatifs et axes machine déplacés lors d'une orientation en JOG. = 10000 Vitesse rapide en mode JOG pour orientation en JOG SD42980 $SC_TOFRAME_MODE Réglage de la définition de frame pour TOROT, PAROT = 2000 Orientation (valeur par défaut)
  • Page 349: Liste De Contrôle Cycle800 Pour L'identification De La Cinématique Machine

    Configurer des cycles 20.6 Pivotement 20.6.2 Liste de contrôle CYCLE800 pour l'identification de la cinématique machine Remarque Identification de la cinématique machine (chaîne cinématique) selon DIN 66217 ou ISO 841- 2001 La liste de contrôle n'est en aucun cas exhaustive. ●...
  • Page 350: Mise En Service Chaîne Cinématique (Bloc De Paramètres D'orientation)

    Configurer des cycles 20.6 Pivotement 20.6.3 Mise en service chaîne cinématique (bloc de paramètres d'orientation) Bloc de données d'orientation Vous devez créer un bloc de données d'orientation pour chaque tête orientable, table orientable et combinaison tête orientable/table orientable. Des blocs de données d'orientation peuvent être déclarés dans plusieurs canaux (voir Paramètres machine).
  • Page 351 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Types de cinématique $TC_CARR23[n] Sélection : ● Tête orientable (type T) ● Table orientable (type P) ● Tête orientable + table orientable (type M) Tête orientable (type T) Table orientable (type P) Tête orientable + table orientable (type Vecteur offset I1 Vecteur offset I2 Vecteur offset I1...
  • Page 352 Configurer des cycles 20.6 Pivotement $TC_CARR30[n] Plage angulaire axe rotatif 1 (valeur minimale). $TC_CARR31[n] Plage angulaire axe rotatif 2 (valeur minimale). $TC_CARR32[n] Plage angulaire axe rotatif 1 (valeur maximale). $TC_CARR33[n] Plage angulaire axe rotatif 2 (valeur maximale). Nom blocs de données d'orientation, nom axes rotatifs Si plusieurs blocs de données d'orientation par canal CN sont déclarés, vous devez attribuer un nom à...
  • Page 353 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Les touches logicielles "Orientation outil de fraisage/tournage" s'affichent uniquement si la fonction "Technologie de tournage de type cinématique axiale B" a été activée, voir position des DIX MILLIERS dans la table suivante. Pour afficher une valeur dans les champs de saisie/sélection des masques de saisie pour l'orientation, les variantes d'affichage peuvent être définies.
  • Page 354 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Décimale Signification 3 = Poursuite de la pointe d'outil + technologie de tournage de type cinématique axiale B. La fonction de poursuite requiert l'option "Transformation 5 axes" (TRAORI). CENT MILLIERS Réservé UN MILLION DIX MILLIONS Champ de sélection Dégagement 00 = pas de dégagement 01 = dégagement Z 02 = dégagement Z, XY...
  • Page 355 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Le dégagement de l'axe Z ou le dégagement des axes Z, XY s'effectue en tant que position machine absolue aux valeurs des paramètres $TC_CARR38[n] à $TC_CARR40[n]. $TC_CARR38[n] Position dégagement X $TC_CARR39[n] Position dégagement Y $TC_CARR40[n] Position dégagement Z La modification du type de dégagement s'effectue dans le cycle constructeur CUST_800.SPF.
  • Page 356: Exemples De Cinématiques Machine Pour La Mise En Service De L'orientation

    Configurer des cycles 20.6 Pivotement 20.6.4 Exemples de cinématiques machine pour la mise en service de l'orientation Exemple 1 : Tête orientable 1 "HEAD_1"  Axe rotatif 1(C) (manuel) autour de Z  Axe rotatif 2(A) (manuel) autour de X ...
  • Page 357 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Cinématique Tête orientable HEAD_1 Référence du sens Axe rotatif 2 Poursuite outil Axes rotatifs Axe rotatif 1 Mode manuel Plage angulaire 0.000 360.000 Axe rotatif 2 Mode manuel Plage angulaire -15.000 100.000 Exemple 2 : Tête orientable 2 "HEAD_2" Vecteur axe rotatif V1 : Axe rotatif B tourne autour d'Y Vecteur axe rotatif V2 : Axe rotatif C tourne autour d'Y et Z Vecteur offset I1 :...
  • Page 358 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Tableau 20- 2 Mise en service touche logicielle "Orientation", cinématique (exemple 2) Cinématique Tête orientable HEAD_2 Dégagement Sens de l'outil max+rel 200.000 Vecteur offset I1 0.000 -172.000 -265.800 Vecteur axe rotatif V1 0.000 1.000 0.000 Vecteur offset I2 0.000 172.000...
  • Page 359 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Exemple 3 : Table à renvoi d'angle "" Les vecteurs se rapportent à la position initiale de la cinématique Vecteur axe rotatif L'axe rotatif B tourne autour d'Y et Z V1 : Vecteur axe rotatif L'axe rotatif C tourne autour de Z Vecteur offset I2 : Distance entre le point de référence...
  • Page 360 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Cinématique Table orientable TABLE_45 Variante d'affichage Modes d'orientation Axe par axe Référence du sens Axe rotatif 2 Poursuite outil Axes rotatifs Axe rotatif 1 Mode Auto Plage angulaire 0.000 180.000 Axe rotatif 2 Mode Auto Plage angulaire 0.000 360.000...
  • Page 361 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Vue de côté de la machine Broche (porte-outil) positionnée sur un bloc de mesure sur le plan supérieur de la table (axe rotatif C) ou le centre de la table. La détermination du centre de rotation de la table tournante C se fait au moyen d'un tampon à...
  • Page 362 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Calcul du vecteur axe rotatif V1 : β = 45 degrés V1Y= sin(45)= -0,7071 V1z= cos(45)= 0,7071 V1Y et V1z peuvent être normalisés à 1. Exemple 5 : Table orientable "TABLE_5" Les vecteurs se rapportent à la position initiale de la cinématique Vecteur axe rotatif L'axe rotatif A tourne autour de X V1 :...
  • Page 363 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Vue avant de la machine dans le sens Y Tableau 20- 5 Mise en service touche logicielle "Orientation", cinématique (exemple 5) Cinématique Table orientable TABLE_5 Vecteur offset I2 260.000 200.000 0.000 Vecteur axe rotatif V1 -1.000 0.000 0.000...
  • Page 364 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Exemple 6 : Configuration d'un tour avec axe B Sur les tours disposant d'un axe rotatif additionnel B, il est possible d'aligner ou de pivoter l'outil dans le plan X/Z. Si votre machine possède une contre-broche, vous pouvez par ex. usiner tour à...
  • Page 365: Cycle Constructeur Cust_800.Spf

    Configurer des cycles 20.6 Pivotement 20.6.5 Cycle constructeur CUST_800.SPF Adaptations Lors de l'orientation, toutes les positions d'axe sont accostées par le biais du cycle CUST_800.SPF. L'appel s'effectue exclusivement à partir du cycle d'orientation CYCLE800 ou des cycles E_TCARR (ShopMill) ou F_TCARR (ShopTurn). Des masques de fonction (_M2: à...
  • Page 366 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Figure 20-3 Structure (grossière) cycles d'orientation SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 367 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Structogramme CYCLE800 Exécution en mode automatique Figure 20-4 Structure :CYCLE800.SPF / CUST_800.SPF SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 368 Configurer des cycles 20.6 Pivotement Figure 20-5 Structure : E_TCARR.SPF SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 369 Configurer des cycles 20.6 Pivotement À propos des repères _M2 à _M13 Lors d'un changement de bloc de données d'orientation (SDS) ou d'un changement d'outil, les axes linéaires sont dégagés avec le dernier mode de dégagement (modal). Si ce comportement n'est pas souhaité sous Tournage/Fraisage, les appels correspondants doivent être transformés en commentaires avec un point-virgule (;).
  • Page 370 Configurer des cycles 20.6 Pivotement À propos des repères _M57 à _M59 Les repères _M57 à _M59 sont utilisés pour l'orientation en JOG et la transformation 5 axes active (TRAORI). À propos de "Poursuite outil" La fonction poursuite outil présuppose qu'une transformation 5 axes ayant été créée est équivalente au bloc de données d'orientation correspondant.
  • Page 371: Cycle996 Pièce - Mesure Cinématique

    Conditions requises Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation du CYCLE996 (mesure cinématique) : ● Installation du package des cycles de mesure SIEMENS ● Etalonnage du palpeur de pièce ● Montage de la sphère d'étalonnage ● Réglage du porte-outil orienté (MD18088 $MN_MM_NUM_TOOL_CARRIER > 0)
  • Page 372: Configurer La Fonction High Speed Settings (Cycle832)

    Configurer des cycles 20.7 Configurer la fonction High Speed Settings (CYCLE832) ● Perpendicularité et référencement de la géométrie de la machine (X, Y, Z) La perpendicularité se rapporte à la broche porte-outil et doit être contrôlée si possible au moyen d'une jauge tampon. ●...
  • Page 373 Configurer des cycles 20.7 Configurer la fonction High Speed Settings (CYCLE832) SD55440 $SCS_MILL_TOL_FACTOR_NORM Facteur de tolérance des axes rotatifs pour le CYCLE 832, groupe G 59. = 10 SD55441 $SCS_MILL_TOL_FACTOR_ROUGH Facteur de tolérance des axes rotatifs pour l'ébauche du groupe G 59. = 10 SD55442 $SCS_MILL_TOL_FACTOR_SEMIFIN Facteur de tolérance des axes rotatifs pour la...
  • Page 374 Configurer des cycles 20.7 Configurer la fonction High Speed Settings (CYCLE832) MD32431 $MA_ MAX_AX_JERK[0..4] À-coup axial maximum pour déplacement avec interpolation. MD32432 $MA_PATH_TRANS_JERK_LIM[0..4] À-coup axial maximum aux transitions entre blocs lors du contournage. MD32433 $MA_SOFT_ACCEL_FACTOR[0..4] Mise à l'échelle de la limitation d'accélération pour SOFT.
  • Page 375: Cycles De Mesure Et Fonctions De Mesure

    ● Palpeur pour la mesure de l'outil Le palpeur électronique doit être raccordé à la NCU 7xx.y. Par la suite, nous désignerons le palpeur électronique simplement par palpeur. Bibliographie Manuel SINUMERIK 840D sl, NCU, entrées/sorties TOR SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 376 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Paramétrage de la commutation Vous réglez la polarité électrique du palpeur raccordé au moyen du paramètre machine général suivant : MD13200 $MN_MEAS_PROBE_LOW_ACTIVE Inversion de polarité du palpeur Palpeur état non dévié 0 V, valeur par défaut Palpeur état dévié...
  • Page 377 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Code de programme Commentaire N15 G0 G90 X0 F150 ; Position initiale et vitesse de mesure N20 MEAS=1 G1 X100 ; Mesure à l'entrée de mesure 1 dans l'axe N30 MTSIGNAL=$AC_MEA[1] ;...
  • Page 378 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure MD18235 $MN_MM_INCOA_MEM_SIZE = 20480 Taille de la mémoire DRAM pour les applications INCOA (ko) MD18280 $MN_MM_NUM_FILES_PER_DIR = 512 Nombre de fichiers par répertoire (DRAM) MD18320 $MN_MM_NUM_FILES_IN_FILESYSTEM = 750 Nombre de fichiers dans le système de fichiers passif (SRAM) Cycle constructeur et cycle utilisateur CUST_MEACYC.SPF Le cycle CUST_MEACYC.SPF fait partie de la fonctionnalité...
  • Page 379: Mesure En Mode Jog

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Remarque Après modification de ce paramètre machine, une nouvelle synchronisation (calibration) du palpeur doit être réalisée. MD51616 $MNS_MEA_CAL_MONITORING Surveillance de l'état de calibration Sans surveillance Avec surveillance, valeur par défaut 20.8.2 Mesure en mode JOG Conditions requises...
  • Page 380 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54799 $SNS_J_MEA_FUNCTION_MASK_TOOL Paramétrages du masque de saisie, mesure dans JOG, mesure d'outil. Bit 2 = 1 Activation de la fonctionnalité "Libération de la mesure d'outil automatique". Bit 3 = 1 Sélection tableau de données de calibrage du palpeur, débloquer.
  • Page 381 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure MD20310 $MC_TOOL_MANAGEMENT_MASK Activation de fonctions de la gestion d'outils. = 4002H Valeur minimale Bit 1 = 1 Gestion d'outils et fonctions de surveillance actives. Bit 14 = 1 Changement d'outil automatique pour une réinitialisation et un démarrage. MD28082 $MC_SYSTEM_FRAME_MASK Frames système (SRAM).
  • Page 382: Mesure De Pièce Dans Fraisage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure 20.8.2.1 Mesure de pièce dans fraisage La mesure dans le groupe fonctionnel "Machines" peut être adaptée à vos exigences spécifiques grâce aux paramètres machine et données de réglages généraux suivants spécifiques au canal.
  • Page 383 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Donnée générale de réglage de cycle SD54798 $SNS_J_MEA_FUNCTION_MASK_PIECE Configuration des masques de fonction pour la mesure dans le groupe fonctionnel "Machine". = 512 Valeur par défaut Bit 2 = 1 Activation de la mesure avec palpeur électronique.
  • Page 384: Mesure D'outil Dans Fraisage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Si vous utilisez un palpeur unidirectionnel, définissez les paramètres machine et données de réglage généraux suivants. Un palpeur unidirectionnel commute uniquement dans un sens de déplacement. MD51612 $MNS_MEA_MONO_COR_POS_ACTIVE Orientation du sens de commutation du palpeur unidirectionnel, avec prise en compte de l'angle de correction.
  • Page 385 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Décimale DIZAINES 2. Axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens CENTAINES 3. Axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens Exemple Lorsque le paramètre machine général du cycle MD51776[k] $MNS_J_MEA_T_PROBE_ALLOW_AX_DIR a la valeur 123, le palpeur d'outil...
  • Page 386 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Paramètres machine de cycle généraux pour course/avance de mesure MD51752 $MNS_J_MEA_M_DIST_TOOL_LENGTH Course mesurer la longueur de l'outil. Valeur par défaut MD51753 $MNS_J_MEA_M_DIST_TOOL_RADIUS Course pour mesurer le rayon de l'outil. Valeur par défaut MD51786 $MNS_J_MEA_T_PROBE_MEASURE_DIST Course pour la calibration du palpeur...
  • Page 387 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54674 $SNS_MEA_CM_SPIND_ROT_DIR[0] Sens de rotation de la broche pour la mesure d'outil. Rotation de la broche identique à M4 (valeur par défaut) IMPORTANT Si la broche tourne déjà à l'appel du cycle de mesure, son sens de rotation est conservé indépendamment du paramétrage de cette donnée.
  • Page 388 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de réglage de cycle générales pour la correction au moyen de tables de correction pour la mesure avec broche pivotante SD54691 $SNS_MEA_T_PROBE_OFFSET Activer la correction du résultat de mesure Pas d'indication, valeur par défaut Correction interne au cycle.
  • Page 389 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54696 $SNS_MEA_RESULT_OFFSET_TAB_RAD2[n] Mesure du rayon SD54706 $SNS_MEA_RESULT_OFFSET_TAB_LEN2[n] Mesure de longueur 1. Vitesse périphérique Valeur de correction pour la 1ère mesure de rayon/longueur Valeur de correction pour la 2ème mesure de rayon/longueur Valeur de correction pour la 3ème mesure de rayon/longueur Valeur de correction pour la 4ème mesure de rayon/longueur SD54697 $SNS_MEA_RESULT_OFFSET_TAB_RAD3[n]...
  • Page 390: Mesure D'outil En Mode Tournage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure 20.8.2.3 Mesure d'outil en mode Tournage Paramètres machine de cycle généraux pour course de mesure/avance de mesure SD42950 $SC_TOOL_LENGTH_TYP Affectation de la compensation de longueur d'outil indépendamment du type d'outil. Mesure d'outils de tournage de type 5xx (valeur par défaut) Mesure d'outils de tournage de type 5xx, outils de perçage et de fraisage de type 1xx, 2xx MD51786 $MNS_J_MEA_T_PROBE_MEASURE_DIST...
  • Page 391: Mesure En Mode Automatic

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure 20.8.3 Mesure en mode AUTOMATIC Condition préalable Option logicielle Pour utiliser la fonction "Mesure en AUTOMATIQUE", vous devez disposer de l'option logicielle : "Cycles de mesure" Vous avez déjà effectué les réglages spécifiés au chapitre "Cycles de mesure et fonctions de mesure, généralités (Page 369)".
  • Page 392 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de réglage de cycle spécifiques à un canal SD55613 $SCS_MEA_RESULT_DISPLAY Choix de l'affichage de la vue du résultat de mesure Pas d'affichage de vue du résultat de mesure (valeur par défaut). L'affichage de la vue apparaît pendant 8 secondes.
  • Page 393 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Configuration des masques de saisie pour cycles de mesure dans l'éditeur de programmes Les données globales utilisateur (GUD) _MZ_MASK[1] à _MZ_MASK[8] suivantes vous permettent d'étendre ou le cas échéant de restreindre les masques de saisie et les variantes de mesure.
  • Page 394: Mesure De Pièce, Généralités

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure La saisie des données utilisateur globales (GUD) s'effectue dans le groupe fonctionnel "Paramètres", "Variable utilisateur", "GUD / SGUD globales" ou "GUD / SGUD canal". Remarque Lorsque les conditions décrites dans le présent chapitre sont remplies et que vous avez paramétré...
  • Page 395 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54657 $SNS_MEA_TOL_ALARM_SET_M0 M0 en cas d'alarme de surépaisseur ou d'épaisseur insuffisante. Pas de M0 en cas d'alarme, valeur par défaut Avec M0 en cas d'alarme Données de réglage de cycle spécifiques au canal SD55606 $SCS_MEA_NUM_OF_MEASURE Nombre de répétitions de mesure à...
  • Page 396: Mesure De Pièce Dans Fraisage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD55633 $SCS_MEA_FEED_MEASURE Avance de mesure rapide. = 900 Valeur par défaut 20.8.3.2 Mesure de pièce dans fraisage La mesure dans le groupe fonctionnel "Programme" peut être adaptée à vos exigences spécifiques grâce aux données de réglage de cycle spécifiques au canal.
  • Page 397: Mesure D'outil Dans Fraisage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54600 $SNS_MEA_WP_BALL_DIAM[n] Diamètre actif de la sphère du palpeur d'outil. SD54601 $SNS_MEA_WP_TRIG_MINUS_DIR_AX1[n] Point de déclenchement dans le sens moins, 1er axe de mesure dans le plan. SD54602 $SNS_MEA_WP_TRIG_PLUS_DIR_AX1[n] Point de déclenchement dans le sens plus, 1er axe de mesure dans le plan.
  • Page 398 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54625 $SNS_MEA_TP_TRIG_MINUS_DIR_AX1[k] Point de déclenchement du 1er axe de mesure en sens négatif. SD54626 $SNS_MEA_TP_TRIG_PLUS_DIR_AX1[k] Point de déclenchement du 1er axe de mesure en sens positif. SD54627 $SNS_MEA_TP_TRIG_MINUS_DIR_AX2[k] Point de déclenchement du 2ème axe de mesure en sens négatif.
  • Page 399 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Décimale Dans les deux sens DIZAINES 2ème axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens CENTAINES 3ème axe Axe impossible Uniquement sens moins Uniquement sens plus Dans les deux sens Exemple Lorsque la données de réglage de cycle générale...
  • Page 400 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de calibration du palpeur d'outil, rapportées au système de coordonnées pièce Avant de commencer avec la calibration, la position du palpeur d'outil dans le système de coordonnées pièce (SCP) doit être saisie de manière approximative dans les données de réglage de cycle générales suivantes.
  • Page 401 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54647 $SNS_MEA_TPW_AX_DIR_AUTO_CAL[k] Calibration automatique du palpeur d'outil, validation axes/sens. = 133 La donnée de réglage de cycle générale suivante permet de définir dans quels axes et sens une la calibration du palpeur d'outil est possible. Décimale UNITES 1.
  • Page 402 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54649 $SNS_MEA_TPW_CAL_MEASURE_DEPTH[k] Écart entre l'arête supérieure du palpeur d'outil et l'arête inférieure de l'outil (profondeur de calibration, profondeur de mesure pour le rayon de fraise). Valeur par défaut Surveillance lors de la mesure avec broche pivotante Le réglage suivant s'effectue dans les donnés globales utilisateur MZ_MASK[7] : MZ_MASK[7] Réglage dans le masque de saisie, cycles de mesure en mode...
  • Page 403 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure IMPORTANT Si la broche tourne déjà à l'appel du cycle de mesure, son sens de rotation est conservé indépendamment du paramétrage de cette donnée. SD54675 $SNS_MEA_CM_FEEDFACTOR_1[0] Facteur d'avance 1 = 10 Valeur par défaut Palpage unique avec l'avance calculée par le cycle.
  • Page 404 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54689 $SNS_MEA_T_PROBE_MANUFACTURER Activer tables de compensation prédéfinies pour certains modèles de palpeurs d'outil (spécifiques au client). Pas d'indication, valeur par défaut TT130 (Heidenhain) TS27R (Renishaw) Valeurs de correction pour l'utilisateur Lorsque la donnée de réglage de cycle SD54691 $SNS_MEA_T_PROBE_OFFSET= 2, les paramètres suivants s'appliquent : SD54695 à...
  • Page 405: Mesure De Pièce En Mode Tournage

    Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54698 $SNS_MEA_RESULT_OFFSET_TAB_RAD4[n] Mesure du rayon SD54708 $SNS_MEA_RESULT_OFFSET_TAB_LEN4[n] Mesure de longueur 3. Vitesse périphérique. Valeur de correction pour la 1ère mesure de rayon/longueur. Valeur de correction pour la 2ème mesure de rayon/longueur. Valeur de correction pour la 3ème mesure de rayon/longueur.
  • Page 406 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure Données de calibrage du palpeur d'outil en référence au système de coordonnées machine Avant de commencer le calibrage, la position du palpeur d'outil dans le système de coordonnées machine (SCM) doit être saisie dans les réglages de cycles généraux suivants. SD54615 $SNS_MEA_CAL_EDGE_BASE_AX1[n] Fond de la rainure de calibrage par rapport au 1er axe de mesure.
  • Page 407 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure 20.8.3.5 Mesure d'outil en mode Tournage Données de calibrage du palpeur d'outil en référence au système de coordonnées machine Avant de commencer le calibrage, la position du palpeur d'outil dans le système de coordonnées machine (SCM) doit être saisie dans les réglages de cycles généraux suivants.
  • Page 408 Configurer des cycles 20.8 Cycles de mesure et fonctions de mesure SD54642 $SNS_MEA_TPW_TRIG_MINUS_DIR_AX2[k] Point de déclenchement du 2ème axe de mesure dans le sens négatif (pour G18 Z). SD54643 $SNS_MEA_TPW_TRIG_PLUS_DIR_AX2[k] Point de déclenchement du 2ème axe de mesure dans le sens positif (pour G18 Z). Mesure d'outil avec la fonction "Porte-outil orientable"...
  • Page 409: Fraisage Avec Shopmill

    Définition des cycles ShopMill pour le fraisage Chargement de cycles ShopMill pour fraisage Les cycles ShopMill sont automatiquement chargés dans le répertoire suivant lors du démarrage de la commande : System CF-Card/siemens/sinumerik/cycles/sm/prog Réglage du système de coordonnées MD52000 $MCS_DISP_COORDINATE_SYSTEM Position du système de coordonnées Vous trouverez une description détaillée du MD5200 au chapitre :...
  • Page 410 Configurer des cycles 20.9 Fraisage avec ShopMill Définition du sens de rotation Afin que le sens de rotation soit représenté correctement dans l'interface de ShopMill et que le sens de rotation correcte soit appliqué lors de la programmation de fonctions ShopMill, vous devez définir certains paramètres corrélatifs.
  • Page 411 Configurer des cycles 20.9 Fraisage avec ShopMill MD52281 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_ON[ ] Code M pour fonction spécifique à l'outil = -1 La fonction M n'est pas émise. Si les deux instructions M d'une fonction "= -1", le champ correspondant n'est pas affiché dans l'interface.
  • Page 412: Cycles Shopmill Pour Orientation Plan Et Orientation Outil

    Configurer des cycles 20.9 Fraisage avec ShopMill 20.9.2 Cycles ShopMill pour Orientation plan et Orientation outil Fonction La description et le réglage de la fonction sont fournis dans le chapitre suivant : Cycles technologiques pour orientation (Page 334) Réglage Pour la fonction d'orientation dans ShopMill, vous définissez de plus le paramètre machine de configuration suivant spécifique au canal : MD52212 $MCS_FUNCTION_MASK_TECH Bit 0...
  • Page 413: Tournage Avec Shopturn

    Charger des cycles ShopTurn Les cycles ShopMill sont automatiquement chargés dans le répertoire suivant lors du démarrage de la commande : System CF-Card/siemens/sinumerik/cycles/st/prog Cycle fabricant CUST_TECHCYC.SPF Des repère de fonction (_M1: à _M142) sont préparés et documentés dans le cycle CUST_TECHCYC.SPF.
  • Page 414 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn ● Modifier les paramètres par défaut pour le couplage de la broche principale et de la contre-broche. Repère _M120 ● Définir des particularités pour le début ou la fin du programme. Repères _M131, _M135, _M13 Signification des axes La signification des axes se définit dans le paramètre machine MD52206 $MCS_AXIS_USAGE[0.19].
  • Page 415 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Les possibilités de réglage suivantes en découlent pour la broche principale. Les réglages des paramètres machine dépendent toutefois de la direction d'observation sur l'axe des coordonnées. Les valeurs définies pour le sens de rotation ainsi que pour le signal d'interface DB3n.DBX17.6, doivent impérativement être respectées.
  • Page 416 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Autres réglages MD52210 $MCS_FUNCTION_MASK_DISP Masque de fonction Affichage Bit 1 Utiliser le système de coordonnées d'apprentissage pour G17 MD52000 $MCS_DISP_COORDINATE_SYSTEM Position du système de coordonnées Exemples : 0: tour vertical (tour à plateau horizontal) 19: Tour horizontal, usinage devant le centre de rotation 34: Tour horizontal, usinage derrière le centre de rotation (tour à...
  • Page 417 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn MD52251 $MCS_M_CODE_CHUCK_CLOSE_OPEN_ROT[ ] Code M pour ouverture de mandrin avec broche en rotation [0] = 0 Broche principale [1] = 0 Contre-broche MD52252 $MCS_M_CODE_CHUCK_CLOSE[ ] Code M pour fermeture de mandrin [0] = 0 Broche principale [1] = 0 Contre-broche...
  • Page 418 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn MD52230 $MCS_M_CODE_ALL_COOLANTS_OFF Code M pour tous les liquides d'arrosage OFF Ce paramètre machine permet de définir la fonction M pour la désactivation du liquide d'arrosage qui interviendra au changement d'outil. MD52231 $MCS_M_CODE_COOLANT_1_ON Code M pour liquide d'arrosage 1 Ce paramètre machine permet de définir la fonction M pour le liquide d'arrosage 1 qui interviendra au changement d'outil.
  • Page 419: Perçage Au Centre Sous Shopturn

    Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Repassage sur le contour SD55582 $SCS_TURN_CONT_TRACE_ANGLE Tournage de contour : Angle minimal pour lissage aux transitions sur contour Indication de l'angle entre le tranchant et le contour à partir duquel la repasse du contour est effectuée lors du tournage du contour afin de retirer toute matière restante (valeur par défaut).
  • Page 420: Transformation De Surfaces Cylindriques (Tracyl) Sous Shopturn

    Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Taraudage au centre (CYCLE84) SD55481 $SCS_DRILL_TAPPING_SET_GG12[1] Arrêt précis Arrêt précis, comme avant l'appel du cycle (valeur par défaut). G601 G602 G603 SD55482 $SCS_DRILL_TAPPING_SET_GG21[1] Comportement à l'accélération Accélération, comme avant l'appel du cycle (valeur par défaut). SOFT BRISK DRIVE...
  • Page 421: Usinage Sur La Face Frontale (Transmit) Sous Shopturn

    Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Bit 4 Si vous avez exécuté la fonction "Bloquer/débloquer broche" via le cycle fabricant CUST_TECHCYC.SPF, vous pouvez activer le paramètre "Bloquer/débloquer broche" dans les masques de perçage et de fraisage. = 0 Le paramètre "Bloquer/débloquer broche" n'est pas affiché dans les masques de perçage et de fraisage.
  • Page 422: Axe Y Oblique (Traang) Sous Shopturn

    Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Remarque L'usinage sur la face frontale est automatiquement intégré dans les cycles, à l'exception de Droite et Cercle. Pour ces deux cycles, vous pouvez sélectionner les fonctions dans le groupe fonctionnel "Programme" sous "Droite" ou "Cercle", Outil. Bibliographie Vous trouverez des informations plus détaillées concernant l'usinage sur la face frontale dans :...
  • Page 423: Contre-Broche Sous Shopturn

    Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn 20.10.6 Contre-broche sous ShopTurn Option logicielle L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la contre-broche sur une machine :  "Accostage de butée avec Force Control"  "Broche synchrone / Tournage de polygones" Fonction Si votre tour est équipé...
  • Page 424 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Les possibilités de réglage suivantes en découlent pour la contre-broche. Les réglages des paramètres machine dépendent toutefois de la direction d'observation sur l'axe des coordonnées. Les valeurs définies pour le sens de rotation ainsi que pour le signal d'interface DB3n.DBX17.6, doivent impérativement être respectées.
  • Page 425 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn La position d'accostage de la contre-broche au début du programme est définie dans le paramètre de cycle suivant propre à un canal : SD55232 $SCS_SUB_SPINDLE_REL_POS Position de dégagement Z pour contre-broche Pour que la contre-broche se déplace en accostage de butée lors de la préhension, les paramètres de cycle propres à...
  • Page 426 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn Le tronçonnage est satisfaisant lorsque l'accostage de la butée échoue. Les alarmes suivantes sont émises : Alarme Texte de l'alarme 20091 Axe %1 n'a pas la butée. 20094 Axe %1 Accostage de butée interrompu. L'affichage de l'alarme est désactivé...
  • Page 427 Configurer des cycles 20.10 Tournage avec ShopTurn MD52243 $MCS_MM_SUB_SPINDLE_PARAMETER[ ] Paramètre pour broche principale. Cote mandrin Cote butée Cote mors MD52244 $MCS_SUB_SPINDLE_PARK_POS_Y Position de stationnement de l'axe Y pour la contre-broche. Cycle constructeur de la machine Si vous souhaitez exécuter l'une des actions suivantes, vous devez adapter le cycle fabricant machine CUST_TECHCYC.SPF.
  • Page 428: Commande De La Broche

    Configurer des cycles 20.11 Commande de la broche 20.11 Commande de la broche Vous trouverez une description détaillée de la configuration de la broche dans Bibliographie Description fonctionnelle Machine de base : Broches (S1) Fin du programme Les fonctions M suivantes sont utilisées pour la fin du programme : Fonction M du Fin du programme principal La broche continue...
  • Page 429 Configurer des cycles 20.11 Commande de la broche Remarque Si la broche doit être arrêtée lorsque le programme est en cours d'exécution, le signal d'interface DB3x.DBX4.3 "Arrêt avance/arrêt broche" doit être mis à 1 dans l'AP utilisateur. Autres réglages : MD11450 $MN_SEARCH_RUN_MODE Recherche de paramétrage Bit 1 = 1...
  • Page 430: Broche Analogique

    Configurer des cycles 20.12 Broche analogique 20.12 Broche analogique L'affichage de puissance d'une broche à laquelle aucun d'entraînement (VSA, HSA, SLM) n'est affecté peut être commandé via l'AP. Afin que le logiciel de commande reconnaisse la broche comme broche analogique, entrez l'indice de l'axe de la broche analogique dans le paramètre machine suivant : MD51068 $MNS_SPIND_DRIVELOAD_FROM_PLC1 Indice de l'axe machine de la broche 1...
  • Page 431: Extension Langues

    Extension langues 21.1 Installation de langues supplémentaires Extensions langues En plus des langues standard déjà disponibles, des langues d'interface utilisateur supplémentaires sont fournies sur un DVD séparé. L'aide en ligne intégrée est affichée soit dans la langue nationale respective, soit en anglais. Les langues disponibles pour l'interface utilisateur sont décrites au chapitre suivant : Langues prises en charge (Page 427) Condition préalable...
  • Page 432 Extension langues 21.1 Installation de langues supplémentaires - OU - 1. Sélectionnez " ". F8: Service Shell – Connectez-vous en tant qu'utilisateur "manufact". Veillez à ce que le nom d'utilisateur et le login soient écrits en caractères minuscules et utilisez le cas échéant un clavier externe.
  • Page 433: Langues Prises En Charge

    Extension langues 21.2 Langues prises en charge 21.2 Langues prises en charge Tableau 21- 1 Langues prises en charge Langue Code de langue Langues standard Chinois simplifié Chinois traditionnel Danois Allemand Anglais Finnois Français Italien Japonais Coréen Néerlandais Polonais Portugais Roumain Russe Suédois...
  • Page 434 Extension langues 21.2 Langues prises en charge SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 435: Sinumerik Operate Sur Pc/Pcu 50.3

    SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 22.1 Intégrer une application OEMFrame dans HMI sl Généralement, les applications sont sélectionnées via une touche logicielle de la barre de commutation des groupes fonctionnels. Le logiciel de commande est lancé et commandé par une application appelée Systemmanager.
  • Page 436 Nom de l'application OEMFrame en vertu de la section [processes]. Remarque Dans les sections "processes" et "areas", la plage des numéros 500-999 est réservée aux clients OEM. Si vous utilisez un numéro inférieur à 500, des composants de base Siemens seront éventuellement écrasés ! Exemple...
  • Page 437 SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 22.1 Intégrer une application OEMFrame dans HMI sl Configurer un menu du groupe fonctionnel Le menu du groupe fonctionnel permet de commuter les groupes fonctionnels configurés dans le fichier de configuration "systemconfiguration.ini". Pour chaque groupe fonctionnel configuré, la barre horizontale des touches logicielles est dotée d'une touche logicielle permettant de sélectionner le groupe fonctionnel correspondant.
  • Page 438 SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 22.1 Intégrer une application OEMFrame dans HMI sl Exemple L'exemple suivant illustre la configuration de la touche logicielle pour le groupe fonctionnel "AreaOEM". La touche logicielle affiche le texte sauvegardé dans le fichier texte "mytextfile_xxx.ts", dans le contexte sous "mycontext"...
  • Page 439: Régler L'adresse Ip De La Ncu

    SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 22.2 Régler l'adresse IP de la NCU 22.2 Régler l'adresse IP de la NCU L'interface utilisateur de SINUMERIK Operate vous permet de paramétrer l'adresse IP de la NCU avec laquelle doit se faire la connexion. Marche à...
  • Page 440 SINUMERIK Operate sur PC/PCU 50.3 22.3 Quitter SINUMERIK Operate SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 441: Activer/Désactiver Le Clavier Virtuel

    Activer/Désactiver le clavier virtuel Le clavier virtuel est configuré dans le fichier "slguiconfig.ini". Marche à suivre 1. Copiez le fichier "slguiconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez la copie dans le fichier : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez le fichier dans l'éditeur.
  • Page 442 /ico1024 /ico1280 Marche à suivre 1. Copiez le fichier de configuration "sljkconfig.ini" du répertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg. 2. Collez la copie dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. 3. Ouvrez la copie dans l'éditeur et définissez le libellé des touches de déplacement. SINUMERIK Operate (IM9)
  • Page 443 HT 8 23.2 Configurer les touches de déplacement Exemple d'un fichier de configuration "sljkconfig.ini" L'exemple montre 12 axes, avec un texte pour les touches logicielles 1 et 2, ainsi qu'une image respectivement sur les touches logicielles 3 et 4. [Settings] FileType = INI ;...
  • Page 444 Chinois Marche à suivre 1. Copiez le fichier modèle "oem_sljk_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. 3. Donnez un nom personnalisé au fichier, par ex. pour des textes allemands : "sljk_deu.ts".
  • Page 445 HT 8 23.2 Configurer les touches de déplacement <message> <source>JK_AXISNAME_3</source> <translation>Z</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_4</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_5</source> <translation>B</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_6</source> <translation>C</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_7</source> <translation>U</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_8</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_9</source> <translation>W</translation> </message> <message> <source>JK_AXISNAME_10</source> <translation>UV1</translation> </message> <message>...
  • Page 446: Configurer Le Libellé Personnalisé Des Touches

    HT 8 23.3 Configurer le libellé personnalisé des touches <message> <source>OEM_JK_TEXT_1</source> <translation>SF1</translation> </message> <message> <source>OEM_JK_TEXT_2</source> <translation>SF2</translation> </message> </TS> Voir aussi Langues prises en charge (Page 427) 23.3 Configurer le libellé personnalisé des touches Libellé des touches pour HT 8 Les textes des menus CPF (CPF : Control Panel Function) pour HT 8 peuvent être formulés avec des textes dans la langue nationale respective.
  • Page 447 Nombre de ligne. 2 lignes sont autorisées. Marche à suivre 1. Copiez le fichier modèle "oem_slck_deu.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/lng. 2. Enregistrez ou créez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou /user/sinumerik/hmi/lng. 3. Donnez un nom personnalisé au fichier, par ex. pour des textes allemands : "slck_deu.ts".
  • Page 448 HT 8 23.4 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) <message> <source>SK_USERKEY2</source> <comment></comment> <translation>U2</translation> <remark>Usertaste 2</remark> <chars>10</chars> <lines>2</lines> <languageIndependent>true</languageIndependent> </message> <message> ..</message> </context> </TS> Voir aussi Plages de numéros des alarmes (Page 155) 23.4 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à...
  • Page 449 "SingleBlock". false L'icône n'est pas affichée. 1. Copiez le fichier modèle "slckcpf.ts" à partir du répertoire suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg 2. Enregistrez le fichier dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg. SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 450 HT 8 23.4 Configuration de l'affichage des fonctions sur des touches spécifiques à l'utilisateur (touches U) 3. Si vous utilisez une icône personnalisée, insérez-la, avec la résolution correspondant à HT 8, dans le répertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/ico/ico640 ou /user/sinumerik/hmi/ico/ico640. 4. Ouvrez le fichier et effectuez les réglages correspondants. Fichier modèle "slckcpf.ini"...
  • Page 451 Le présent document est constamment en cours développement en termes de qualité et de convivialité. Veuillez nous aider dans cet effort en nous communiquant vos remarques et propositions d’amélioration par courriel ou télécopie à : Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com Télécopi +49 9131 - 98 2176 Veuillez utiliser le formulaire de télécopie au recto.
  • Page 452 Annexe A.1 Remarques sur la documentation SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 453: Index

    Index Composants, 280 Configurer le diagnostic, 282 Diagnostic, 280 Axe Y oblique action.com, 216 sous ShopTurn, 416 action.log, 216 sous Tournage, 331 Activer le clavier, 435 actlog.ini, 219 actual_actionlog.com, 212 actual_crashlog.com, 212 Adaptateur réseau, 224 Besoin de licences Configurer, 235 Exporter, 29 Adaptation de la mesure d'outil Transférer, 29...
  • Page 454 Index Convertisseur de textes d'alarme Option, 85 Démarrage, 159 Diagnostic d'axe, 196 Installation, 158 Diagnostic du réseau, 223 crash.com, 216 Diagnostic du réseau par station, 223 crash.log, 157, 216 Diagnostic PROFIBUS/PROFINET, 278 Créer un fichier Crashlog, 213 Afficher, 279 Créer une aide en ligne Données de réglage Créer un fichier HTML, 161 Afficher, 57...
  • Page 455 Index Copier dans WinSCP, 24 Heure Couper, 22 Choix du format, 47 Editer en externe, 23 Régler, 48 Effacer, 22 High Speed Settings, 366 Insérer, 21 HMI PRO, 282 Ouvrir, 21 HMI PRO RT, 278 Renommer, 22 HOLES2, 315 Fichier CSV, 207 HT 8 Fichier de textes indexé...
  • Page 456 Index Rechercher une entrée, 211 mise en service de série Sortir, 205 Lire l'état original, 181 Journal des alarmes Mise en service de série Propriétés filtre, 168 Archiver l'état original, 178 Réglages, 166 Création d'une archive, 175 Lire une archive, 176 Sauvegarde de l'état original, 180 Mise en service du système d'entraînement, 97 MIXED_45, 354...
  • Page 457 Index pour la mesure de l'outil, 369 Afficher diagnostic, 279 Paramètre de liste PROG_EVENT.SPF, 220, 311 créer, 114 extension, 312 modifier, 112 Programmer des programmes en code G, 81 Paramètre de tranchant Identificateurs, 107 Paramètres de multitool Identificateur OEM, 129 Rainure circulaire, 315 Identificateurs, 110 RCS Commander, 15...
  • Page 458 Index Axe Y oblique, 416 Créer fichier, 140 Charger des cycles, 407 Désactiver l'avertissement, 170 Configuration d'une contre-broche, 417 Enregistrer un fichier, 141 Réglages de tournage, 408 Langues prises en charge, 427 Taraudage, 414 Modifier les couleurs, 147 Transformation de surface cylindrique, 414 Remplacer, 151 Usinage sur la face frontale, 415 Remplacer les textes d'alarme standard, 151...
  • Page 459 Index Transformation de surface cylindrique avec correction des flancs de rainure, 328 sans correction des flancs de rainure, 327 sous ShopTurn, 414 sous Tournage, 326 Transformation de surfaces cylindriques dans Fraisage, 316 fraisage, exemples, 317 TRANSMIT avec axe Y, 330 sous ShopTurn, 415 sous Tournage, 329 Types d'outil...
  • Page 460 Index SINUMERIK Operate (IM9) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 461 Avant-propos SINUMERIK SINUMERIK 840D sl Easy Screen (BE2) Introduction Comment créer une configuration ? SINUMERIK Commandes de programmation SINUMERIK 840D sl Easy Screen (BE2) Groupe fonctionnel "Custom" Touches logicielles de l'AP Manuel de programmation Listes de référence Valable pour : Logiciel CNC pour 840D sl/ 840DE sl Version 2.6...
  • Page 462 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 463 ● Recherche de documentation en ligne ((Online) research in the documentation) Informations sur DOConCD et accès direct aux documents dans DOConWEB. ● Pour établir de la documentation individuellement sur la base des contenus Siemens à l'aide de My Documentation Manager (MDM) (Compiling documentation individually), voir http://www.siemens.com/mdm.
  • Page 464 Pour toute autre demande (suggestion, correction) concernant la documentation, envoyez une télécopie ou un courriel aux adresses suivantes : Télécopie +49 9131 98 2176 Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com Vous trouverez un formulaire de réponse par fax à la fin de ce document. Adresse Internet pour SINUMERIK http://www.siemens.com/sinumerik Service & Support Pour toutes vos questions techniques, adressez-vous au service d'assistance téléphonique :...
  • Page 465 Vous trouverez la déclaration de conformité CE concernant la directive CEM sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com sous le numéro de référence du produit 15257461 ou auprès de l'agence Siemens locale concernée du domaine I DT MC de Siemens AG. Cartes CompactFlash pour utilisateur ●...
  • Page 466 Avant-propos Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 467 Sommaire Avant-propos ............................. 3 Introduction.............................. 11 Fonctionnalités de "Easy Screen"....................11 Bases pour la configuration ......................14 Fichiers de configuration et fichiers d'accès ................16 Structure du fichier de configuration ....................17 Traitement des erreurs (journal de bord) ..................18 Comment créer une configuration ?......................19 Structure et éléments d'un dialogue ....................19 2.1.1 Définir un dialogue ........................19...
  • Page 468 Sommaire 3.1.17 Variable FILE_ERR ........................62 3.1.18 Variable FOC ..........................63 3.1.19 Variable S_CHAN........................64 Opérateurs ..........................65 3.2.1 Opérateurs mathématiques......................65 3.2.2 Opérateurs de bit ........................67 Méthodes............................. 69 3.3.1 CHANGE ............................. 69 3.3.2 FOCUS............................71 3.3.3 LOAD............................71 3.3.4 LOAD GRID ..........................
  • Page 469 Sommaire Groupe fonctionnel "Custom"......................... 125 Activation du groupe fonctionnel "Custom"................125 Configuration de la touche logicielle pour "Custom"..............126 Configuration du groupe fonctionnel "Custom"................127 Exemple de programmation pour le groupe "Custom" ..............128 Touches logicielles de l'AP ........................131 Introduction ..........................131 Listes de référence ..........................133 Liste des couleurs ........................133 Liste des identifiants de langue dans les noms de fichier ............134 Liste des variables système accessibles ...................135...
  • Page 470 Sommaire Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 471: Introduction

