Télécharger Imprimer la page

Immergas INOXSTOR 200 Mode D'emploi Et Avertissements page 5

Publicité

PL
Szanowni Klienci,
Gratulujemy wyboru wysokiej jakości produktu
Immergas, który może zapewnić Państwu dobre
samopoczucie i bezpieczeństwo na długie lata. Jako
Klienci firmy Immergas, mogą Państwo zawsze liczyć
na pomoc wykwalifikowanego personelu autoryzo-
wanego, kompetentnego serwisu technicznego, dzięki
czemu będą Państwo zawsze pewni niezawodnego
działania zakupionego bojlera.
Prosimy o uważne przeczytanie kolejnych stron:
Zawierają one wiele przydatnych porad dotyczących
prawidłowego korzystania z bojlera, których prze-
strzeganie zapewni Państwu satysfakcję z produktu
Immergas.
W razie konieczności naprawy lub zwykłych prac
konserwacyjnych należy zwrócić się do autoryzo-
wanych punktów serwisowych firmy Immergas:
dysponują one oryginalnymi częściami zamiennymi,
a personel został przeszkolony pod bezpośrednim
nadzorem konstruktora.
Uwagi ogólne
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część
produktu i musi być przekazana użytkownikowi.
Należy się z nią uważnie zapoznać i zachować na
przyszłość, ponieważ zawiera ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa instalacji, eksploatacji i
konserwacji.
Instalacji i konserwacji należy dokonać zgodnie z
obowiązującymi normami, według wskazówek pro-
ducenta i przez wykwalifikowany personel, t.j. osoby
posiadające konkretną wiedzę techniczną z zakresu
instalacji, jak ujęte przez Prawo.
Niewłaściwa instalacja może spowodować obrażenia
u ludzi i zwierząt, a także szkody materialne, za
które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez
wykwalifikowanego technika, a autoryzowany punkt
serwisowy firmy Immergas daje w takim przypadku
gwarancję kwalifikacji i profesjonalizmu.
Bojlera można używać jedynie do celów, do jakich
został przewidziany. Wszelkie inne zastosowania
uważane są za niewłaściwe i w związku z tym za
niebezpieczne.
W razie niewłaściwej instalacji, eksploatacji lub
konserwacji wynikających z nieprzestrzegania
obowiązujących przepisów technicznych, norm lub
niniejszych instrukcji (lub innych instrukcji produ-
centa), producent nie ponosi żadnej odpowiedzialno-
ści umownej ani innej z tytułu ewentualnych szkód,
a gwarancja urządzenia wygasa.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI "CE"
Zgodnie z Dyrektywą CE 97/23,
Producent: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n° 95
42041 Brescello (RE)
OŚWIADCZA, ŻE: bojlery Immergas model:
INOXSTOR 200, INOXSTOR 300, INOXSTOR
500
są zgodne z wymogami zawartymi w wyżej wymie-
nionych dyrektywach WE.
Dyrektor ds. badań i rozwoju
Mauro Guareschi
Our compliments for having chosen a top-quality
Immergas product, able to assure well-being and
safety for a long period of time. As an Immergas
customer you can also count on a qualified after-sales
service, prepared and updated to guarantee constant
efficiency of your storage tank.
Read the following pages carefully: you will be able
to draw useful suggestions regarding the correct use
of the storage unit, the respect of which, will confirm
your satisfaction for the Immergas product.
For any interventions or routine maintenance contact
Immergas Authorised Centres: these have original
spare parts and boast of specific preparation directly
from the manufacturer.
General recommendations
The instruction book is an integral and essential part
of the product and must be consigned to the user.
It must be kept well and consulted carefully, as all
of the warnings supply important indications for
safety in the installation, use and maintenance stages.
Installation and maintenance must be performed in
compliance with the regulations in force, according to
the manufacturer's instructions and by professionally
qualified staff, intending staff with specific technical
skills in the plant sector, as envisioned by the Law.
Incorrect installation can cause injury to persons
and animals and damage to objects, for which the
