Yamaha RS90NL Supplément Au Manuel De D'atelier page 295

Table des Matières

Publicité

1 Pass the A.C. magneto lead and
the wire harness through the cut-
out in the front panel.
2 Front panel
3 To the parking brake
4 Wire harness
5 To the brake caliper
6 Route the starter cable under the
throttle cable, brake hose, and
parking brake cable.
7 Pass the plastic band through
the slots near the center of the
rubber cover, and then fasten the
cover to the brake hose with the
band.
8 Throttle cable
9 To the tail/brake light
0 Starter cable
A Parking brake cable
B Brake hose
C After
connecting
the
warmer leads, thumb warmer
adjustment switch lead, engine
stop switch lead, throttle switch
leads, grip warmer lead, grip
warmer adjustment switch lead,
brake light switch lead, headlight
beam switch lead, and joint cou-
pler, fold the rubber cover around
the leads, and then pull the pro-
jections on one side of the cover
through the corresponding holes
on the other side to close it.
D Rubber cover
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
1 Faire passer le fil d'alternateur et le
faisceau de fils dans la découpe du
cache avant.
2 Cache avant
3 Vers le frein de stationnement
4 Faisceau de fils
5 Vers l'étrier de frein
6 Acheminer le câble du démarreur
sous le câble d'accélérateur, le flexi-
ble de frein et le câble du frein de
stationnement.
7 Faire passer l'attache en plastique
dans les fentes derrière le centre du
capuchon en caoutchouc, et fixer le
capuchon au flexible de frein à
l'aide de l'attache.
8 Câble d'accélérateur
9 Vers le feu arrière/stop
0 Câble de démarreur
A Câble du frein de stationnement
thumb
B Flexible de frein
C Après avoir raccordé les fils du
chauffe-pouce, le fil du contacteur
de réglage du chauffe-pouce, le fil
du contacteur d'arrêt du moteur, les
fils du contacteur d'accélérateur, le
fil de poignée chauffante, le fil du
contacteur de réglage de poignée
chauffante, le fil du contacteur de
feu stop, le fil du contacteur de
phare et le coupleur de raccord,
replier le capuchon en caoutchouc
autour des fils, puis tirer sur les
saillies sur un côté du capuchon par
les orifices correspondants de l'autre
côté pour le refermer.
D Capuchon en caoutchouc
138
SPEC
1 Drag AC-magnetledningen och
kabelstammen genom utskär-
ningen i den främre panelen.
2 Främre panel
3 Till parkeringsbromsen
4 Kabelstam
5 Till bromsmätaren
6 Drag startarkabeln under gasva-
jern, bromsslangen och parke-
ringsbromsens vajer.
7 Drag plastbandet genom hålen
nära gummiskyddets mitt, och
sätt sedan fast skyddet på
bromsslangen med bandet.
8 Gasvajer
9 Till bak/bromsljuset
0 Startkabeln
A Parkeringsbromsens vajer
B Bromsslang
C Efter att ha anslutit tumvärma-
rens ledningar, ledningen för
tumvärmarens justeringsom-
kopplare, ledningen för motorns
stoppomkopplare, ledningarna
för gasomkopplaren, ledningen
för handtagsvärmarens juste-
ringsomkopplare, bromsljusets
omkopplarledning, strålkastarens
omkopplarledning och lednings-
kopplingen, skall du vika gummi-
skyddet runt ledningarna och
sedan dra de utskjutande
delarna på ena sidan av skyddet
genom de motsvarande hålen på
andra sidan för att sluta skyddet.
D Gummiskydd

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs90nrlRs90rslRs90gtlRs90mslRst90tfk

Table des Matières