    à l'utilisateur final, ou encore de réaliser une présentation personnalisée sur l'IHM. Les interfaces utilisateur configurées par Siemens ou par le constructeur de la machine peuvent être modifiées ou remplacées. Les nouvelles interfaces utilisateur créées permettent par exemple de modifier des programmes pièce.
  • Page 472 Introduction 1.1 Fonctionnalités de "Easy Screen" Utilisation Les fonctions suivantes sont disponibles : 1. Affichage de boîtes de dialogue et mise à disposition de : – touches logicielles – variables – texte et texte d'aide – graphiques et images d'aide 2.
  • Page 473 Introduction 1.1 Fonctionnalités de "Easy Screen" Conditions marginales Les conditions suivantes sont à respecter : ● Les changements de boîtes de dialogue ne sont possibles qu'au sein d'un groupe fonctionnel. ● L'initialisation des paramètres utilisateur, des données de réglage et des paramètres machine s'effectue sur demande.
  • Page 474: Bases Pour La Configuration

    Introduction 1.2 Bases pour la configuration Bases pour la configuration Fichiers de configuration La description des nouvelles interfaces utilisateur est enregistrée dans des fichiers de configuration. Ces fichiers sont automatiquement interprétés et le résultat est affiché à l'écran. Les fichiers de configuration ne sont pas disponibles lors de la livraison et ils doivent être créés.
  • Page 475 Introduction 1.2 Bases pour la configuration Retourner à l'application standard Vous pouvez quitter les interfaces utilisateur reconfigurées et revenir à l'application standard. La touche <RECALL> vous permet de quitter les interfaces utilisateur reconfigurées dès lors que rien d'autre n'a été configuré pour cette touche. Remarque Appel de boîtes de dialogue dans le programme utilisateur de l'AP Le choix d'une boîte de dialogue peut se faire à...
  • Page 476: Fichiers De Configuration Et Fichiers D'accès

    Introduction 1.3 Fichiers de configuration et fichiers d'accès Fichiers de configuration et fichiers d'accès Vue d'ensemble Chaque application IHM dispose de touches logicielles d'accès fixes permettant de renvoyer aux boîtes de dialogue nouvellement créées. Fichiers supplémentaires : Lors de l'appel "Charger masque" (LM) ou "Charger barre de touches logicielles" (LS) dans un fichier de configuration, il est possible de renommer le fichier dans lequel se trouve l'objet ouvert.
  • Page 477: Structure Du Fichier De Configuration

    Introduction 1.4 Structure du fichier de configuration Structure du fichier de configuration Vue d'ensemble Un fichier de configuration se compose des éléments suivants : ● description des touches logicielles d'accès ● définition des dialogues ● définition des variables ● description des blocs ●...
  • Page 478: Traitement Des Erreurs (Journal De Bord)

    Introduction 1.5 Traitement des erreurs (journal de bord) Traitement des erreurs (journal de bord) Vue d'ensemble Le journal de bord est le fichier easyscreen_log.txt, dans lequel sont consignés les messages d'erreur générés lors de l'interprétation de la syntaxe. Le fichier easyscreen_log.txt est fourni dans le répertoire suivant : /user/sinumerik/hmi/log/ Exemple : DEF VAR1 = (R)
  • Page 479: Comment Créer Une Configuration

    Comment créer une configuration ? Structure et éléments d'un dialogue 2.1.1 Définir un dialogue Définition Une boîte de dialogue est une partie de l'interface utilisateur qui se compose d'une ligne de titre, d'éléments du dialogue et/ou de graphique, d'une ligne d'affichage de messages ainsi que de 8 touches logicielles horizontales et 8 verticales.
  • Page 480 Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue ① Affichage de l'état de la machine (en-tête) ② Elément de dialogue ③ 8 touches logicielles verticales ④ 8 touches logicielles horizontales ⑤ Sortie des alarmes ⑥ Graphique ⑦ Boîte de dialogue ⑧...
  • Page 481: Définition Des Propriétés De La Boîte De Dialogue

    Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue 2.1.2 Définition des propriétés de la boîte de dialogue Description L'identifiant de début de la boîte de dialogue définit en même temps les propriétés de la boîte de dialogue. ①...
  • Page 482 Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue Variable système Variable système ou utilisateur affectée à la position ou utilisateur actuelle du curseur. La position du curseur peut être indiquée à la CN ou à l'AP à l'aide de variables système ou utilisateur.
  • Page 483 Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue Exemple Figure 2-3 "Example 2: showing graphic" //S(Start) HS7=("Example", se1, ac7) PRESS(HS7) LM("Mask2") END_PRESS //END //M(Mask2/"Example 2 : showing graphic"/"example.png") HS1=("new%nHeader") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") Easy Screen (BE2)
  • Page 484: Définition Des Éléments De Dialogue

    Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=("") VS8=("") PRESS(HS1) Hd= "new Header" END_PRESS //END 2.1.3 Définition des éléments de dialogue Elément de dialogue L'élément de dialogue est la partie visible d'une variable, c'est-à-dire le texte court, le texte graphique, les champs de saisie et de visualisation et le texte d'unité.
  • Page 485 Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue Propriétés des variables Toutes les variables sont valables uniquement pour la boîte de dialogue active. Ces caractéristiques sont affectées à l'aide de la définition d'une variable. Au sein des méthodes (par ex.
  • Page 486 Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue Programmation - vue d'ensemble Les paramètres individuels séparés par des virgules sont placés entre parenthèses. Descripteur Descripteur = Nom de la variable Type de variable → /[Valeurs limites ou champ bascule] →...
  • Page 487: Exemple : Appel De La Boîte De Dialogue

    Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue 2.1.4 Exemple : Appel de la boîte de dialogue Programmation Depuis le groupe fonctionnel "Mise en service", la touche logicielle d'accès "Example" permet d'appeler la nouvelle boîte de dialogue "Example" : Figure 2-5 Exemple : appel d'un nouvelle boîte de dialogue Easy Screen (BE2)
  • Page 488: Définition De Boîtes De Dialogue À Plusieurs Colonnes

    Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue //S(Start) HS7=("Example", ac7, se1) PRESS(HS7) LM("Maske1") END_PRESS //END //M(Maske1/"Example") HS1=("") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("") VS1=("") VS2=("") VS3=("") VS4=("") VS5=("") VS6=("") VS7=,("") VS8=("") Méthodes //END 2.1.5 Définition de boîtes de dialogue à plusieurs colonnes Vue d'ensemble Dans une boîte de dialogue, plusieurs variables peuvent être représentées dans une ligne.
  • Page 489: Utiliser Des Images Ou Des Graphiques

    Comment créer une configuration ? 2.1 Structure et éléments d'un dialogue Le mot-clé "DEF" désigne toujours le début d'une nouvelle ligne : DEF Tnr1=(I//1/"","T ",""/wr1///,,10/20,,50), TOP1=(I///,"Type="/WR2//"$TC_DP1[1,1]"/80,,30/120,,50), TOP2=(R3///,"L1="/WR2//"$TC_DP3[1,1]"/170,,30/210,,70), TOP3=(R3///,"L2="/WR2//"$TC_DP4[1,1]"/280,,30/320,,70), TOP4=(R3///,"L3="/WR2//"$TC_DP5[1,1]"/390,,30/420,,70) DEF Tnr2=(I//2/"","T ",""/wr1///,,10/20,,50), TOP21=(I///,"Type="/WR2//"$TC_DP1[2,1]"/80,,30/120,,50), TOP22=(R3///,"L1="/WR2//"$TC_DP3[2,1]"/170,,30/210,,70), TOP23=(R3///,"L2="/WR2//"$TC_DP4[2,1]"/280,,30/320,,70), TOP24=(R3///,"L3="/WR2//"$TC_DP5[2,1]"/390,,30/420,,70) Remarque Lors de la conception de boîtes de dialogue à plusieurs colonnes, il convient de prendre en compte les capacités et les limites du matériel utilisé...
  • Page 490: Définition Des Touches Logicielles D'accès

    Comment créer une configuration ? 2.2 Définition des touches logicielles d'accès Définition des touches logicielles d'accès Touche logicielle indépendante de la boîte de dialogue Les touches logicielles d'accès sont des touches logicielles indépendantes de la boîte de dialogue qui ne sont pas appelées à partir d'une boîte de dialogue mais qui sont plutôt configurées avant la première boîte de dialogue.
  • Page 491 Comment créer une configuration ? 2.2 Définition des touches logicielles d'accès en charge par le menu des touches logicielles d'accès. Jusqu'au premier appel de boîte de dialogue, c'est-à-dire le moment à partir duquel la fonctionnalité complète est disponible (par ex. exécution de blocs PRESS), il est uniquement possible de remplacer un menu ou une barre de touches logicielles dans sa totalité...
  • Page 492: Fonctions Pour Touches Logicielles D'accès

    Comment créer une configuration ? 2.2 Définition des touches logicielles d'accès 2.2.1 Fonctions pour touches logicielles d'accès Fonctions pour touches logicielles indépendantes de la boîte de dialogue Les touches logicielles d'accès permettent uniquement de déclencher certaines fonctions. Les fonctions admises sont les suivantes : ●...
  • Page 493 Comment créer une configuration ? 2.2 Définition des touches logicielles d'accès Exemple HS1=("nouvelle barre de touches logicielles") HS2=("aucune fonction") PRESS(HS1) LS("Barre1") Charger la nouvelle barre de touches logicielles END_PRESS PRESS (HS2) Méthode PRESS vide END_PRESS Configuration Le nom des fichiers qui contiennent la configuration des barres de touches logicielles d'accès est indiqué...
  • Page 494 ● /user/sinumerik/hmi/proj/ ● /oem/sinumerik/hmi/proj/ ● /addon/sinumerik/hmi/proj/ ● /siemens/sinumerik/hmi/proj/ Les touches logicielles d'accès sont ensuite regroupées selon une même configuration, c'est-à-dire que les différentes touches logicielles sont comparées entre elles. S'il existe deux configurations ou plus pour une même touche logicielle, c'est toujours la configuration la plus récente qui est reprise dans la version Merge.
  • Page 495: Définition De La Barre De Touches Logicielles

    Comment créer une configuration ? 2.3 Définition de la barre de touches logicielles Définition de la barre de touches logicielles Définition L'ensemble des touches logicielles horizontales et verticales est désigné sous le terme de barre de touches logicielles. Des barres supplémentaires peuvent être définies pour remplacer partiellement ou entièrement les barres de touches logicielles existantes.
  • Page 496 Les différents niveaux d'accès ont la signification suivante : ac0 est le niveau d'accès le plus élevé, ac7 le moins élevé. Niveau de Verrouillage par Zone sécurité Mot de passe Siemens Mot de passe Constructeur de la machine-outil Mot de passe Maintenance Mot de passe Utilisateur Commutateur à...
  • Page 497: Modifier Les Propriétés Des Touches Logicielles En Cours D'exécution

    Comment créer une configuration ? 2.3 Définition de la barre de touches logicielles HS5=("Exit") VS2=("Sous-masque") VS3=($85011, ac7, se2) Définir la touche logicielle VS3, affecter le texte depuis le fichier langue, le niveau de protection 1 et l'état "non activé". VS7=("Annulation", ac1, se3) Définir la touche logicielle VS7, affecter la légende "Annulation", le niveau de protection 1 et l'état "présélectionné".
  • Page 498 Comment créer une configuration ? 2.3 Définition de la barre de touches logicielles Exemple Figure 2-6 Exemple 3 : Graphique et touches logicielles //S(Start) HS7=("Example", ac7, se1) PRESS(HS7) LM("Maske3") END_PRESS //END //M(Maske3/"Example 2: showing graphic"/"example.png") HS1=("") HS2=("") HS3=("") HS4=("") HS5=("") HS6=("") HS7=("") HS8=("")
  • Page 499: Texte Localisé

    Ces fichiers texte se trouvent dans les répertoires suivants : ● /user/sinumerik/hmi/lng/ ● /oem/sinumerik/hmi/lng/ ● /addon/sinumerik/hmi/lng/ alsc.txt textes localisés pour les cycles standard Siemens almc.txt textes localisés pour les cycles constructeurs aluc.txt textes utilisateur localisés Les fichiers texte utilisés en cours d'exécution du programme sont indiqués dans le fichier easyscreen.ini :...
  • Page 500 Comment créer une configuration ? 2.3 Définition de la barre de touches logicielles Le fichier user.txt est ici sélectionné comme exemple de fichier texte. Le nom peut en principe être choisi librement. Suivant la langue des textes contenus dans le fichier, l'abréviation correspondante doit être ajoutée en respectant la syntaxe suivante : user.txt →...
  • Page 501: Configurer L'aide En Ligne

    Comment créer une configuration ? 2.4 Configurer l'aide en ligne Configurer l'aide en ligne Aide en ligne Une aide en ligne relative aux différents éléments et boîtes de dialogue configurés peut être créée au format HTML. La syntaxe et la procédure pour l'aide en ligne sont similaires à SINUMERIK Operate.
  • Page 502 Comment créer une configuration ? 2.4 Configurer l'aide en ligne Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 503: Commandes De Programmation

    Commandes de programmation Variables 3.1.1 Définition des variables Valeur de la variable La principale caractéristique d'une variable est la valeur de la variable. Il est possible d'affecter la valeur des variables par : ● réglage par défaut lors de la définition des variables ●...
  • Page 504 Commandes de programmation 3.1 Variables Programmation Syntaxe : descripteur.vld Description : état de la variable vld (validation) Paramètres : descripteur : nom de la variable Le résultat de la demande peut être : FALSE = valeur non valide TRUE = valeur valide IF VAR1.VLD == FALSE Exemple :...
  • Page 505: Paramètres De Variables

    Commandes de programmation 3.1 Variables 3.1.2 Paramètres de variables Vue d'ensemble des paramètres Dans la vue d'ensemble suivante, les paramètres des variables sont brièvement présentés. Vous trouverez une description détaillée dans les chapitres suivants. Paramètres Description [1] Type de variable Le type de variable doit être indiqué.
  • Page 506 Commandes de programmation 3.1 Variables Paramètres Description Mode de saisie wr0 : champ de saisie et de visualisation non visible, texte court visible wr1 : lire (aucun focus possible pour la saisie) wr2 : lire et écrire (la ligne apparaît en blanc) wr3 : wr1 avec focus wr4 : tous les éléments des variables non visibles, aucun focus possible...
  • Page 507: Particularités Concernant Le Type De Variables [1]

    Commandes de programmation 3.1 Variables Paramètres Description [7] Variable système ou Des paramètres système ou utilisateur de la CN ou de l'AP peuvent être affectées aux utilisateur variables. La variable système ou utilisateur est indiquée entre guillemets. Bibliographie : Tables de paramètres Variables système, /PGA1/ [8] Position texte court Position du texte court (marge à...
  • Page 508 Commandes de programmation 3.1 Variables Utilisation de la mémoire Mot sans signe Double mot sans signe Ordre des caractères pour le type de données INTEGER 1. "I" Identification systématique en tant qu'INTEGER 2. Format d'affichage 3. Utilisation de la mémoire 4.
  • Page 509 Commandes de programmation 3.1 Variables Programmation Il est possible de vérifier le type de données des variables : (VAR) Syntaxe : ISNUM Paramètres : Nom de la variable dont le type de données doit être vérifié. Le résultat de la demande peut être : FALSE = aucune variable numérique (type de données = STRING) TRUE =...
  • Page 510 Commandes de programmation 3.1 Variables Formats de nombre Les nombres peuvent être représentés sous forme binaire, décimale, hexadécimale ou exponentielle : binaire B01110110 décimal 123.45 hexadécimal HF1A9 exponentiel -1.23EX-3 Exemples : VAR1 = HF1A9 REG[0]= B01110110 DEF VAR7 = (R//-1.23EX-3) Remarque Lors de la génération de code par la fonction "GC", seules les valeurs numériques décimales ou exponentielles sont prises en compte et non les valeurs binaires et hexadécimales.
  • Page 511: Particularités Concernant Le Champ Toggle [2]

    Commandes de programmation 3.1 Variables 3.1.4 Particularités concernant le champ Toggle [2] Description Avec les extensions du champ bascule, des textes (entrées dans le champ bascule) peuvent être affichés en fonction des variables CN/AP. Une variable qui utilise une extension de champ bascule, ne peut être que lue.
  • Page 512: Particularités Concernant Les Valeurs Par Défaut [3]

    Commandes de programmation 3.1 Variables Images dépendant du champ bascule Le champ bascule affiche alternativement des deux graphiques : Si l'octet de mémento possède la valeur 1, "image1.png" s'affiche. Si l'octet de mémento possède la valeur 2, "image2.png" s'affiche. DEF VAR1=(IDB/*1="\\image1.png", 2="\\image2.png"//,$85000/wr1//"MB[0]"//160,40,50,50) La position et la taille de l'image sont indiquées sous "Position champ de saisie et de visualisation (gauche, haut, largeur, hauteur)"...
  • Page 513: Particularités Concernant La Position Du Texte Court [8], La Position Du Champ De Saisie Et De Visualisation [9]

    Commandes de programmation 3.1 Variables si... alors... Erreur non calculée Erreur non calculée Erreur non calculée Erreur Erreur non calculée 3.1.6 Particularités concernant la position du texte court [8], la position du champ de saisie et de visualisation [9] Vue d'ensemble Le texte court et le texte graphique ainsi que le champ de saisie et de visualisation et le texte d'unité...
  • Page 514: Exemples D'application

    Commandes de programmation 3.1 Variables 3.1.7 Exemples d'application Variables auxiliaires Les variables auxiliaires sont des variables de calcul internes. Les variables de calcul sont définies comme les variables, mais ne possèdent aucune caractéristique en dehors de la valeur de variable et de l'état. Ainsi, les variables auxiliaires ne sont pas visibles dans la boîte de dialogue.
  • Page 515: Exemple 1 : Attribution De Type De Variable, De Texte, D'image D'aide, De Couleurs

    Commandes de programmation 3.1 Variables Indiquer le chemin d'une variable système de façon indirecte Le chemin d'une variable système peut également être indiqué indirectement, c'est-à-dire en fonction d'une autre variable : PRESS(HS1) AXE=AXE+1 DIST.VAR="$AA_DTBW["<<AXE<<"]" ;Adresser l'adresse de l'axe via la variable END_PRESS Modification de la légende des touches logicielles Exemple :...
  • Page 516: Exemple 2 : Attribution De Type De Variable, De Valeurs Limites, D'attributs, De Position Du Texte Court

    Commandes de programmation 3.1 Variables 3.1.9 Exemple 2 : attribution de type de variable, de valeurs limites, d'attributs, de position du texte court Exemple 2 Attribuer les caractéristiques de type de variable, valeurs limites, attributs, position du texte court DEF Var2 = (I/0,10///wr1,al1/// , ,300) Type de variables: INTEGER Valeurs limites ou entrées de...
  • Page 517: Exemples De Champ Bascule Et D'affichage D'image