manufacturer is not liable. Maintenance must be
carried out by skilled technical staff. The Immergas
Authorised After-sales Service represents a guarantee
of qualifications and professionalism.
The storage unit must only be destined for the use for
which it Is expressly declared. Any other use must be
considered improper and therefore dangerous.
In the case of errors during installation, running
and maintenance due to the failure to comply with
the technical laws in force, standards or the instruc-
tions contained in this book (or however supplied
by the manufacturer), the manufacturer is excluded
from any contractual and extra-contractual liability
for any damages and the storage unit warranty is
invalidated.
DECLARATION OF CONFORMITY
For the purpose and effect of EC Directive 97/23,
The Manufacturer: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure
n° 95 42041 Brescello (RE)
DECLARES THAT: the Immergas storage units
model:
INOXSTOR 200, INOXSTOR 300, INOXSTOR
500
is in compliance with the same European Com-
munity Directives.
Research & Development Director
Mauro Guareschi
Podpis:
IE
Dear Customer,
Signature:
5
FR
Cher Client,
Nous Vous félicitons d'avoir choisi un produit Im-
mergas de haute qualité capable de Vous assurer
bien-être et sécurité pendant une longue période. Tout
Client d'Immergas pourra toujours faire confiance à
un Service qualifié d'Assistance Autorisé, préparé et
mis à jour pour garantir une efficacité constante à
son unité chauffe-eau.
Lire avec attention les pages suivantes : vous pourrez
trouvez des suggestions utiles sur l'utilisation correcte
de l'unité chauffe-eau, et le respect confirmera votre
satisfaction pour le produit Immergas.
Contacter les Centres Autorisés Immergas pour les
éventuelles nécessités d'intervention et d'entretien
ordinaire. ceux-ci disposent de composants d'origine
et vantent une préparation spécifique soignée direc-
tement par le fabricant.
Avertissements généraux
Le mode d'emploi fait partie intégrante et essentielle
du produit et devra être remis à l'utilisateur.
Il devra être conservé avec soin et consulté attentive-
ment, en effet tous les avertissements fournissent des
indications importantes sur la sécurité pour les phases
d'installation, d'utilisation et d'entretien.
L'installation et l'entretien doivent être effectués
en respectant les normes en vigueur, selon les
instructions du fabricant et par un personnel
qualifié pas seulement au niveau professionnel,
mais aussi avec une compétence spécifique
technique dans le secteur des installations, comme
il est prévu par la Loi.
Une installation incorrecte peut causer des dommages
aux personnes, aux animaux ou aux choses, dont
le fabricant n'est pas responsable. L'entretien doit
être effectué par un personnel technicien qualifié, le
Service d'Assistance Technique Autorisé Immergas
représente dans ce sens une garantie de qualification
et de professionnalisme.
L'unité chauffe-eau devra être destinée uniquement
à l'usage pour lequel elle a été exclusivement prévue.
Tout autre usage doit être considéré impropre et donc
dangereux.
En cas d'erreurs lors de l'installation, dans l'exercice
ou dans l'entretien, dues à l'inobservation de la lé-
gislation technique en vigueur, de la règlementation
ou des instructions contenues dans ce manuel (ou de
toute façon fournies par le fabricant), toute respon-
sabilité contractuelle et extra-contractuelle du fabri-
cant est exclue pour les éventuels dommages et par
conséquent, la garantie de l'unité chauffe-eau déchoit.
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive CE 97/23,
Le producteur: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n°
95 42041 Brescello (RE)
DECLARE QUE: les chauffe-eau Immergas mo-
dèle :
INOXSTOR 200, INOXSTOR 300, INOXSTOR
500
sont conformes aux mêmes directives commu-
nautaires.
Directeur de Recherche & Développement
Mauro Guareschi
Signature:

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Inoxstor 300Inoxstor 500