    Commandes de programmation 3.1 Variables DEF Var3 =(S//10////"$R[1]"//300,10,200//") Attributs : aucun Image d'aide : aucune Variable système ou utilisateur : $R[1] (Paramètre R 1) Position texte court : Position standard par rapport au champ de saisie et de visualisation Position du champ de saisie et de visualisation : Marge à...
  • Page 518: Utilisation De Chaînes De Caractères

    Commandes de programmation 3.1 Variables DEF VAR6= (V///,"\\image1.png" ////160,40,50,50) Variable système ou utilisateur : aucune Position texte court : image1.png Position champ de saisie et de visualisation Marge à gauche : Marge supérieure : Largeur : Hauteur : Couleurs : aucune indication, réglage par défaut 3.1.12 Utilisation de chaînes de caractères...
  • Page 519: Variable Curpos

    Commandes de programmation 3.1 Variables Edition de chaînes : ● Concaténation de chaînes : VAR12.VAL = VAR1 << " défaut." ;résultat : "Ceci est un défaut" ● Suppression d'une variable : VAR10.VAL = "" ;Résultat : Chaîne vide ● Placer une variable avec une variable de texte : VAR11.VAL = VAR1.VAL ;Résultat : "Ceci est un"...
  • Page 520: Variable Curver

    Commandes de programmation 3.1 Variables 3.1.14 Variable CURVER Description La caractéristique CURVER (Current Version) permet d'adapter la programmation pour traiter les différentes versions. La variable CURVER n'est accessible qu'en lecture seule. Remarque Lors de la génération de code, il est automatiquement généré avec la version la plus récente même s'il a été...
  • Page 521: Variable Err

    Commandes de programmation 3.1 Variables 1 = aide à la programmation (Le dialogue est appelé par l'aide à la programmation.) 2 = aide à la programmation + valeurs par défaut du dialogue précédent (sous-dialogue) 3 = aide à la programmation + décompilation 4 = aide à...
  • Page 522: Variable File_Err

    Commandes de programmation 3.1 Variables VAR5 = "Erreur lors de l'accès à l'array" Si la valeur n'a pas été trouvée dans l'array, la valeur "Erreur lors de l'accès à l'array" est attribuée à la variable. ELSE VAR5 = "Tout OK" ;Si la valeur a été...
  • Page 523: Variable Foc

    Commandes de programmation 3.1 Variables CP("D:\source.mpf","E:\target.mpf") VAR5 = "Lecteur/chemin inexistant" ELSE IF FILE_ERR == 2 VAR5 = "Erreur d'accès au chemin / au fichier" ELSE IF FILE_ERR == 3 VAR5 = "Nom de fichier erroné" ENDIF ENDIF ENDIF ELSE VAR5 = "Tout OK" lorsque aucune erreur n'est sortie dans CP (ou GC), afficher "Tout OK"...
  • Page 524: Variable S_Chan

    Commandes de programmation 3.1 Variables Exemple IF FOC == "Var1" Lire le focus REG[1] = Var1 ELSE REG[1] = Var2 ENDIF FOC = "Var1" Le pointeur de saisie est affecté à la variable 1. FOC = 3 Le pointeur de saisie est affecté au 3ème élément de dialogue avec WR ≥...
  • Page 525: Opérateurs

    Commandes de programmation 3.2 Opérateurs Opérateurs Vue d'ensemble En programmation, il est possible d'utiliser les opérateurs suivants : ● Opérateurs mathématiques ● Opérateurs relationnels ● Opérateurs logiques (booléens) ● Opérateurs de bit ● Fonctions trigonométriques 3.2.1 Opérateurs mathématiques Vue d'ensemble Opérateurs mathématiques Désignation Addition...
  • Page 526 Commandes de programmation 3.2 Opérateurs VAR1 contient le nombre à arrondir. Le paramètre "4" indique le nombre de chiffres après la virgule dans le résultat à mémoriser dans VAR2. Fonctions trigonométriques Fonctions trigonométriques Désignation SIN(x) Sinus de x COS(x) Cosinus de x TAN(x) Tangente de x ATAN(x, y)
  • Page 527: Opérateurs De Bit

    Commandes de programmation 3.2 Opérateurs Exemple : IF VAR1.VAL == 1 VAR2.VAL = TRUE ENDIF Conditions La profondeur d'imbrication est illimitée. Condition avec un ordre : ENDIF Condition avec deux ordres : ELSE ENDIF 3.2.2 Opérateurs de bit Vue d'ensemble Opérateurs de bit Désignation OU bit à...
  • Page 528 Commandes de programmation 3.2 Opérateurs Exemple PRESS(VS1) VAR01 = 16 SHL 2 ; Résultat = 64 VAR02 = VAR02 SHL VAR04 ; Le contenu de VAR02 est converti en 32 bits unsigned et des bits sont décalés à gauche de la valeur de VAR04 bits.
  • Page 529: Méthodes

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes Méthodes Vue d'ensemble Dans les dialogues et dans les barres de touches logicielles dépendant des dialogues (barres de touches logicielles appelées par un dialogue nouvellement configuré), des actions définies peuvent être déclenchées par différents événements (quitter le champ de saisie, activation de touches logicielles).
  • Page 530 Commandes de programmation 3.3 Méthodes Exemple DEF VAR1=(I//////"DB20.DBB1") Une variable système attribuée à Var1 CHANGE(VAR1) IF VAR1.Val <> 1 VAR1.st="Outil OK !" Si la valeur des variables système est ≠ 1, le texte court de la variable est le suivant : Outil OK ! paul=1 ELSE VAR1.st="Attention erreur !"...
  • Page 531: Focus

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes 3.3.2 FOCUS Description La méthode FOCUS est utilisée si le focus (curseur) est placé dans un autre champ du dialogue. La méthode FOCUS ne doit pas être déclenchée par un événement de navigation. La position de curseur ne doit être modifiée que dans les blocs PRESS, blocs CHANGE, … des touches logicielles.
  • Page 532 Commandes de programmation 3.3 Méthodes Programmation Syntaxe : LOAD END_LOAD Description : Chargement Paramètres : - aucun - Exemple LOAD ; Identifiant de début dialogue1.Hd = $85111 ; Affecter le texte de titre du dialogue à partir du fichier de langue VAR1.Min = 0 ;...
  • Page 533: Load Grid

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes Elément RECT Programmation : Syntaxe : RECT (x,y,w,h,f1,f2,s) Description : Définition de rectangle Paramètres : Coordonnée x gauche/dessus Coordonnée y gauche/dessus Largeur Hauteur Couleur du cadre Couleur de remplissage Style du cadre : 1 = ininterrompu 2 = interrompu 3 = pointillé...
  • Page 534: Unload

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes 3.3.5 UNLOAD Description La méthode UNLOAD est utilisée avant qu'un dialogue ne soit déchargé. Programmation Syntaxe : UNLOAD END_UNLOAD Description : Déchargement Paramètres : - aucun - Exemple UNLOAD REG[1] = VAR1 Archiver la variable dans le registre END_UNLOAD 3.3.6 OUTPUT...
  • Page 535: Press

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes Numéros de bloc et identifiants de masquage Le bloc OUTPUT ne doit pas contenir de numéros de lignes ni d'identifiants de masquage si les numéros de lignes directement spécifiés à l'aide de la gestion de programmation dans le programme pièce et les identifiants de masquage doivent être conservés lors de décompilations.
  • Page 536: Exemple : Gestion De Version Avec Les Blocs Output

    Commandes de programmation 3.3 Méthodes Exemple HS1 = ("autre barre de touches logicielles") HS2=("aucune fonction") PRESS(HS1) LS("barre1") charger une autre barre de touches logicielles Var2 = Var3 + Var1 END_PRESS PRESS (HS2) END_PRESS PRESS(PU) INDEX = INDEX -7 CALL("UP1") END_PRESS 3.3.8 Exemple : Gestion de version avec les blocs OUTPUT Vue d'ensemble...
  • Page 537 Commandes de programmation 3.3 Méthodes Programmation avec identificateur de version //M(XXX) Version 0 (par défaut) DEF var100=(R//1) DEF var101=(S//"Bonjour") DEF TMP VS8=("GC") PRESS(VS8) GC("NC1") END_PRESS OUTPUT(NC1) var100",,"var101 END_OUTPUT ; ************ Version 1, définition étendue *************** //M(XXX) DEF var100=(R//1) DEF var101=(S//"Bonjour") DEF var102(1)=(V//"HUGO") DEF TMP VS8=("GC")
  • Page 538: Fonctions

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Fonctions Vue d'ensemble Dans des boîtes de dialogue et dans les barres de touches logicielles relatives à la boîte de dialogue, il y a plusieurs fonctions qui peuvent être lancées par différents événements, par exemple quitter le champ de saisie, appuyer sur une touche logicielle, et qui sont configurées dans les méthodes.
  • Page 539: Appel Du Sous-Programme (Call)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation Un bloc possède la structure suivante : Nom de bloc Syntaxe : //B( (Descripteur) END_SUB Descripteur [SUB( END_SUB] //END Description : Définir un sous-programme Paramètres : Nom de bloc Nom de l'identifiant de bloc Descripteur Nom du sous-programme Exemple...
  • Page 540: Copy Program (Cp)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation ("Descripteur") Syntaxe : CALL Description : Appel d'un sous-programme Paramètres : Descripteur Nom du sous-programme Exemple //M(DIALOGUE1) VAR1 = ... VAR2 = ... LOAD LB("PROG1") Charger le bloc END_LOAD CHANGE() CALL("UP1") Appeler et exécuter le sous-programme END_CHANGE //END 3.4.3...
  • Page 541: Vérifier La Variable (Cvar)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple Cas d'application avec valeur de retour : CP("\MPF.DIR\CFI.MPF", "\spf.dir\cfi.nc") CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF","//NC/MPF.DIR/ASLAN.MPF",VAR3) CP("//NC/MPF.DIR/hoho.MPF",VAR0,VAR3) CP(VAR4,VAR0,VAR3) CP("CF_CARD:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF",VAR3) CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF", ; xyz doit exister "CF_CARD:/xyz/123.pmf",VAR3) Cas d'application sans valeur de retour : CP("\MPF.DIR\CFI.MPF ", "\spf.dir\cfi.nc") CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF","//NC/MPF.DIR/ASLAN.MPF") CP("//NC/MPF.DIR/hoho.MPF",VAR0) CP(VAR4,VAR0) CP("CF_CARD:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF") CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF", ;...
  • Page 542 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation VarN Syntaxe : CVAR( Description : Vérifier que les variables ont un contenu correct Paramètres : VarN Liste des variables à vérifier. Il est possible de vérifier jusqu'à 29 variables séparées par des virgules. Il faut alors respecter la longueur de ligne maximale de 500.
  • Page 543: Dialog Line (Dlgl)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions 3.4.5 Dialog Line (DLGL) Description Dans la ligne de dialogue de la boîte de dialogue, des textes succincts peuvent être affichés dans certaines situations (messages ou aides). Nombre de caractères possibles en taille de police standard : environ 50 caractères Programmation ("Chaîne Syntaxe :...
  • Page 544: Evaluate (Eval)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple La syntaxe suivante de la gestion des données est utilisée pour cette fonction : • avec valeur de retour DP("//NC/MPF.DIR/XYZ.DIR ", VAR1) VAR1 = 0 Le fichier a été supprimé. VAR1 = 1 Le fichier n'a pas été supprimé. •...
  • Page 545: Exist Program (Ep)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions REG[7] = VAR1 ELSE IF REG[5] == 2 REG[7] = VAR2 ELSE IF REG[5] == 3 REG[7] = VAR3 ELSE IF REG[5] == 4 REG[7] = VAR4 ENDIF ENDIF ENDIF ENDIF END_CHANGE 3.4.8 Exist Program (EP) Description La fonction EP (Exist Program) vérifie si un programme CN particulier se trouve dans le système de fichier CN ou HMI sous le chemin indiqué.
  • Page 546 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Le fichier est appelé directement avec un nom qualifié : //NC/MPF.DIR/XYZ.DIR CF_CARD : /MPF.DIR/XYZ.DIR LOC : /MPF.DIR/XYZ.DIR Nouvelle Syntaxe : EP("//NC/MPF.DIR/XYZ.DIR ", VAR1) EP("CF_CARD:/MPF.DIR/XYZ.DIR ", VAR1) EP("LOC:/MPF.DIR/XYZ.DIR ", VAR1) ; avec valeur de retour : ;...
  • Page 547: Quitter Le Dialogue (Exit)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions 3.4.9 Quitter le dialogue (EXIT) Description La fonction EXIT permet de quitter un dialogue et de revenir au dialogue principal. S'il n'existe pas de dialogue principal, vous quittez la nouvelle interface utilisateur et vous revenez dans l'application standard. Programmation (sans paramètres) Syntaxe : EXIT...
  • Page 548: Exit Loading Softkey (Exitls)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple //M(Dialogue1) PRESS(HS1) LM("DIALOGUE2","CFI.COM",1, POSX, POSY, DIAMÈTRE) ; Interrompre le dialogue1 et afficher le dialogue 2; Transférer les variables POSX, POSY et DIAMÈTRE. DLGL("Dialogue2 terminé") ; Après le retour de l'dialogue2, la ligne de dialogue de l'dialogue1 affiche le texte : Dialogue2 terminé.
  • Page 549: Function (Fct)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple PRESS(HS1) EXITLS( "Barre1", "AEDITOR.COM" ) END_PRESS 3.4.11 Function (FCT) Description Les fonctions externes sont placées dans un fichier DLL et déclarées par une entrée dans les lignes de définition du fichier de configuration. Remarque La fonction externe doit avoir au moins un paramètre de retour.
  • Page 550 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Structure de la fonction externe La fonction externe doit respecter une signature prédéfinie : Syntaxe : extern "C" dllexport void InitConnection (ExtFctStructPtr FctRet, ExtFctStructPtr FctPar, char cNrFctPar) Description : Export DLL uniquement pour la mise en œuvre sous Windows Les qualificateurs et les paramètres de transfert sont prédéfinis.
  • Page 551: Generate Code (Gc)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions La déclaration de la fonction est la suivante : extern "C" MY_EXPORT void InitConnection (ExtFctStructPtr FctRet, ExtFctStructPtr FctPar,char cNrFctPar) Si les images configurées avec Easy Screen sont utilisées sur NCU et PCU/PC, l'extension du fichier binaire doit être supprimée : FCT InitConnection = ("xyz"/I/R,I,S/I,S) Pour supprimer les informations relatives au chemin absolu, Easy Screen recherche d'abord le fichier binaire dans le répertoire proj.
  • Page 552 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple //M(TestGC/"Génération de code:") DEF VAR1 = (R//1) DEF VAR2 = (R//2) DEF D_NAME LOAD VAR1 = 123 VAR2 = -6 END_LOAD OUTPUT(CODE1) "Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")" "M30" END_OUTPUT PRESS(VS1) D_NAME = "\MPF.DIR\MESURE.MPF" GC("CODE1",D_NAME) ;Ecrire le code CN dans le fichier \MPF.DIR\MESURE.MPF à...
  • Page 553 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Particularités pour l'indication du fichier cible Il existe trois manières possibles d'indiquer un fichier cible : ● NC-Notation:/_N_MPF_DIR/_N_MY_FILE_MPF Le fichier est créé dans le répertoire MPF sur la CN. ● DOS-Notation:d:\abc\my_file.txt ou \\RemoteRechner\files\my_file.txt Le fichier est écrit dans le répertoire indiqué du disque dur ou dans l'ordinateur indiqué à condition que le répertoire existe sur le disque dur ou sur un ordinateur distant.
  • Page 554: Load Array (La)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions 3.4.13 Load Array (LA) Description La fonction LA (Load Array) permet de charger un array à partir d'un autre fichier. Programmation (descripteur [, fichier]) Syntaxe : Description : Charger l'array à partir du fichier Paramètres : Descripteur Nom de l'array à...
  • Page 555: Load Block (Lb)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Remarque Notez qu'une valeur valide doit être attribuée à une variable lorsqu'un autre array a été affecté au champ Toggle de la variable avec la fonction LA. 3.4.14 Load Block (LB) Description La fonction LB (Load Block) permet de charger des blocs dans les sous-programmes en cours d'exécution.
  • Page 556: Load Mask (Lm)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions 3.4.15 Load Mask (LM) Description La fonction LM permet de charger un nouveau dialogue. Dialogue principal / sous-dialogue Un dialogue qui appelle un autre dialogue et qui ne se ferme pas, est appelé dialogue principal. Un dialogue qui est appelé à partir d'un dialogue principal, est appelé sous- dialogue.
  • Page 557: Load Softkey (Ls)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Remarque Le paramètre VARx ne fait que de transférer la valeur des variables, c'est-à-dire que les variables peuvent être lues et écrites dans le sous-dialogue, mais n'y sont pas visibles. La restitution des variables du sous-dialogue vers le dialogue principal est possible à l'aide de la fonction EXIT.
  • Page 558: Move Program (Mp)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple PRESS(HS4) LS("Barre2",,0) Barre2 écrase la barre de touches logicielles existante, les touches logicielles affichées sont supprimées. END_PRESS IMPORTANT Tant que l'interpréteur n'a pas encore ouvert de dialogue (c'est-à-dire qu'aucune fonction LM n'a été utilisée), la seule action possible est de configurer une commande LS ou LM dans les méthodes PRESS du bloc de description de touches logicielles d'accès et de la barre d'affichage.
  • Page 559: Read Nc Plc (Rnp), Write Nc Plc (Wnp)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions MP("//NC/MPF.DIR/123.MPF",VAR0,VAR3) // Cible via la variable MP(VAR4,VAR0,VAR3) // Source et cible via la variable MP("CF_CARD:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR/123.MPF",VAR3) // De la carte CF vers la CN MP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF","CF_CARD:/xyz/123.mpf",VAR3) // De la CN vers la carte CF MP("USB:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR",VAR3)// // De l'USB vers la CN 3.4.18 Read NC PLC (RNP), Write NC PLC (WNP) Description...
  • Page 560: Multiple Read Nc Plc (Mrnp)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation ("Variable système ou utilisateur", Valeur) Syntaxe : Description : Ecrire des variables CN ou AP ou des paramètres machine Paramètres : Variable système ou Nom des variables CN ou AP utilisateur Valeur Valeur qui doit être écrite dans la variable système ou utilisateur.
  • Page 561 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation (nom de variable1*nom de variable2[* ...], index registre) Syntaxe : MRNP Description : Lire plusieurs variables Paramètres : Pour les noms de variable, "*" est le séparateur. Les valeurs sont reprises dans le registre REG[Registerindex] dans l'ordre d'apparition des noms de variables dans la commande.
  • Page 562 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Paramètres machine Paramètre machine global $MN_... Paramètre machine spécifique à l'axe $MA_... Paramètre machine spécifique au canal $MC_... Données de réglage Paramètre de réglage global $SN_... Paramètre de réglage spécifique à l'axe $SA_... Paramètre de réglage spécifique au canal $SC_...
  • Page 563: Registre (Reg)

    Indice registre avec x = 0...19; Type : REAL ou STRING = VARIANT Les registres avec x ≥ 20 sont déjà utilisés par Siemens. Description de la valeur de registre L'affectation des valeurs dans les registres est configurée dans une méthode.
  • Page 564 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple UNLOAD REG[0] = VAR1 Attribuer la valeur de variable1 au registre 0 END_UNLOAD UNLOAD REG[9].VAL = 84 Attribuer la valeur 84 au registre 9 END_UNLOAD Dans les dialogues suivants, ces registres peuvent être de nouveau affectés à des variables locales dans une méthode.
  • Page 565: Return

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions 3.4.21 RETURN Description La fonction RETURN permet d'annuler le traitement d'un sous-programme en cours et de revenir à l'emplacement de la dernière instruction CALL. Si RETURN n'est pas configuré dans le sous-programme, le sous-programme est exécuté jusqu'à...
  • Page 566 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation Les variables à partir du code CN sont reprises dans la boîte de dialogue. Les valeurs de variable à partir du code CN sont comparées aux valeurs de variables calculées à partir du fichier de configuration S'il n'y a pas de concordance, un message d'erreur est consigné dans le journal de bord car les valeurs ont été...
  • Page 567: Search Forward, Search Backward (Sf, Sb)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Aide à la programmation des cycles Pour des raisons de compatibilité, l'aide à la programmation des cycles (//C...) est programmée avec la même syntaxe que "Easy Screen". En cas d'utilisation de l'aide à la programmation des cycles, des lignes de commentaire supplémentaires servant à...
  • Page 568: Select Program (Sp)

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple Les notations suivantes sont possibles : X100 Y200 la variable Abc obtient la valeur 200 Abc = SB("Y") X100 Y 200 la variable Abc obtient la valeur 200 Abc = SB("Y") X100 Y=200 la variable Abc obtient la valeur 200 Abc = SB("Y") 3.4.24 Select Program (SP)
  • Page 569: Fonctions String

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions //M(TestGC/"Génération de code:") LOAD VAR1 = 123 VAR2 = -6 END_LOAD OUTPUT(CODE1) "Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")" "M30" END_OUTPUT PRESS(VS1) D_NAME = "CF_CARD:/MPF.DIR/MESSEN.MPF" GC("CODE1",D_NAME) ;Ecrire le code dans le fichier CF_CARD:/MPF.DIR/MESSEN.MPF à partir de la méthode OUTPUT END_PRESS PRESS(HS8)
  • Page 570 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple DEF VAR01 DEF VAR02 LOAD VAR01="HALLO" VAR02=LEN(VAR01) Résultat = 5 END_LOAD Fonction INSTR : Rechercher des caractères dans une chaîne (départ, String1, String2 [,sens]) Syntaxe : INSTR Description : Rechercher des caractères Paramètres : Départ La position de départ, à...
  • Page 571 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Paramètres : string (chaîne) Chaîne de caractères ou variable avec la chaîne de caractères à traiter longueur Nombre de caractères à extraire Exemple DEF VAR01 DEF VAR02 LOAD VAR01="HALLO/MONDE" VAR02=LEFT(VAR01,5) ; Résultat = "HALLO" END_LOAD Fonction RIGHT : Traiter la chaîne à...
  • Page 572: Services Pi

    Commandes de programmation 3.4 Fonctions Exemple DEF VAR01 DEF VAR02 LOAD VAR01="HALLO/MONDE" VAR02=LEFT(VAR01,4,4) ; Résultat = "LO/M" END_LOAD Fonction REPLACE : Remplacement de caractères ( string, FindString, ReplaceString [, départ [, nombre ] ] ) Syntaxe : REPLACE Description : La fonction REPLACE permet de remplacer un caractère/chaîne de caractères dans une chaîne par un autre caractère/chaîne de caractères.
  • Page 573 Commandes de programmation 3.4 Fonctions Programmation générale service, paramètre n Syntaxe : PI_SERVICE ( Description : Exécuter un service PI Paramètres : Service Identifiant du service PI Paramètre n Liste des paramètres n du service PI. Les paramètres sont séparés par une virgule. Exemple PRESS (HS2) PI_SERVICE("_N_CREATO",55)
  • Page 574: Définition D'un Array

    Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array Définition d'un array Définition Un array permet de sauvegarder des données de type standard dans la mémoire de manière à pouvoir y accéder à l'aide d'un index. Description Les arrays peuvent être unidimensionnels ou bidimensionnels. Un array unidimensionnel est considéré...
  • Page 575: Accéder À La Valeur D'un Élément De L'array

    Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array 3.5.1 Accéder à la valeur d'un élément de l'array Description Avec la propriété valeur (descripteur.val), la valeur d'un accès d'array peut être transmis. L'indice de ligne (numéro de ligne de l'array) et l'indice de colonne (numéro de colonne de l'array) commencent par 0.
  • Page 576: Exemple : Accès À Un Élément De L'array

    Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array Mode d'accès ● Mode d'accès "direct" En mode d'accès "direct" (M = 0), l'accès est effectué sur l'array avec l'indice de ligne dans Z et l'indice de colonne dans S. Le mode de comparaison C n'est pas évalué. ●...
  • Page 577 Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array (0.6 / 0.15 / 0.406) (0.8 / 0.2 / 0.540) (1.0 / 0.25 / 0.676) (1.2 / 0.25 / 0.676) (1.4 / 0.3 / 1.010) (1.7 / 0.35 / 1.246) //END //A(Array2) ("BEZ" / "STG"...
  • Page 578 Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array ● Mode d'accès, exemple 3 : Z et S contiennent chacun un terme recherché. La recherche est effectuée dans la colonne 0 de l'indice de ligne pour le terme situé dans Z et dans la colonne 0 de l'indice de colonne pour le terme situé...
  • Page 579: Interrogation De L'état D'un Élément De L'array

    Commandes de programmation 3.5 Définition d'un array 3.5.3 Interrogation de l'état d'un élément de l'array Description La caractéristique Etat permet de demander si un accès d'array fournit une valeur valide. Programmation Descripteur [Z, S, [M[,C]]] Syntaxe : .vld Description : Cette caractéristique n'est accessible qu'en lecture.
  • Page 580: Grille De Tableau (Grid)

    Commandes de programmation 3.6 Grille de tableau (grid) Grille de tableau (grid) 3.6.1 Grille de tableau (grid) Définition Les valeurs d'une grille de tableau (grid) sont actualisées lors du fonctionnement, contrairement à l'array. Il s'agit d'une représentation sous forme de tableau des valeurs de variables système qui peuvent être adressées via un bloc dans un canal.
  • Page 581: Définition De La Grille De Tableau

    Commandes de programmation 3.6 Grille de tableau (grid) Variable système ou utilisateur [7] Ce paramètre reste vide pour la grille de tableau car les variables à afficher sont détaillées dans les lignes de définition de colonne. Voir ci-dessous. La description de tableau peut être effectuée de façon dynamique.
  • Page 582: Définition Des Colonnes

    Commandes de programmation 3.6 Grille de tableau (grid) 3.6.3 Définition des colonnes Description Pour les grilles de tableau, il peut être utile d'utiliser les variables avec l'indice. Le numéro d'indice est significatif pour les variables AP ou CN avec un ou plusieurs indices. Les valeurs affichées dans une grille de tableau peuvent être directement modifiées par l'utilisateur dans le cadre des droits déterminés par les attributs et des limites éventuellement définies.
  • Page 583: Commande D'interaction Dans La Grille De Tableau

    Commandes de programmation 3.6 Grille de tableau (grid) Modifier les caractéristiques de colonne Les caractéristiques de colonne modifiables (inscriptibles) de façon dynamique se nomment : ● valeurs limites (min,max), ● titre de colonne (st), ● attributs (wr, ac et li), ●...
  • Page 584 Commandes de programmation 3.6 Grille de tableau (grid) Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 585: Groupe Fonctionnel "Custom

    Activation du groupe fonctionnel "Custom" Le groupe fonctionnel "Custom" n'est pas activé à la livraison. 1. Le fichier slamconfig.ini. doit d'abord être copié depuis le répertoire /siemens/sinumerik/hmi/cfg_templates vers le répertoire /siemens/sinumerik/hmi/cfg. 2. Pour activer le groupe fonctionnel "Custom", l'entrée suivante est nécessaire : [Custom] Visible=True Résultat...
  • Page 586: Configuration De La Touche Logicielle Pour "Custom

    Groupe fonctionnel "Custom" 4.2 Configuration de la touche logicielle pour "Custom" Configuration de la touche logicielle pour "Custom" Configuration de la touche logicielle pour le groupe fonctionnel "Custom" La légende et la position de la touche logicielle pour le groupe fonctionnel "Custom" sont configurés dans le fichier slamconfig.ini.
  • Page 587: Configuration Du Groupe Fonctionnel "Custom

    Configuration de la touche logicielle pour le groupe fonctionnel "Custom" Les fichiers easyscreen.ini et custom.ini sont nécessaires pour configurer le groupe fonctionnel. Des modèles de ces deux fichiers sont disponibles dans le répertoire /siemens/sinumerik/hmi/cfg_templates. 1. Les fichiers doivent être d'abord copiés dans le répertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg avant d'être modifiés.
  • Page 588: Exemple De Programmation Pour Le Groupe "Custom

    Groupe fonctionnel "Custom" 4.4 Exemple de programmation pour le groupe "Custom" Exemple de programmation pour le groupe "Custom" Programmation //S(Start) HS7=("Start example", se1, ac7) PRESS(HS7) LM("Maske4") END_PRESS //END //M(Maske4/"Example: MCP"/"mcp.png") DEF byte=(I/0/0/"Input byte=0 (default)","Byte number:",""/wr1,li1///380,40,100/480,40,50) DEF Feed=(IBB//0/"","Feed override",""/wr1//"EB3"/20,180,100/130,180,100), Axistop=(B//0/"","Feed stop",""/wr1//"E2.2"/280,180,100/380,180,50/0,11) DEF Spin=(IBB//0/"","Spindle override",""/wr1//"EB0"/20,210,100/130,210,100), spinstop=(B//0/"","Spindle stop",""/wr1//"E2.4"/280,210,100/380,210,50/0,11) DEF custom1=(IBB//0/"","...
  • Page 589 Groupe fonctionnel "Custom" 4.4 Exemple de programmation pour le groupe "Custom" By2=2 By3=3 By6=6 By7=7 END_LOAD PRESS(HS1) Byte.wr=2 END_PRESS CHANGE(Byte) By1=byte+1 By2=byte+2 By3=byte+3 By6=byte+6 By7=byte+7 Feed.VAR="EB"<<By3 Spin.VAR="EB"<<Byte Custom1.VAR="EB"<<By6 Custom2.VAR="EB"<<By7 Axisstop.VAR="E"<<By2<<".2" Spinstop.VAR="E"<<By2<<".4" Byte.wr=1 END_CHANGE CHANGE(Axis stop) IF Axistop==0 Axistop.BC=9 ELSE Axistop.BC=11 ENDIF END_CHANGE CHANGE(Spin stop)
  • Page 590 Groupe fonctionnel "Custom" 4.4 Exemple de programmation pour le groupe "Custom" Résultat Figure 4-1 Exemple avec la touche logicielle "Start example" Figure 4-2 Exemple avec bitmap et champs de texte Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 591: Touches Logicielles De L'ap

    Touches logicielles de l'AP Introduction Configuration Description de la procédure : ● Le fichier systemconfiguration.ini contient une section [keyConfiguration]. L'entrée spécifie une action pour une touche logicielle d'AP spécifique. ● L'action est désignée par un numéro. Si celui-ci est supérieur ou égal à 100, il s'agit d'un appel Easy Screen.
  • Page 592 Touches logicielles de l'AP 5.1 Introduction La première partie du nom "areaname" désigne le groupe [areaname_dialogname] fonctionnel, la deuxième partie "dialogname" désigne la boîte de dialogue à laquelle s'appliquent les commandes configurées dans cette section. Il convient d'utiliser les noms attribués pour le groupe fonctionnel et la boîte de dialogue dans le fichier systemconfiguration.ini.
  • Page 593: Listes De Référence

    Listes de référence Liste des couleurs Couleurs système Un tableau de couleurs standard est disponible pour la configuration de la boîte de dialogue (sous-ensemble des couleurs standard correspondantes). Pour chaque élément (texte, champ de saisie, arrière-plan, etc.), on peut sélectionner l'une des couleurs suivantes entre 0 et 128.
  • Page 594: A.2 Liste Des Identifiants De Langue Dans Les Noms De Fichier

    Listes de référence A.2 Liste des identifiants de langue dans les noms de fichier Liste des identifiants de langue dans les noms de fichier Langues prises en charge Langues standard : Langue Abréviation dans le nom de fichier Chinois simplifié Allemand Anglais Espagnol...
  • Page 595: A.3 Liste Des Variables Système Accessibles

    Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Liste des variables système accessibles Index Description $A_DBB[x] x=ByteNo Octet de données de/vers AP $A_DBD[x] x=Offset Mot double de données (32 bit) de/vers AP $A_DBR[x] x=Offset Données Real (32 bit) de/vers AP $A_DBW[x] x=Offset Mot de données (16 bit) de/vers AP...
  • Page 596 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $A_OUTSI Logique programmable sûre : Sortie NCK interne sécurité $A_OUTSID Logique programmable sûre : Image de sortie NCK interne sécurité $A_OUTSIP Logique programmable sûre : Sortie AP interne sécurité 611D $A_OUTSIPD Logique programmable sûre : Image de sortie AP interne 611D sécurité...
  • Page 597 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $AA_DTBW[x] x=Axis Distance spécifique à l'entraînement du début du bloc dans SCP $AA_DTEB[x] x=Axis Distance spécifique à l'entraînement de fin de bloc dans le système de coordonnées de base $AA_DTEPB[x] x=Axis Distance spécifique à...
  • Page 598 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $AA_MM3[x] x=Axis Accès au résultat de la mesure dans SCM $AA_MM4[x] x=Axis Accès au résultat de la mesure dans SCM $AA_MW[x] x=Axis Valeur mesurée dans SCP $AA_OFF[x] x=Axis Mouvement combiné pour l'axe programmé $AA_OFF_LIMIT[x] x=Axis Valeur limite spécifique à...
  • Page 599 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $AC_FCT0[x] x=PolynomNo Coefficient a0 n. polynôme pour synchronisation $AC_FCT1[x] x=PolynomNo Coefficient a1 n. polynôme pour synchronisation $AC_FCT2[x] x=PolynomNo Coefficient a2 n. polynôme pour synchronisation $AC_FCT3[x] x=PolynomNo Coefficient a3 n. polynôme pour synchronisation $AC_FCTLL[x] x=PolynomNo...
  • Page 600 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $AC_VC Correction additive d'avance tangentielle pour actions de synchronisation $AN_AXCTAS[n] Conteneur axe adresse réelle (position tournage) $AN_AXCTSWA[CTn] CTn=conteneur axe n°. Conteneur axe tournage actif $AN_ESR_TRIGGER ESR signal démarrage $AN_MARKER[x] x=MarkerNo Variable mémento pour action de synchronisation du déplacement...
  • Page 601 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $P_TOOL Numéro du tranchant d'outil actif $P_TOOLL[1] Longueur d'outil active 1 $P_TOOLL[2] Longueur d'outil active 2 $P_TOOLL[3] Longueur d'outil active 3 $P_TOOLND[x] x=ToolNo Nombre de tranchants $P_TOOLNO Numéro de l'outil actif $P_TOOLR Rayon d'outil actif $P_UIFR[x,y,MI]...
  • Page 602 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $SC_PA_CENT_ORD[x,5] x=Number protection zone Ordonnée centre cercle du 6e élément de contour $SC_PA_CENT_ORD[x,6] x=Number protection zone Ordonnée centre cercle du 7e élément de contour $SC_PA_CENT_ORD[x,7] x=Number protection zone Ordonnée centre cercle du 8e élément de contour $SC_PA_CENT_ORD[x,8] x=Number protection zone...
  • Page 603 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $SC_PA_ORI[x] x=Number protection zone Affectation niveau de la zone de protection $SC_PA_PLUS_LIM[x] x=Number protection zone Limitation supérieure de la zone de protection d'application $SC_PA_T_W[x] x=Number protection zone Zone de protection rapportée à la pièce ou à l'outil $SN_PA_ACTIV_ IMMED[x] x=Number protection zone...
  • Page 604 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $SN_PA_CONT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisse extrémité du 2e élément de contour $SN_PA_CONT_ABS[x,2] x=Number protection zone Abscisse extrémité du 3e élément de contour $SN_PA_CONT_ABS [x,3] x=Number protection zone Abscisse extrémité du 4e élément de contour $SN_PA_CENT_ABS[x,4] x=Number protection zone Abscisse extrémité...
  • Page 605 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $TC_DPCx[y,z] x=ParamNo Paramètre de tranchant d'outil défini par l'utilisateur y=ToolNo, z=EdgeNo $TC_DPx[y,z] x=ParamNo Valeur de correction de tranchant y=ToolNo, z=EdgeNo $TC_DPx[y,z] x=ParamNo Valeur de correction de tranchant transformée y=ToolNo, z=EdgeNo $TC_ECP ...
  • Page 606 Listes de référence A.3 Liste des variables système accessibles Index Description $TC_TPCx[y] x=ParameterNo Paramètre d'outil défini par l'utilisateur y=ToolNo $TC_TPG1 Numéro de broche $TC_TPG2 Règle de concaténation $TC_TPG3 Diamètre minimal de la meule $TC_TPG4 Largeur minimale de la meule $TC_TPG5 Largeur actuelle de la meule $TC_TPG6 Vitesse de rotation maximale de la meule...
  • Page 607: Glossaire

    Glossaire Arborescence de commande Plusieurs → boîtes de dialogues reliées entre elles Array Un array permet de sauvegarder des données de type standard dans la mémoire de manière à pouvoir y accéder à l'aide d'un index. Attribut Caractéristique, qui attribue à un objet (→ boîte de dialogue ou → variable) certaines propriétés.
  • Page 608 Glossaire Décompilation Les champs de saisie dans les → boîtes de dialogue de → l'aide à la programmation permettent de créer des parties de code CN dans un → programme pièce. La décompilation permet de revenir en arrière : Les champs de saisie qui ont créé une partie de code CN, sont récupérés à...
  • Page 609 Glossaire Méthode Déroulement programmé qui est déclenché à l'occurrence d'un → événement associé. Niveau d'accès Schéma des autorisations par niveau qui détermine les fonctions auxquelles un utilisateur peut accéder dans l'interface utilisateur. Paramètres Les paramètres sont des éléments modifiables de la syntaxe de programmation et sont remplacés dans le →...
  • Page 610 Glossaire Touches matérielles AP Les touches matérielles de l'AP sont proposées en tant que touches programmables via l'interface AP du logiciel IHM. Les fonctions qu'elles déclenchent dans l'IHM sont configurables. Elles sont réalisées en tant que touches du tableau de commande machine ou exploitent des combinaisons de signaux de l'AP dans le programme utilisateur AP.
  • Page 611: Index

    Index Aide à la programmation des cycles, 107 Aide en ligne, 41 Fichier Alarmes Copier, 80 Identifiant de langue, 134 Déplacer, 98 Arborescence de commande, 14 Supprimer, 83 Array Fichier de configuration, 14, 16 Définition, 114 Fichier DLL, 89 Élément, 115 Fonction État, 119 CALL (appel du sous-programme), 79...
  • Page 612 Index Générer un code CN, 91 RECT (définition de rectangle), 73 Grid → Grille de tableau, 120 Registre Grille de tableau Échange de données, 103 Définition, 120 État, 104 Définition des colonnes, 122 Valeur, 103 Programmation, 121 Réglage par défaut, 45 Identifiant de langue, 134 Services PI, 78 Image d'aide, 46...
  • Page 613 Index Variable AP Écrire, 99 Lire, 99 Variable auxiliaire, 54 Variable CN Écrire, 99 Lire, 99 Variable système, 47, 55 Variable utilisateur, 47 Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 614 Index Easy Screen (BE2) Manuel de programmation, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 615 Système d'exploitation NCU (IM7) Réglages système ___________________ Configuration du système ___________________ Diagnostic et maintenance SINUMERIK ___________________ Annexe SINUMERIK 840D sl Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service Valable pour: Logiciel CNC pour 840D sl/ 840DE sl Version 2.6 03/2010 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 616 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 617 Sommaire Réglages système ............................. 5 Etat du système à la livraison ......................5 Signification des positions de commutateur ..................7 Démarrage du système........................8 Signalisations au démarrage du système..................9 Configuration du système ........................13 Interfaces Ethernet de la NCU .....................13 Détermination de l'adresse IP de la NCU ..................14 Fichier de configuration "basesys.ini"...
  • Page 618 Sommaire Sauvegarde de licence........................ 60 3.2.1 Sauvegarde de la clé de licence ....................61 Sauvegarde de données via le menu de maintenance............... 63 3.3.1 Sauvegarde de données utilisateur .................... 63 3.3.2 Restauration de données utilisateur ................... 65 3.3.3 Sauvegarde complète de la carte CompactFlash ............... 66 3.3.4 Installation d'une sauvegarde complète du système ..............
  • Page 619: Réglages Système

    (analogue au fichier event.log sous Windows) Parmi les fichiers de noms identiques, ceux se situant dans le répertoire /user sont prioritaires sur ceux du répertoire /oem → /addon → /siemens. Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 620 Réglages système 1.1 Etat du système à la livraison IMPORTANT Editeurs pour Linux Pour la plupart des fichiers système Linux, les lignes ne peuvent se finir que par LF et non par CRLF comme dans Windows. Tenir compte de ce fait lors du choix de l’éditeur. L'éditeur de l'application HMI, situé...
  • Page 621: Signification Des Positions De Commutateur

    Réglages système 1.2 Signification des positions de commutateur Signification des positions de commutateur Vue d’ensemble La NCU dispose de deux commutateurs rotatifs dans la partie inférieure de la face avant: ● le commutateur de mise en service du NCK identifié par « SIM/NCK » ●...
  • Page 622: Démarrage Du Système

    Réglages système 1.3 Démarrage du système Démarrage du système Séquence Pour assurer un démarrage sans erreur de la NCU, la carte CompactFlash doit être enfichée. Au démarrage de la NCU, des informations sur l’état de fonctionnement actuel sont présentées via les affichages suivants: ●...
  • Page 623: Signalisations Au Démarrage Du Système

    Réglages système 1.4 Signalisations au démarrage du système Signalisations au démarrage du système Comportement des LED lors du démarrage Pour le démarrage de la NCU, parmi les LED de la face avant de la NCU, seule la LED RDY et ses états est à prendre en compte. LED: Désignations des LED: Etat / phase...
  • Page 624 Réglages système 1.4 Signalisations au démarrage du système Démarrage du système de base Afficheur 7 segments Signification 1 (begin) Initialisations de base 2 (prepfs) Rangement et préparation du système de fichiers 3 (hostname, loopback) Le nom est défini et l'interface Loopback est configurée. 4 (syslog) Démarrage de la journalisation du système Démarrage du CFS classe 1, mise à...
  • Page 625 Réglages système 1.4 Signalisations au démarrage du système Erreur système LED: Désignations des LED: Signification Afficheur 7 segments RUN STOP SU/PF SF DP1 DP2 OPT Clignotement rouge Activé par l'AP/la carte optionnelle Erreur permanente: rapide (2 Hz) Le système s'arrêté. Voir le tableau suivant Clignotement...
  • Page 626 Réglages système 1.4 Signalisations au démarrage du système Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 627: Configuration Du Système

    Configuration du système Interfaces Ethernet de la NCU Conditions marginales Pour le fonctionnement d'une NCU: ● Sur le réseau système, une NCU peut être en service au maximum en tant que serveur DHCP. ● Sont requis un clavier externe supplémentaire pour l'écriture en majuscules et minuscules ainsi qu'une souris pour l'utilisation du System Network Center.
  • Page 628: Détermination De L'adresse Ip De La Ncu

    Configuration du système 2.2 Détermination de l'adresse IP de la NCU Détermination de l'adresse IP de la NCU Détermination de l’adresse IP de la NCU dans le réseau d’entreprise (X130) Sur X130, la NCU est paramétrée pour recevoir une adresse via DHCP. Si un serveur DHCP est disponible sur le réseau d’entreprise, il n’est pas nécessaire de procéder à...
  • Page 629: Fichier De Configuration "Basesys.ini

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" Fichier de configuration "basesys.ini" Répertoire d’enregistrement Dans un système de base Linux, le fichier d'origine est stocké sur la carte CompactFlash, dans le répertoire /system/usr/etc; les versions OEM sont enregistrées sous /oem/system/etc ainsi que sous /oem_i/system/etc, et les versions utilisateur sous /user/system/etc.
  • Page 630 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" Si ExternalIP n’est pas renseigné ou non activé, un client DHCP est démarré sur l’interface. Valeur: Adresse IP Par défaut: non renseignée ExternalNetMask ExternalNetMask doit être réglé en même temps que ExternalIP afin de définir la taille du réseau.
  • Page 631 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" Le nom d’hôte est déterminé selon l’ordre suivant: ● Nom d’hôte provenant du fichier basesys.ini (si activé). ● Nom attribué par le serveur DHCP (en mode client DHCP, lorsqu'un nom est fourni) résultant d'une consultation DNS inversée, c'est-à-dire le nom correspondant à...
  • Page 632: Section [Internalinterface]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" 2.3.2 Section [InternalInterface] Description La section [InternalInterface] permet de définir les données de synchronisation du serveur DHCP dans le réseau système. Remarque Cette section de basesys.ini se retrouve tant sur les systèmes Linux (par ex. NCU, PCU 321) que sur les systèmes Windows (par ex.
  • Page 633 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" SyncModeDHCPD_SysNet Si cette variable n'est pas réglée sur "OFF", les serveurs DHCP du réseau système (X120) se synchronisent entre eux de sorte qu'un seul émette des adresses de façon active. Cela permet d'utiliser simultanément plusieurs NCU ou PCU 50.3 sans devoir adapter les paramètres du réseau.
  • Page 634: Section [Ibninterface]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" DHCPDNoMasterWait Un serveur DHCP en cours de synchronisation qui a détecté un serveur maître par le passé attendra le temps défini ici lors de la synchronisation avant de devenir lui-même le serveur actif.
  • Page 635: Section [Snmp]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" A noter qu'aucune traduction d'adresses réseau (NAT) n'a alors lieu, et que l'émetteur doit s'assurer lui-même (par ex. au moyen d'une entrée de routage correspondante) que les paquets adressés à la borne X127 de la PG ou du PC de maintenance avec l'adresse 192.168.215.x parviennent à...
  • Page 636: Section [Dcp]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" SNMPAutLocation Cette chaîne est utilisée pour l'OID spécifique à Siemens automationSystemIdent.automationLocationTag. Elle permet d'indiquer un emplacement supplémentaire qui pourra être appelé avec un client SNMP. Elle est similaire à SNMPLocation, mais selon la description MIB elle est conçue pour une indication du point de vue de l'automatisation.
  • Page 637: Section [Lldp]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" ExternalDcpEnabled Ce paramètre permet d'activer et de désactiver DCP dans le réseau d'entreprise (X130). Valeur: 0 ou 1 Par défaut: 2.3.6 Section [LLDP] Description Les paramètres de cette section définissent les propriétés du protocole LLDP (Link Layer Discovery Protocol) lequel est utilisé...
  • Page 638: Paragraphe [Linuxbase]

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" La valeur est un champ de bits, c'est-à-dire que la valeur globale résulte de la somme des chiffres indiqués lorsque l'information correspondante doit être transmise: port description system name system description capabilities ExternalLldpTLVsTxEnabled Ce paramètre permet de placer dans les paquets LLDP sur X130 des informations supplémentaires qui ne s'y trouvent normalement pas.
  • Page 639 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" Timezone Le fuseau horaire réglé dans cette option est utilisé par le système pour convertir l’heure UTC en heure locale. Le fuseau horaire est transmis à toutes les applications via la variable d’environnement TZ et pris en compte par la fonction libc localtime().
  • Page 640 CFS portant ce nom étant alors ignorés. Il est aussi possible d'indiquer un chemin absolu (par. ex. ); on se rapporte alors à ce système CFS en /siemens/sinumerik/nck particulier. Enfin, on peut définir "DisableSubsystems=all", ce qui bloque le montage et le démarrage de tous les systèmes CFS.
  • Page 641: Exemple: Fichier De Configuration "Basesys.ini

    Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" 2.3.8 Exemple: Fichier de configuration "basesys.ini" Fichier de configuration basesys.ini Le fichier template_basesys.ini fourni dans le répertoire /siemens/system/etc est préconfiguré comme suit: ; ------------------------------------------------------------------ ; Default Linux basesystem configuration ; ------------------------------------------------------------------ ; section ID is for Windows compatibility and is ignored.
  • Page 642 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" ; Set synchronization of all DHCP servers in the system/TCU network ; (X120). Possible values are: ; OFF, ON_LOW (low priority), ; ON or ON_HIGH (normal priority), or ON_MASTER (highest priority). ; ON_MASTER is used to make this machine deterministically ;...
  • Page 643 ; on certain SNMP requests. ; SNMPLocation and SNMPContact are reported for the standard OIDs ; SNMPv2-MIB::sysLocation and SNMPv2-MIB::sysContact, resp. ; SNMPAutLocation and SNMPFunction are used in the Siemens specific ; AUTOMATION-SYSTEM-MIB as automationSystemIdent.automationLocationTag ; and automationSystemIdent.automationFunctionTag, resp. SNMPLocation="not specified"...
  • Page 644 Configuration du système 2.3 Fichier de configuration "basesys.ini" ; Properties of local time zone: names, offset, start and end day ; Some examples: ; Europe: WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0 CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0 EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0 ; USA: EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0 CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0 MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0 PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0 ; China: CST-8 ; Japan: JST-9 Timezone=UTC ;...
  • Page 645: Commandes De Maintenance

    Configuration du système 2.4 Commandes de maintenance Commandes de maintenance 2.4.1 Utilisation des commandes de maintenance Vue d’ensemble La commande de maintenance 'sc' est un outil permettant d’effectuer différentes tâches de maintenance sur une NCU SINUMERIK. Sur la ligne de commande, l’action désirée est saisie après 'sc', par ex.: sc help Cette action délivre une liste de toutes les actions possibles avec un descriptif technique.
  • Page 646: Syntaxe Pour Les Actions

    Configuration du système 2.4 Commandes de maintenance 2.4.2 Syntaxe pour les actions Description Par principe, 'sc' peut s’écrire indifféremment en majuscules et en minuscules dans la ligne de commande. Les entrées suivantes sont équivalentes: sc help show SC help SHOW sc HeLp sHoW Toutefois, dans certains cas, l’écriture en minuscules / majuscules peut créer une différence (par ex.
  • Page 647: Eléments Génériques

    CFS, sans l’indication du chemin d’accès ni l’extension ".cfs". Par exemple, dans le cas de CFS /siemens/sinumerik/nck.cfs, le nom du sous-système est tout simplement "nck". Par ailleurs, il est également possible d’utiliser la spécification de chemin d’accès absolue (commençant par /) dans un nom de sous-système.
  • Page 648 Configuration du système 2.4 Commandes de maintenance CFS (compressed file system) CFS (extension de fichier ".cfs") est un système de fichiers compressé plus ou moins comparable à un fichier zip. Il contient des fichiers et sous-répertoires qui, lors de l'exécution sur la commande, se présentent comme des fichiers normaux.
  • Page 649: Description Des Actions

    CFS containing it, without the '.cfs' extension. This enables all CFSes with that name, but you can also use a full path (e.g., /siemens/sinumerik/nck) to enable just a specific CFS. Another form is to enable the DHCP server on a network interface, for example 'enable DHCPSvr -X120'.
  • Page 650: Checkcf

    Configuration du système 2.5 Description des actions 2.5.2 Check-cf Description Syntaxe: sc check-df Noms alternatifs: checkcf Niveau d'autorisation: user Cette action permet d’effectuer un test de lecture de la carte CF, afin de déterminer si celle- ci contient des secteurs défectueux. Si des erreurs se sont produites, elles seront signalées dans le fichier /var/log/messages.
  • Page 651: Closeport

    Configuration du système 2.5 Description des actions 2.5.4 Closeport Description Syntaxe: sc closeport ID Noms alternatifs: Niveau d'autorisation: service Fonctionnement Cette commande referme un port ouvert auparavant par "sc openport" dans le pare-feu. Elle est nécessaire uniquement pour refermer le port manuellement avant l'écoulement du temps paramétré...
  • Page 652 Configuration du système 2.5 Description des actions Systèmes de fichiers supportés Deux types de systèmes de fichiers distants sont pris en charge: Windows SMB et Unix NFS. Ces deux types ont des propriétés absolument différentes, surtout en ce qui concerne la gestion des utilisateurs: ●...
  • Page 653: Disable

    Configuration du système 2.5 Description des actions La commande "sc show drives SERVER" affiche, avec la notation correcte, les systèmes de fichiers proposés par un certain serveur de fichiers. Toutefois, pour SMB, il faut - suivant le cas - ajouter le nom d'utilisateur, etc. A la suite de la saisie du système de fichiers distant, il est possible d’indiquer le répertoire ('MOUNTPOINT') dans lequel les fichiers distants doivent être visibles.
  • Page 654: Disconnect

    Configuration du système 2.5 Description des actions Sous-systèmes spéciaux Le nom "DHCPSvr" est un cas particulier, car sa fonction n’est pas d’activer ou de désactiver un sous-système normal, mais de déterminer si un serveur DHCP doit être démarré ou non sur une interface réseau.
  • Page 655: Enable

    Configuration du système 2.5 Description des actions Cette commande envoie une information au serveur DHCP actif pour lui signaler que des données TCU ont été modifiées manuellement sous /user/common/tcu. Ainsi ce serveur pourra distribuer ces données aux serveurs en veille. Il est déconseillé...
  • Page 656: Openport

    Configuration du système 2.5 Description des actions Sous-systèmes spéciaux Le nom "DHCPSvr" est un cas particulier, car sa fonction n’est pas d’activer ou de désactiver un sous-système normal, mais de déterminer si un serveur DHCP doit être démarré ou non sur une interface réseau.
  • Page 657: Restart

    Configuration du système 2.5 Description des actions Fonctionnement Cette commande ouvre un port dans le pare-feu du réseau d'entreprise (X130) pendant une durée déterminée. La valeur par défaut est de 15 minutes, mais elle peut être modifiée au moyen de l'option -MINUTES. La durée maximale est de 60 minutes. Le port à...
  • Page 658: Restauration

    ● Avec les options -addon, -oem, -user, -addon+ et -oem+, seules certaines parties d'une archive peuvent être décompressées. ● L'option -update sert à charger les mises à jour du logiciel fournies par Siemens. Avec - update, l'option -restart peut s'avérer utile. Si le chargement de l'archive sur la commande modifie de lui-même des fichiers système, il faut effectuer un redémarrage ou une...
  • Page 659: Save

    Configuration du système 2.5 Description des actions 2.5.13 Save Description Syntaxe: sc save [-full|-addon|-addon+|-oem|-oem+|-user] [-force] [-update] FILENAME Noms alternatifs: backup Niveau d'autorisation: user L’appel de "sc help" sans aucune action supplémentaire, génère une liste de toutes les actions possibles avec, pour chacune, un descriptif technique court. Lorsque vous indiquez une action, vous obtenez une description précise de cette action.
  • Page 660: Show

    : IP=192.168.215.1 Netmask=255.255.255.224 MAC=08:00:06:73:55:ff DNS Name: ncu-ibn DHCP : server Statistics: RX=0.0MB (0.00% errors), TX=0.0MB (0.00% errors) Default gateway: 111.222.333.1 (via eth1) Used nameserver: 127.0.0.1 Used DNS suffix: test.siemens.de local Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 661 Configuration du système 2.5 Description des actions Les données suivantes seront affichées pour chaque interface: ● Nom: nom du connecteur (X1_ _) complété par le nom utilisé par le système d’exploitation (ethN ou ibnN) entre parenthèses. ● "configured": adresse IP configurée dans basesys.ini (variables ExternalIP/ExternalNetMask pour X130, InternalIP/Internal-NetMask pour X120), ou "(default)"...
  • Page 662 Configuration du système 2.5 Description des actions Exemples Notation: sc show drives someuser/somedomain@somepc # Windows-Server Password: ******* //somepc/C$ //somepc/D$ //somepc/images sc show drives someserver # NFS-Server someserver:/export/home1 someserver:/export/home2 sc show drives TCU # TCU supports USB TCU1:/dev0-0 TCU2:/dev0-0 Tous les systèmes de fichiers distants disponibles des serveurs respectifs sont listés avec la syntaxe exigée par "sc connect".
  • Page 663 Configuration du système 2.5 Description des actions Options A l'aide des différents sélecteurs, qui peuvent également être combinés entre eux, il est possible d'afficher des informations supplémentaires sur les appareils détectés: ● Le format d'affichage de "sc show net" est conçu sans option supplémentaire pour un affichage à...
  • Page 664: Start, Stop

    Configuration du système 2.5 Description des actions Remarque EUNA (End User Notification Administration) Les données et informations lues ici sont reprises dans le fichier EUNA et enregistrées sur l'appareil correspondant. 2.5.15 Start, stop Description Syntaxe: sc start all|system|SUBSYSTEM... sc stop all|system|SUBSYSTEM... Noms alternatifs: Niveau d'autorisation: service...
  • Page 665 Configuration du système 2.5 Description des actions start snc Syntaxe: sc start snc Noms alternatifs: Niveau d'autorisation: service Cette commande permet de démarrer le "System Network Center". Son utilisation nécessite l'emploi d'une souris. Pour quitter le "System Network Center", actionner la touche "Exit". Pour conserver le "System Network Center"...
  • Page 666 Configuration du système 2.5 Description des actions Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 667: Diagnostic Et Maintenance

    Diagnostic et maintenance Création d’un système de maintenance Vue d’ensemble Pour sauvegarder les données utilisateur ou la carte CompactFlash complète, procéder comme indiqué ci-dessous: ● Création d'un système de maintenance ● Sauvegarde de licence ● Backup: sauvegarde des données sur un support de stockage USB ou un lecteur réseau ●...
  • Page 668: 3.1 Création D'un Système De Maintenance

    Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance Deux partitions sont créées dans le système de maintenance: ● Une partition Linux, invisible sous Windows. ● Une partition FAT pour des applications DOS ou Windows. La partition FAT peut être lue et écrite, aussi bien sous Linux que par un système Windows.
  • Page 669 Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance Résultat: Après l'exécution correcte de l'opération, le support de stockage USB contient un système de maintenance bootable. IMPORTANT Support de stockage USB > 512 Mo: Si un support de stockage USB d'une capacité > 512 Mo est utilisé comme système de maintenance, il existe une autre variante "linuxbase-resize.img"...
  • Page 670: Utilisation Du Système De Maintenance

    Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance 3.1.2 Utilisation du système de maintenance Connexion du système de maintenance Procédure: 1. Raccorder le support de stockage USB à l'interface USB X125 ou X135 de la NCU. 2. Effectuer une mise hors/sous tension du système. 3.
  • Page 671: Fonctions De Diagnostic

    Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance 3.1.3 Fonctions de diagnostic Fonctions du menu de maintenance Les fonctions de diagnostic et de maintenance suivantes sont disponibles sur le système de maintenance: Figure 3-1 Menu de maintenance Vue d'ensemble du menu principal: Menu principal Description Renvoi au chapitre/manuel...
  • Page 672 Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance Menu principal Description Renvoi au chapitre/manuel Restore NCU Software and Data Restauration de données système et de Sauvegarde de données via le menu données utilisateur depuis un lecteur flash de maintenance (Page 63) USB ou un lecteur réseau.
  • Page 673: Connexion D'un Lecteur Réseau

    Diagnostic et maintenance 3.1 Création d’un système de maintenance 3.1.4 Connexion d'un lecteur réseau Connexion d'un lecteur réseau 1. Sélectionner "Connect to network drive". 2. Saisir le nom complet du chemin du lecteur réseau. 3. S'identifier avec un nom d'utilisateur ayant une autorisation d'accès à ce lecteur. Respecter la syntaxe des exemples indiqués: Figure 3-2 Connexion d'un lecteur réseau...
  • Page 674: Sauvegarde De Licence

    Validité de la clé de licence La clé de licence correspond au numéro de série de la carte CompactFlash. Si la carte CompactFlash est remplacée sur un SINUMERIK 840D sl, la clé de licence n'est plus valable et l'installation n'est donc plus prête à fonctionner.
  • Page 675: Sauvegarde De La Clé De Licence

    Diagnostic et maintenance 3.2 Sauvegarde de licence 3.2.1 Sauvegarde de la clé de licence Sauvegarde de la clé de licence sur un support de stockage USB Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Backup NCU Software and Data". Le menu suivant est affiché: Figure 3-3 Sauvegarde des licences...
  • Page 676 Diagnostic et maintenance 3.2 Sauvegarde de licence 2. Sélectionner la commande ''Backup license key to USB memory stick''. Le menu suivant est affiché: Figure 3-4 Save license key La clé de licence est sauvegardée avec le numéro de série de la carte CompactFlash dans le répertoire indiqué.
  • Page 677: Sauvegarde De Données Via Le Menu De Maintenance

    Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance Sauvegarde de données via le menu de maintenance 3.3.1 Sauvegarde de données utilisateur Sauvegarde et restauration de données utilisateur Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Backup NCU Software and Data". 2.
  • Page 678 Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 4. Confirmer avec "Ok". Une fois l'opération achevée correctement, le message suivant s'affiche: Figure 3-6 Opération terminée Voir aussi La procédure pour "Backup user data to network drive" est identique. Se connecter en supplément à...
  • Page 679: Restauration De Données Utilisateur

    Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 3.3.2 Restauration de données utilisateur Restauration de données utilisateur Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Restore NCU Software and Data". Le menu suivant est affiché: Figure 3-7 Restauration de données utilisateur 2.
  • Page 680: Sauvegarde Complète De La Carte Compactflash

    Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 3.3.3 Sauvegarde complète de la carte CompactFlash Exécution d'une sauvegarde complète Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Backup NCU Software and Data". Le menu suivant est affiché: Figure 3-8 Sauvegarde 2.
  • Page 681 Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 3. Saisir un nom de fichier complet, comme índiqué dans l'exemple. 4. Confirmer avec "Ok". Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Le déroulement est affiché: Figure 3-9 Sauvegarde en cours ... Une fois l'opération terminée correctement, un message s'affiche.
  • Page 682: Installation D'une Sauvegarde Complète Du Système

    Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 3.3.4 Installation d'une sauvegarde complète du système Installation d'une sauvegarde complète Cette commande permet d'installer une sauvegarde complète des données depuis le système de maintenance ou depuis un lecteur réseau sur la carte CompactFlash, c'est-à- dire que cette sauvegarde contient non seulement le logiciel système mais également les données utilisateur.
  • Page 683 Diagnostic et maintenance 3.3 Sauvegarde de données via le menu de maintenance 2. Sélectionner la commande "Recover system from USB memory stick (reformat CF card)" et confirmer avec "Ok". La liste des fichiers tgz disponibles sur le support de stockage USB s'affiche. 3.
  • Page 684: Sauvegarde De Données Via Service Shell

    Diagnostic et maintenance 3.4 Sauvegarde de données via Service Shell Sauvegarde de données via Service Shell Sauvegarde et restauration avec un Service Shell Pour appeler un Service Shell, les possibilités suivantes sont disponibles en fonction de la configuration: Configuration NCU avec TCU: le Service Shell est appelé sous Linux. (II) Configuration NCU avec PCU 50 ou console de programmation (PG).
  • Page 685: Comment Restaurer Des Données À Partir Du Système De Maintenance

    Diagnostic et maintenance 3.4 Sauvegarde de données via Service Shell 3.4.2 Comment restaurer des données à partir du système de maintenance Procédure Pour restaurer un système dans son intégralité, procéder comme suit: 1. Connecter le système de maintenance à une interface USB (X125 ou X135) de la NCU, puis presser sur le bouton Reset.
  • Page 686 Diagnostic et maintenance 3.4 Sauvegarde de données via Service Shell Scénario : démarrage d’un Command Shell sous Linux Procédure: 1. Raccorder le système de maintenance à l'interface USB X125 ou X135 de la NCU. 2. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Service Shell". 3.
  • Page 687: Comment Restaurer Des Données À Partir Du Lecteur Réseau

    Diagnostic et maintenance 3.4 Sauvegarde de données via Service Shell 3.4.4 Comment restaurer des données à partir du lecteur réseau Exécution Procéder aux étapes suivantes dans cet ordre: ● Connexion du système de maintenance. ● "Ouvrir ''Service Shell''. ● Etablir une liaison au lecteur réseau. ●...
  • Page 688 Diagnostic et maintenance 3.4 Sauvegarde de données via Service Shell Scénario : démarrage d’un Command Shell avec visualiseur VNC sur une console de programmation Procédure: 1. Démarrer le visualiseur VNC et se connecter à la NCU via une adresse IP (ou, le cas échéant, le nom d'hôte (hostname)) 2.
  • Page 689: Exécution De La Mise À Jour Du Logiciel

    à jour du BIOS. Un fichier de mise à jour correspondant est mis à disposition par Siemens. Les formats possibles sont: *.img ou *.rom ou *.bin. Ou bien le fichier de mise à jour est déjà livré sur le système de maintenance, auquel cas l'étape 1 n'est pas nécessaire.
  • Page 690 Diagnostic et maintenance 3.5 Exécution de la mise à jour du logiciel 5. Sélectionner "BIOS Update" et confirmer avec "Ok". La version du BIOS installée sur la NCU et les fichiers de mise à jour disponibles sur le système de maintenance sont affichés: Figure 3-12 Sélection des mises à...
  • Page 691: Exécution D'une Mise À Jour Du Logiciel

    Diagnostic et maintenance 3.5 Exécution de la mise à jour du logiciel 3.5.2 Exécution d'une mise à jour du logiciel Update / Recover Il existe les possibilités suivantes: ● Effectuer une mise à jour du logiciel depuis le système de maintenance ou depuis le lecteur réseau.
  • Page 692 Diagnostic et maintenance 3.5 Exécution de la mise à jour du logiciel 3. Pour vérifier quelle version de logiciel figure dans le fichier tgz, sélectionner tout d'abord le fichier tgz, puis actionner "Show version". Les informations suivantes sont affichées: Figure 3-14 Informations de version 4.
  • Page 693: Diagnostic Du Système

    Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système Diagnostic du système 3.6.1 Exécution d'un diagnostic du système Vue d’ensemble des fonctions de diagnostic Ce menu contient les fonctions de diagnostic suivantes pour l'affichage des paramètres du réseau: Figure 3-15 Fonctions de diagnostic System diagnosis Description Show all network settings...
  • Page 694 Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système System diagnosis Description Show card identification Les données suivantes de la carte CompactFlash s'affichent: Numéro de série  Version du logiciel système  Version du matériel (NCU)  Check card integrity Contrôler le système de la carte CompactFlash Exemple: données de connexion de toutes les interfaces Ethernet de la NCU: Figure 3-16 NCU: Interfaces...
  • Page 695: Modification Des Paramètres Système

    Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système 3.6.2 Modification des paramètres système Modify NCU Settings Les paramètres système suivants sont modifiés dans ce menu: Figure 3-17 Modification des paramètres système Commande de menu Description Change network settings Modification des paramètres réseau de la NCU. Disable internal HMI (currently enabled) Activation/désactivation de la tâche HMI.
  • Page 696: Vérification De La Carte Compactflash

    Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système 3.6.3 Vérification de la carte CompactFlash Affichage des données d'identification Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "Diagnosis". Le menu suivant est affiché: Figure 3-18 Diagnostic du système Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 697 Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système 2. Sélectionner la commande ''Show card identification''. Les données d'identification suivantes s'affichent: Figure 3-19 Identification Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 698: Appel Du Visualiseur Vnc

    Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système 3. Sélectionner la commande ''Check card integritiy''. La carte CompactFlash est vérifiée pour rechercher d'éventuelles erreurs: Figure 3-20 Vérification Remarque Cette opération peut durer quelques minutes. 3.6.4 Appel du visualiseur VNC Utilisation Le visualiseur VNC est utilisé pour établir une liaison directe avec le serveur VNC et commander une application HMI par exemple.
  • Page 699 Diagnostic et maintenance 3.6 Diagnostic du système Démarrage du visualiseur VNC Procédure: 1. Dans le menu principal, sélectionner la commande "VNC Viewer". Le menu suivant est affiché: Figure 3-21 VNC Viewer 2. Pour démarrer le visualiseur VNC, saisir les données de connexion suivantes: –...
  • Page 700: Winscp Et Putty

    Un technicien de maintenance peut se connecter à la NCU via l’un ou l’autre des programmes et accomplir des tâches de maintenance. Le nom d’utilisateur 'manufact' avec le mot de passe 'SUNRISE’ est à la disposition des services de maintenance Siemens. Lancement de WinSCP Dès que le technicien de maintenance s’est identifié...
  • Page 701: Annexe

    Annexe Abréviations Carte CompactFlash: Carte mémoire Cluster File System Direct Control Keys: Touches directes Discovery and Basic Configuration Protocol DHCP Dynamic Host Configuration Protocol: attribution dynamique d’une adresse IP et d’autres paramètres de configuration à un ordinateur dans un réseau Domain Name System: conversion des noms de domaine en adresses IP Emergency Boot System Electronic Key System: système de contrôle de l'identité...
  • Page 702 Annexe A.1 Abréviations User Datagram Protocol: NTP est généralement géré via UPD. Universal Serial Bus Alimentation stabilisée Universal Time, Coordinated: temps universel coordonné (TUC) Virtual Network Computing Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 703: A.2 Licences Pour Winscp Et Putty

    Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY Licences pour WinSCP et PuTTY Copyright des textes de licence WinSCP: Copyright © 2000-2005 Martin Přikryl. The application is protected by GNU General Public Licence. Part of the code of this software comes from program PuTTY 0.58 © 1997- 2005 Simon Tatham.
  • Page 704 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
  • Page 705 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
  • Page 706 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Page 707 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
  • Page 708: A.2.2 Licence Putty

    Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Page 709 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY PuTTY is copyright 1997-2005 Simon Tatham. Portions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith, Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, and CORE SDI S.A. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,...
  • Page 710 Annexe A.2 Licences pour WinSCP et PuTTY Système d'exploitation NCU (IM7) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 711: Glossaire

    Glossaire CFS (compressed file system) CFS (extension de fichier ".cfs") est un système de fichiers compressé plus ou moins comparable à un fichier zip. Il contient des fichiers et sous-répertoires qui, lors de l'exécution sur la commande, se présentent comme des fichiers normaux. Les fichiers et répertoires contenus dans un CFS ne sont pas modifiables.
  • Page 712 Glossaire Sous-système Un sous-système désigne un CFS qui, non seulement contient une collection de fichiers mais qui est capable, par ex., d'exécuter un programme. A cet effet, le CFS contient un script permettant de piloter le lancement et l'arrêt de ce programme. C'est pour cette raison que le droit de création de systèmes de fichiers NFS est réservé...
  • Page 713: Index

    Index Timezone, 25 Adresse IP Paramétrage, 14 Carte CompactFlash, 5, 71 Afficheur 7 segments, 9 CFS (compressed file system), 34 Applications, 53 Chargement du système d'exploitation, 9 Autorisations (droits), 31 Commande Backup, (Voir Save) Check-cf, 36 Closeport, 37 Connect, 37 basesys.ini, 15 Disable, 39 DHCPClientID, 17...
  • Page 714 Index [InternalInterface], 18 [LinuxBase], 24 Groupe d'utilisateurs, 31 [LLDP], 23 [SNMP], 21 Sélecteur de mise en service du NCK, 7 SMB (server message block), 34 Interface réseau, 13 Sous-système, 33 Interfaces Désignation, 33 Ethernet, 33 Structure des répertoires, 5 NCU, 13 Synchronisation Interfaces Ethernet, 13 DHCP, 42...
  • Page 715 Mise en service du système SINUMERIK SINUMERIK 840D sl Logiciel de base PCU (IM8) Configuration du système Installation des logiciels et mises à jour SINUMERIK Sauvegarde et restauration des données SINUMERIK 840D sl Logiciel de base PCU (IM8) Diagnostic et maintenance Liste des abréviations...
  • Page 716 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 717 Sommaire Mise en service du système........................5 État du système à la livraison ......................5 1.1.1 Partitions du disque dur .........................6 1.1.2 Propriétés du système ........................7 Gestion des utilisateurs........................9 1.2.1 Quels sont les utilisateurs configurés ? ..................9 1.2.2 Paramètres pour les utilisateurs ....................10 1.2.3 Comment créer de nouveaux utilisateurs ..................17 1.2.4...
  • Page 718 Sommaire Sauvegarde et restauration des données ....................65 Sauvegarde et restauration des données ................... 65 4.1.1 Comment créer un système de maintenance pour PCU ............65 4.1.2 Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter............. 67 4.1.3 Sélection d'une tâche de maintenance ..................69 4.1.4 Comment sauvegarder et restaurer les partitions localement ............
  • Page 719: Mise En Service Du Système

    Mise en service du système État du système à la livraison Vue d'ensemble La PCU a toutes les interfaces de communication Ethernet, MPI et PROFIBUS DP sur la carte mère. Les emplacements intégrés libres restent disponibles pour d’autres tâches. La PCU est équipée du système d'exploitation Windows XP ProEmbSys et du logiciel Symantec Ghost pour la sauvegarde des données.
  • Page 720: 1.1 État Du Système À La Livraison

    Mise en service du système 1.1 État du système à la livraison Remarque Les versions des composants système inclus dans les logiciels de base de la PCU sont indiquées dans le fichier C:\BaseVers.txt. 1.1.1 Partitions du disque dur Partage du disque dur Le disque dur, d'une capacité...
  • Page 721: Propriétés Du Système

    Mise en service du système 1.1 État du système à la livraison SYSTEM (E:) Réservé pour le logiciel Windows XP. Le logiciel Windows XP est disponible sur le CD de restauration via le réseau afin d'installer ultérieurement, le cas échéant, des pilotes ou des mises à...
  • Page 722 Mise en service du système 1.1 État du système à la livraison Modifications des services Windows Les autres réglages par défaut sont : Services Windows : Type de démarrage : Computer Browser Manual (not started) Error Reporting Service Disabled Portable Media Serial Number Manual (not started) SSDP Discovery Service...
  • Page 723: Gestion Des Utilisateurs

    Opérateur pouvoir" auduser SUNRISE HMI+Service Administrators administrateur Administrateurs du local système siemens ***** Administrateurs du système Les différents types d'utilisateur se répartissent dans les groupes suivants : Type d'utilisateur Domaine d'activité Démarrage de la PCU IHM (operator.group) • Utilisation du programme IHM •...
  • Page 724: Paramètres Pour Les Utilisateurs

    Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Bureau de maintenance Le bureau de maintenance met à disposition de l'utilisateur IHM+maintenance un bureau Windows complété par des outils et des fonctions pour les tâches de maintenance, comme la gestion des utilisateurs, l'installation de logiciels, la sauvegarde/restauration des données ou le contrôle de la cohérence du système.
  • Page 725 Paramètres globaux : Onglet Startup (1) Tableau 1- 1 Le réglage par défaut s'affiche en "gras". Onglet Startup (1) Sélection Effet Background Bitmaps Folder : F:\hmisl\siemens\sinumerik Répertoire des images de démarrage \hmi\ico\ ... Default Bitmaps Folder: F:\hmisl\siemens\sinumerik Répertoire des images de démarrage par \hmi\ico\ico800 défaut...
  • Page 726 Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Onglet Startup (1) Sélection Effet Installing Enable: "yes" L'installation de logiciels utilisateurs est autorisée pendant le démarrage. "no" Aucun droit d'installation. Logon Dialog : "yes" Afficher la boîte de dialogue "Installing Logon". "no"...
  • Page 727 Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Onglet "Startup (2)" Figure 1-3 Onglet "Startup (2)" Tableau 1- 2 Le réglage par défaut s'affiche en "gras". Onglet Startup (2) Sélection Effet Keys Filtering Enable "yes" Le filtrage de touches est activé. "no"...
  • Page 728 Program Start: "yes" Le programme IHM démarre. "no" Le programme IHM ne démarre pas. File: F:\hmisl\siemens\sinumerik\ Sélection du programme IHM hmi\autostart\run_hmi.exe Taskbar Autohide : "no" Programme IHM : masquer la barre de démarrage "yes" Programme IHM : incruster la barre de démarrage...
  • Page 729 Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Onglet "Desktop (1)" Figure 1-5 Onglet "Desktop (1)" Tableau 1- 4 Le réglage par défaut s'affiche en "gras". Onglet "Desktop (1)" Sélection Effet Enable: "no" Ne pas afficher le bureau (Réglage par défaut : pour utilisateurs IHM) "yes"...
  • Page 730 Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Onglet "Desktop (2)" Figure 1-6 SCU Onglet "Desktop (2)" Tableau 1- 5 Le réglage par défaut s'affiche en "gras". Onglet "Desktop (2)" Sélection Effet Keys Filtering Enable "yes" Le filtrage de touches est activé. "no"...
  • Page 731: Comment Créer De Nouveaux Utilisateurs

    Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Figure 1-7 Réglages spécifiques pour l'utilisateur "HMI (user.group)" 1.2.3 Comment créer de nouveaux utilisateurs Créer un nouvel utilisateur Marche à suivre : 1. Cliquez sur le bouton "New User". 2. Spécifiez un nom d'utilisateur. 3.
  • Page 732 Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs Figure 1-8 ServiceCenter Users : Nouvel utilisateur 4. Confirmez par "Apply". 5. Il vous est ensuite demandé de définir un mot de passe. 6. Après la confirmation avec "OK", le nouvel utilisateur est créé et s'affiche dans la liste sous "Users".
  • Page 733: Comment Gérer Les Utilisateurs

    Mise en service du système 1.2 Gestion des utilisateurs 1.2.4 Comment gérer les utilisateurs Vue d'ensemble Dans le ServiceCenter Users, vous possédez les droits d'utilisateur IHM+maintenance pour les tâches suivantes : ● Changer de nom d'utilisateur ● Supprimer un utilisateur Changer de nom d'utilisateur 1.
  • Page 734: Comportement De La Pcu Au Démarrage

    Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage Comportement de la PCU au démarrage 1.3.1 Boîtes de dialogue pendant le démarrage Sélection au démarrage Les boîtes de dialogue suivantes s'affichent pendant le démarrage : ● Boîte de dialogue "Installing Logon" Cette boîte de dialogue s'affiche lorsqu'un répertoire "Install"...
  • Page 735 Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage ● Boîte de dialogue "Desktop Access" – Cette boîte de dialogue s'affiche soit lorsqu'aucun programme IHM n'est installé, soit lorsque le lancement du programme IHM au démarrage est désactivé. La configuration des paramètres globaux ou utilisateur permet d'inhiber l'affichage de cette boîte de dialogue.
  • Page 736 Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage ● Boîte de dialogue "Desktop Logon" La boîte de dialogue "Desktop Logon" s'affiche pour permettre à l'utilisateur de se connecter au bureau. Elle s'affiche en outre – lorsque le système d'authentification (EKS) n'a pas fourni de données utilisateur valides, –...
  • Page 737: Démarrage De La Pcu : Aucun Programme Ihm N'est Installé

    Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage 1.3.2 Démarrage de la PCU : aucun programme IHM n'est installé Conditions requises Aucun programme IHM n'est installé au démarrage de la PCU. Démarrage Figure 1-12 Diagramme de démarrage de la PCU (sans programme IHM) Explications : ●...
  • Page 738: Démarrage De La Pcu : Programme Ihm Déjà Installé

    Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage ● La sélection de "Desktop", "ServiceCenter Users" ou "Shutdown" est possible dans la boîte de dialogue "Desktop Access". – La fonction "Desktop" ouvre la boîte de dialogue "Desktop Logon". –...
  • Page 739: Réglage De La Résolution De L'écran

    Vue d'ensemble Pour la résolution de l'écran, le comportement du système au démarrage se règle dans le fichier tcu.ini. Le fichier tcu.ini original (état de la livraison) se trouve dans E:\siemens\system\etc. Les fichiers tcu.ini modifiés sont enregistrés sous F:\addon_base\..., F:\oem_base\..., F:\user_base\...
  • Page 740 Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage La signification des réglages est la suivante : Réglage Signification SYSTEM Pendant le démarrage, la résolution n'est pas réglée spécialement, ce qui signifie que la résolution active est celle qui a été utilisée par le système lors de la dernière session (par exemple la résolution réglée manuellement dans le panneau de configuration).
  • Page 741 Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage Réglage Signification Cas 1 : Il existe un moniteur PCU (indépendamment de l'existence d'éventuels panneaux PCU et panneaux TCU). [Lorsque la TCU est activée : Conditions supplémentaires : La PCU a la maîtrise de commande (en cas d'activation de la commutation de résolution dynamique)] : La résolution est réglée à...
  • Page 742 Mise en service du système 1.3 Comportement de la PCU au démarrage Réglage Signification AUTO_MON_2 Comme AUTO_MON_1, sauf : Cas 2 : Il n'existe pas de moniteur PCU, mais un panneau PCU (indépendamment de l'existence de panneaux TCU) : [Lorsque la TCU est activée : Conditions supplémentaires : La PCU a la maîtrise de commande (en cas d'activation de la commutation de résolution dynamique)] : La résolution est réglée à...
  • Page 743: Paramètres Du Bios

    Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Paramètres du BIOS Vue d'ensemble Le BIOS de la PCU est paramétré par défaut et aucune modification n'est requise. La date et l'heure peuvent être configurées sous Windows ou dans l'interface utilisateur. IMPORTANT La configuration matérielle de l'appareil a été...
  • Page 744 Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Setup du BIOS : Réglages par défaut Lors de la livraison du système, les réglages suivants des paramètres système sont enregistrés : Menu : Main Paramètres système Réglages par défaut Valeurs sélectionnées par l'utilisateur System Time hh:mm:ss...
  • Page 745 Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Menu : Advanced Paramètres système Réglages par défaut Valeurs sélectionnées par l'utilisateur Installed O/S Other Reset Configuration Data Legacy USB Support Disabled USB controller restart Enabled I/O Device Configuration Internal COM 1 Enabled Base I/O address Interruption...
  • Page 746 Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Menu : Boot Paramètres système Réglages par défaut Valeurs sélectionnées par l'utilisateur Boot priority order: 1: SATA0 : Fujitsu MHT2040BHTBD 2: PCI BEV : VIA BootAgent Excluded from boot order : Menu : Version Paramètres système Réglages par défaut...
  • Page 747 Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Modification des paramètres du BIOS Le rajout d'autres composants peut nécessiter leur identification dans le système via le setup du BIOS : 1. Démarrez l'appareil. 2. Lorsque le message d'invitation à ouvrir le setup du BIOS s'affiche, pressez la touche <F2>...
  • Page 748 Mise en service du système 1.4 Paramètres du BIOS Logiciel de base PCU (IM8) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 749: Configuration Du Système

    Configuration du système Réglage du système 2.1.1 Comment changer le nom de la PCU Préréglage La PCU est livrée avec un nom d'ordinateur généré automatiquement. Procédure Pour changer le nom de la PCU, procédez comme suit : 1. Sélectionnez "Start" → "Control Panel" → "System". 2.
  • Page 750: Comment Paramétrer L'adresse Ip De La Pcu

    Configuration du système 2.1 Réglage du système 2.1.2 Comment paramétrer l'adresse IP de la PCU Préréglage IMPORTANT Pour chaque PCU du réseau système, l'adresse IP 192.168.214.241 est préréglée en usine. Ne procéder aux étapes suivantes que si les réglages par défaut doivent être modifiés. Procédure 1.
  • Page 751: Comment Intégrer La Pcu Dans Un Domaine

    Configuration du système 2.1 Réglage du système 4. Dans l’onglet "General", sélectionner l’option "Use the following IP address" puis saisir l’adresse IP et le masque sous-réseau. Réglages conseillés pour la première PCU : 5. Saisir la nouvelle adresse IP souhaitée et confirmer les paramètres par "OK". 2.1.3 Comment intégrer la PCU dans un domaine Conditions requises...
  • Page 752: Comment Raccorder Un Moniteur Externe

    Configuration du système 2.1 Réglage du système Procédure Pour intégrer la PCU dans un domaine, procédez comme suit : 1. Sélectionnez : "Démarrer" → "Settings" → "Panneau de configuration" → "Système", onglet "Nom de l'ordinateur". Préréglage : La PCU fait partie d'un "GROUPE DE TRAVAIL" et n'est pas affectée à un domaine.
  • Page 753 Configuration du système 2.1 Réglage du système Procédure Pour raccorder un moniteur externe, procédez comme suit : 1. Sur le bureau de maintenance de la PCU, sélectionnez l'option de menu "Properties" du menu contextuel avec un clic droit. 2. Cliquez sur l'onglet "Settings", puis sur le bouton "Advanced". 3.
  • Page 754: Configuration Personnalisée D'une Interface Utilisateur

    Configuration du système 2.2 Configuration personnalisée d'une interface utilisateur Configuration personnalisée d'une interface utilisateur 2.2.1 Comment sélectionner la langue du système Windows Préréglages À la livraison, le système d'exploitation Windows XP installé sur la PCU est en anglais avec un clavier US. Condition préalable Les langues souhaitées doivent être installées à...
  • Page 755 Configuration du système 2.2 Configuration personnalisée d'une interface utilisateur 2. Sélectionnez l'onglet "Langues" pour pouvoir changer la langue utilisée dans l'interface utilisateur de Windows XP. Sous "Langue utilisée dans les menus et les dialogues", sélectionnez la langue désirée et confirmez avec OK. 3.
  • Page 756: Affichage D'une Image De Démarrage

    Configuration du système 2.2 Configuration personnalisée d'une interface utilisateur 2.2.2 Affichage d'une image de démarrage Préréglage Les images de démarrage Siemens sont stockées sur la PCU sous le chemin d'accès suivant : F:\hmisl\siemens\sinumerik\hmi\ico\ico<Résolution>\splash.png <Résolution> : 640, 800, 1024 ou 1280 dpi Répertoires Créez un répertoire avec plusieurs images de démarrage (pour différentes résolutions).
  • Page 757: Modification De L'arrière-Plan Du Bureau De Maintenance

    Le paramétrage d'un modèle d'apparence pour le bureau de maintenance ne se fait pas via le "Control Panel" (panneau de configuration), mais dans le registre : ● Modèle d'apparence : Clé : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\ <version>\HMIDesktop Valeur : Pattern (STRING) Date : <bitcode>"...
  • Page 758: Réglages Personnalisés Pour Le Démarrage

    Configuration du système 2.3 Réglages personnalisés pour le démarrage Réglages personnalisés pour le démarrage Vue d'ensemble Du point de vue des réglages et des fonctions, le démarrage suivi de l'ouverture d'un programme IHM est différent du démarrage suivi de l'ouverture du bureau de maintenance. 2.3.1 Configuration d'un filtre de touches pour programme IHM Filtrage des touches...
  • Page 759 Configuration du système 2.3 Réglages personnalisés pour le démarrage Fichier system.ini # ------------------------------------------- # SIEMENS KEYBOARD-DRIVER SECTION (START) # ------------------------------------------- # State of driver after startup # (0=NORMAL, 1=PERMANENT-SHIFT ACTIVE) keybStartState=0 # Type of Keyboard to be used # (0=MMC103, 1=MFII)
  • Page 760 Configuration du système 2.3 Réglages personnalisés pour le démarrage # Filtering Concurrent Keys # ========================= # Definition and selection of function keys (buttons) which shall not be # pushed in parallel or at the same time (function keys F1-F12 and # additional hardkeys).
  • Page 761: Sauvegarde Des Réglages Du Bureau De Maintenance

    : ● positions des fenêtres ouvertes ● taille et position de la barre des tâches ● déplacement et suppression de raccourcis Clé : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\ <version>\HMIManager Valeur : SaveSINDesktopSettings (DWORD) Date : 1 (les réglages sont sauvegardés) ou 0 (les réglages NE sont PAS sauvegardés)
  • Page 762: Lancement De Programmes Au Démarrage

    IHM est configurable. Si les programmes à lancer se trouvent dans les répertoires Windows E:\Documents and Settings, l'entrée de registre suivante est nécessaire : Clé : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\ <version>\HMIManager Valeur : StartSINHMIStartupDirsPrograms (DWORD) Date : 1 (les programmes sont lancés) ou...
  • Page 763: Lancement De Programmes Oem

    Configuration du système 2.3 Réglages personnalisés pour le démarrage 2.3.4 Lancement de programmes OEM Vue d’ensemble Vous pouvez lancer des programmes OEM juste avant le démarrage du logiciel système IHM. À cet effet, les programmes ou leurs raccourcis doivent être enregistrés dans le répertoire C:\RunOEM.
  • Page 764: Pcu Avec Module D'alimentation Ininterrompue Sitop

    ● Logiciel de base PCU WinXP, version V08.00.00 et supérieure, pour interface USB ● Le logiciel SITOP à partir de la version 2.5.2.4 est installé : Le logiciel SITOP peut être téléchargé à l'adresse : www.automation.siemens.com/sitop ● Le moniteur/programme de configuration SITOP est installé : A cet effet, le logiciel SITOP doit être copié...
  • Page 765: Démarrage Et Configuration Du Moniteur Sitop

    Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP 2.4.1 Démarrage et configuration du moniteur SITOP Démarrage Windows Le moniteur SITOP doit être lancé automatiquement au démarrage de Windows. À cet effet, une nouvelle valeur doit être saisie pour le moniteur SITOP dans le registre de Windows sous la clé...
  • Page 766: Configuration Du Module D'alimentation Ininterrompue Sitop

    Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP Paramétrage du moniteur SITOP Entrez pour la mémoire tampon le chemin du programme permettant la fermeture correcte de HMI-Advanced et l'arrêt de la PCU en cas de coupure de courant : E:\SITOP\shutdown.bat Figure 2-4 Configuration du moniteur SITOP : Paramètres du fonctionnement en tampon...
  • Page 767 Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP Réglages nécessaires sur le module d'alimentation ininterrompue (interface USB) On - Off +2 V Seuil d'enclenchement (cut-in threshold) +1 V +22 V fixe (fixed) +0,5 V +1 V +1 V Tension finale de charge (end-of-charge voltage) +0,5 V + 26,3 V fixe (fixed)
  • Page 768 Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP Type de fonctionnement "Durée de mise en tampon fixe" Ce mode de fonctionnement permet au module d'alimentation ininterrompue d'effectuer une mise en tampon pendant une durée définie. La synchronisation du module d'alimentation ininterrompue avec l'arrêt du système d'exploitation n'est pas possible.
  • Page 769: Configuration Pour Fermer L'ihm

    Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP 2.4.3 Configuration pour fermer l'IHM Surveillance IHM La fermeture de HMI-Advanced est surveillée par l'application hmiexit.exe. Cette application est lancée en tâche de fond par le fichier batch shutdown.bat. Cette application oblige le système d'exploitation à...
  • Page 770 Configuration du système 2.4 PCU avec module d'alimentation ininterrompue SITOP Logiciel de base PCU (IM8) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 771: Installation Des Logiciels Et Mises À Jour

    Installation des logiciels et mises à jour Installation des produits SINUMERIK Vue d'ensemble Ce chapitre décrit l'installation de logiciels additionnels pour le logiciel de base de la PCU ou la procédure de mise à niveau. La description suivante présuppose que les composants matériels et logiciels sont dans l'état de livraison.
  • Page 772: Installation Via Le Bureau De Maintenance

    Installation des logiciels et mises à jour 3.2 Installation via le bureau de maintenance Installation via le bureau de maintenance Installation de logiciels supplémentaires Le bureau de maintenance permet d'installer ou de mettre à niveau des logiciels système. Cette option concerne en premier lieu les packages d'installation ou de mise à niveau qui doivent être chargés à...
  • Page 773 Installation des logiciels et mises à jour 3.2 Installation via le bureau de maintenance Installation avec HMI Explorer Le logiciel "HMI Explorer" est disponible sur le bureau de maintenance. Cette application fournit des informations détaillées sur les packages de logiciel IHM installés ainsi que sur Windows XP.
  • Page 774 Installation des logiciels et mises à jour 3.2 Installation via le bureau de maintenance ● Langue du produit Le dialogue "Language" fournit une liste nominative des langues installées du produit SINUMERIK en question. Si une langue n'est pas connue, une abréviation du nom est utilisée.
  • Page 775 Produit livré : SIMATIC STEP 7 V5.4 SP1 Eléments : SIMATIC STEP 7 V5.4 SP1 et AddOn pour SINUMERIK 840D sl Forme de livraison : 1 DVD d'installation Conditions requises pour le Logiciel de base de la PCU version V8.0 ou supérieure système :...
  • Page 776 Installation des logiciels et mises à jour 3.3 Comment installer et autoriser SIMATIC STEP 7 Dans F:\Add_on\oemframe.ini, les entrées suivantes sont effectuées automatiquement : [s7tgtopx] ; with HMI-Advanced : eliminate minimize- / maximize-buttons ; of the Step7-window WindowStyle_Off=196608 ; with HMI-Advanced : switch to previous task when Step7 is terminated nSwitchToTaskAfterTermination= -2 Ces entrées doivent être modifiées dans les paramétrages OEM le cas échéant.
  • Page 777: Comment Installer D'autres Langues Sous Windows Xp (Dvd)

    Installation des logiciels et mises à jour 3.4 Comment installer d'autres langues sous Windows XP (DVD) Comment installer d'autres langues sous Windows XP (DVD) Utilisation Le SINUMERIK Service Pack Recovery Media WIN XP ProEmbSys SP2 permet : ● d'installer ultérieurement des composants Windows ●...
  • Page 778 Installation des logiciels et mises à jour 3.4 Comment installer d'autres langues sous Windows XP (DVD) Répertoire Contenu 5_MUI_3 Portugais brésilien Finnois Polonais Russe Tchèque Turc Hongrois EULA TERMS Compris Certificate of Authenticity Non compris Installation des langues Pour installer d'autres langues, procédez comme suit : 1.
  • Page 779: Sauvegarde Et Restauration Des Données

    Sauvegarde et restauration des données Sauvegarde et restauration des données Vue d’ensemble Le logiciel "Symantec Ghost" permet d'enregistrer le contenu complet d'un disque dur sous forme d'image de disque. Ces images de disque peuvent être conservées sur différents supports de mémorisation pour une restauration ultérieure des données sur le disque dur. Symantec Ghost fait partie de la configuration usine des disques de remplacement pour la PCU ainsi que du disque dur livré...
  • Page 780 Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données Démarrage du système de maintenance 1. Insérez le système de maintenance dans l'un des ports USB à l'arrière de la PCU. 2. Pendant le démarrage du BIOS de la PCU, appuyez sur la touche <ALARM CANCEL> du panneau de commande, ou sur la touche <ESC>...
  • Page 781: Lancement De La Sauvegarde/Restauration Du Servicecenter

    Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données 4.1.2 Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter Lancez la sauvegarde/restauration du ServiceCenter pour les tâches suivantes : ● sauvegarde et restauration des données –...
  • Page 782 Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données Réglages réseau 1. Pour connecter la PCU avec un appareil de programmation ou un PC, il faut sélectionner "Settings" pour pouvoir vérifier les adresses IP ou, le cas échéant, les réinitialiser. 2.
  • Page 783: Sélection D'une Tâche De Maintenance

    Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données 4.1.3 Sélection d'une tâche de maintenance Sélection de la tâche de maintenance Après le lancement du ServiceCenter, la fenêtre de dialogue suivante s'affiche : Figure 4-3 Boîte de sélection du ServiceCenter Sélectionner une des tâches de maintenance : ●...
  • Page 784 Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données Affichage du journal ("Show Log File ...") Le fichier bacres.txt qui contient les enregistrements de toutes les sauvegardes est ouvert ici. Paramétrage réseau ("Network Settings") "Network Settings" permet d'ouvrir le dialogue de paramétrage réseau. Lancement du programme ("Launch Program ...") Afin de lancer un programme en mode de maintenance, saisir ici le nom du programme, par exemple "cmd"...
  • Page 785: Comment Sauvegarder Et Restaurer Les Partitions Localement

    Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données 4.1.4 Comment sauvegarder et restaurer les partitions localement Sauvegarder des partitions 1. Sous "Backup/Restore a local Partition Image", sélectionner l'action "Backup" pour effectuer une sauvegarde locale de l'image d'une ou plusieurs partitions C, E, et F sur la partition D:\Images du disque dur : Figure 4-4 Sauvegarde locale d'une partition...
  • Page 786: Comment Sauvegarder Et Restaurer Le Disque Dur

    Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données Restauration de l'image la plus récente ("Restore the Rollback Image") Afin de restaurer la dernière l'image sauvegardée, c.-à-d. l'image la plus récente ("Rollback Image"), utiliser l'option "Restore the Rollback Image". La "Rollback Image"...
  • Page 787 Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données 3. Pour pouvoir accéder, saisir un nom d'utilisateur et le mot de passe correspondant. Figure 4-6 Connexion de lecteur 4. "Options" permet de sélectionner si l'image de disque devant être générée doit être divisée en plusieurs fichiers ayant une taille définie afin que ces fichiers puissent être copiés sur un CD.
  • Page 788: Restauration Des Données Système Avec "Emergency Image

    Sauvegarde et restauration des données 4.1 Sauvegarde et restauration des données 4.1.6 Restauration des données système avec "Emergency Image" Restauration des données système Sélectionner "Restore the Emergency Image" pour restaurer l'Emergency Image. Cette image doit obligatoirement contenir la sauvegarde de la partition E et peut en plus comporter une sauvegarde des partitions C, D ou F.
  • Page 789: Exploitation D'un Pc Ou D'une Pg De Maintenance En Réseau

    Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Cas d’application Pour les cas d'application suivants, une connexion entre la PCU et un PG/PC est requise dans le réseau d'équipement : ●...
  • Page 790 Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Configuration avec le PG/PC directement sur la PCU Figure 4-7 PG raccordée directement à la PCU Configuration avec le PG/PC et le commutateur sur la PCU Figure 4-8 PG raccordée à...
  • Page 791 Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Procédure théorique Sur le PG/PC avec Windows XP : ● Raccorder le PG/PC à la PCU selon l'une des configurations illustrées ci-dessus. ● Le protocole TCP/IP est utilisé en tant que protocole réseau. TCP/IP est déjà...
  • Page 792: Comment Raccorder Un Pc/Pg À Une Cpu Dans Le Réseau D'équipement

    Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau 4.2.2 Comment raccorder un PC/PG à une CPU dans le réseau d'équipement Paramétrage sur un PG/PC avec Windows XP Le paramétrage suivant doit être exécuté sur un PG/PC : 1.
  • Page 793 255.255.255.0. 4. Sélectionnez "Panneau de configuration" → "Système" → onglet "Nom de l'ordinateur", afin de connaître le nom de la PCU : Par exemple SIEMENS-ABC4711 5. Sélectionnez "Panneau de configuration" → "Options des dossiers" → "Affichage" et activez "Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé)", afin d'éviter des problèmes lors du partage des dossiers.
  • Page 794 Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Partager un dossier pour l'accès réseau (Windows XP) 1. Créez un répertoire sur un lecteur local, par exemple D:\PCU_Backup 2. Ouvrez le dialogue "Propriétés" de ce répertoire à l'aide d'un clic droit, puis l'onglet "Partage".
  • Page 795 255.255.255.0 1. Sélectionnez la tâche de maintenance "Backup/Restore a Disk Image" dans le ServiceCenter. 2. Générez la connexion réseau au répertoire partagé, par exemple \\SIEMENS- ABC4711\PCU_Backup. 3. Restaurer le disque dur de la PCU avec l'image Ghost.
  • Page 796: Raccordement D'un Pc / D'une Pg À Une Ncu Dans Le Réseau D'entreprise

    Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau 4.2.3 Raccordement d'un PC / d'une PG à une NCU dans le réseau d'entreprise Add route ... dans WINPE Cette fonction est utilisée dans le cas de figure suivant : sauvegarde/restauration d'images Ghost Exemple de configuration Figure 4-9...
  • Page 797 Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau Marche à suivre Activer le routage avant d'établir la connexion réseau : 1. Actionner le bouton "Add Route ...". Figure 4-10 ServiceCenter Backup-Restore 2. Etablir la connexion réseau avec "Add Network Drive ...". Dans notre exemple : \\192.168.215.2\<sharename>...
  • Page 798 Sauvegarde et restauration des données 4.2 Exploitation d'un PC ou d'une PG de maintenance en réseau 3. Nom d'utilisateur et mot de passe d'un utilisateur local sur la PG : Figure 4-12 ServiceCenter: Add Network Drive 4. Indiquer le nom de l'ordinateur comme adresse IP. La résolution de nom n'est pas possible.
  • Page 799: Mise En Service D'un Disque Dur De Remplacement

    Sauvegarde et restauration des données 4.3 Mise en service d'un disque dur de remplacement Mise en service d'un disque dur de remplacement Vue d'ensemble Le disque dur de rechange est fourni avec le système "Emergency Boot System" installé. Une description des interventions mécaniques et électriques lors d'un échange du disque dur de la PCU se trouve dans : Bibliographie : /BHsl/ Manuel Modules de commande et mise en réseau Mise en service d'un disque dur de remplacement...
  • Page 800 Sauvegarde et restauration des données 4.3 Mise en service d'un disque dur de remplacement Logiciel de base PCU (IM8) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 801: Diagnostic Et Maintenance

    ● Mise en service d'un disque dur de remplacement (Page 85) ● Manuel produit Modules de commande et mise en réseau : chapitre Pièces de rechange ● Description de l'alarme Manuel de diagnostic SINUMERIK 840D sl Logiciel de base PCU (IM8)
  • Page 802: Evaluation De L'afficheur 7 Segments

    Diagnostic et maintenance 5.2 Evaluation de l'afficheur 7 segments Evaluation de l'afficheur 7 segments Utilisation L'afficheur 7 segments est prévu pour le diagnostic de la PCU utilisée sans OP local (fonctionnement "headless"). En cas de détection d'un défaut pendant le démarrage, il est nécessaire de raccorder un écran local pour poursuivre l'analyse de défaut.
  • Page 803 Diagnostic et maintenance 5.2 Evaluation de l'afficheur 7 segments LED H1 LED H2 Afficheur Etat 7 segments Assistance TCU 2ème Attente jusqu'au démarrage du étape de test serveur de démarrage du réseau TCU et de la maintenance du matériel TCU Assistance TCU 3ème Attente jusqu'au démarrage du étape de test...
  • Page 804: Activation/Désactivation Du Journal Des Défauts Lors Du Démarrage

    être visualisées à l'écran et consignées dans le fichier journal D:\$$Base.log. Sortie vers le fichier journal La sortie est gérée par des valeurs du registre : ● Type d'informations "HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\<version>\HMIManager\InfoLevel" définit le type d'informations à sortir : InfoLevel (DWORD) = 1: Les informations obligatoires sont éditées (réglage par défaut)
  • Page 805: Comment Rechercher Les Abonnés Du Réseau D'équipement

    Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement Utilisation Le scanner VNC est utilisé dans le réseau d'équipement. L'application principale du scanner consiste à identifier les unités qui contiennent un serveur VNC actif, tels que les NCU et les PCU.
  • Page 806 Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement 2. "IP-Start / IP-End" : Réglez la plage d'adresse IP pour la recherche. 8 plages peuvent être mémorisées. Le bouton " >" vous permet de basculer dans la plage suivante.
  • Page 807 Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement 5. Pour un abonné sélectionné dans la liste, le menu contextuel (clic droit) vous permet d'effectuer les actions suivantes : – "VNC" : liaison directe avec le serveur VNC et commande de l'IHM le cas échéant. –...
  • Page 808 Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement Autres options 1. Ce bouton démarre le visualiseur VNC. 2. Le bouton "Option" permet de régler les paramètres de recherche. Figure 5-4 Scanner VNC : réglage des paramètres de recherche ●...
  • Page 809 Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement Options du visualiseur VNC PRUDENCE Ne pas modifier les réglages par défaut ! Pour assurer le bon fonctionnement du visualiseur VNC, il est interdit de modifier les options suivantes. Après le lancement du visualiseur VNC, la boîte de dialogue suivante s'affiche : Figure 5-5 Préréglage : UltraVNC...
  • Page 810 Diagnostic et maintenance 5.4 Comment rechercher les abonnés du réseau d'équipement Logiciel de base PCU (IM8) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 811: Liste Des Abréviations

    Liste des abréviations Abréviations Automate programmable Carte CompactFlash : Carte mémoire Direct Control Keys : Touches directes Device Control Protocol DHCP Dynamic Host Configuration Protocol : attribution dynamique d’une adresse IP et d’autres paramètres de configuration à un ordinateur dans un réseau Domain Name System : conversion des noms de domaine en adresses IP Emergency Boot System Electronic Key System : système de contrôle de l'identité...
  • Page 812 Liste des abréviations A.1 Abréviations User Datagram Protocol : NTP est généralement géré via UPD. Alimentation stabilisée Universal Serial Bus Universal Time, Coordinated : temps universel coordonné (TUC) Virtual Network Computing Logiciel de base PCU (IM8) Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 813: Index

    Index Activation du Firewall, 7 Global Settings, 10 Activation du journal, 90 Groupe d'utilisateurs, 9 Affichage du port 80 (voir Afficheur 7 segments), 88 Afficheur 7 segments, 88 Interface utilisateur multilingue (MUI), 63 BIOS Démarrage du setup, 29 Modifier les préréglages, 33 Journal des défauts, 90 Paramètres système, 30 Bureau de maintenance...
  • Page 814 Index Recovery Media, 63 Réglages réseau, 68 RESOLUTION (tcu.ini), 25 Résolution écran, 25 Restauration de données, 65 Restauration des données système, 74, 78 Sauvegarder des données, 65 Sauvegarder/Restaurer Disc Image, 72 Partition Image, 71 Rollback Image, 72 Scanner VNC, 91 Sélection de la langue (MUI), 40 SIMATIC STEP 7 Installation, 61...
  • Page 815 Le présent document est constamment en cours développement en termes de qualité et de convivialité. Veuillez nous aider dans cet effort en nous communiquant vos remarques et propositions d’amélioration par courriel ou télécopie à : Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com Télécopi +49 9131 - 98 2176 Veuillez utiliser le formulaire de télécopie au recto.
  • Page 816 Annexe A.1 Remarques sur la documentation Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 817 Annexe A.2 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...
  • Page 818 Annexe A.2 Vue d'ensemble de la documentation Logiciel de base et logiciel de commande Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0...

Table des Matières