Toro 51958 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 51958:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
17 in. String Trimmer - Curved Shaft
Item No. 51958— 317000001 & Up
18 in. String Trimmer - Straight Shaft
Item No. 51978— 317000001 & Up
Item No. 51978A— 317000001 & Up
NOTICE
Do not use E15, E20 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
Form No. 3411-851 Rev. A
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 866-574-9242 (US) or
866-574-9243 (Canada).
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51958

  • Page 27 Form No. 3411-851 Rev. A Taille-bordures à arbre courbé de 431,8 mm (17 po) Numéro d’article 51958— 317000001 et suivants Taille-bordures à arbre droit de 457,2 mm (18 po) Numéro d’article 51978— 317000001 et suivants Numéro d’article 51978A— 317000001 et suivants ARRÊT...
  • Page 28: Approvisionnement En Carburant

    INFORMATIONS IMPORTANTES Arrêt Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. Approvisionnement en carburant AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution. Garder le produit à l’écart l’utiliser uniquement à...
  • Page 29 Table des matières Introduction ....................................Règles de sécurité ..................................5-6 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques ..................................Fiche technique ..................................Apprendre à connaître produit .............................10 Assemblage ....................................11-13 Déballage .....................................11 Liste de contrôle d'expédition ..............................11 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................11 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................12 Installation de la poignée avant ............................12 ............................12...
  • Page 30: Introduction

    Introduction Merci d’avoir acheté un produit Toro. Nous tenons à ce que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit. N’hésitez donc pas à contacter un concessionnaire réparateur agréé pour tout ce qui concerne l’entretien et le dépannage, la commande de pièces détachées ou tout renseignement qui pourrait vous être utile.
  • Page 31: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Lire toutes les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à...
  • Page 32: Règles De Sécurité Particulières

    a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid est l’une des principales causes du symptôme de point d’approvisionnement avant de lancer le moteur. Raynaud.
  • Page 33: Symboles

    Symboles l’utilisation de ce produit. Symbole Signal Signification Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour AVERTISSEMENT : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 34: Autocollants

    Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Autocollants...
  • Page 35: Caractéristiques

    Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Largeur de coupe Caractéristiques...
  • Page 36: Apprendre À Connaître Produit

    Déflecteur d’herbe Poignée du lanceur et projetés. corde Interrupteur de verrouillage Interrupteurs on/stop (marche/buteé) Levier de volet de départ Taille-bordures à arbre courbe (No. d'article 51958) Bouchon du Moteur réservoir Poire Coupleur Gâchette d'amorçage d'accélérateur Poignée du Silencieux lanceur et corde Poignée...
  • Page 37: Assemblage

    Assemblage Déballage AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées, Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même de contrôle sont incluses.
  • Page 38: Retrait De L'accessoire De L'arbre Supérieur

    4. Aligner le trou de la poignée avant sur le trou de sup- port de poignée. 2. Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. 5. Insérer le boulon dans le poignée avant et support de 3. Retirer le capuchon de l’arbre d’accessoire. poignée.
  • Page 39: Installation Du Déflecteur D'herbe D'arbre Courbe

    Installation du déflecteur d’herbe d’arbre Installation du déflecteur d’herbe d’arbre courbe droit No. d'articl 51958 Nos. d'article 51978 et 51978A comme suit. comme suit : 2. Retirer le boulon à six pans et l’écrou papillon du 3. Insérer la languette du support de montage dans la fente courbe, comme illustré.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Carburants oxygénés AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire AVIS : oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une Ne pas utiliser d’essence E15, E20, ou fraction de seconde d’inattention peut entraîner E85 dans ce produit. Une telle utilisation des blessures graves.
  • Page 41: Démarrage

    2. Desserrer le bouchon du réservoir d’essence lentement en le tournant dans le sens antihoraire. Poser le bouchon sur une surface propre. 3. Verser le mélange dans le réservoir avec précaution. 4. Avant de remettre le bouchon en place, nettoyer et inspecter son joint.
  • Page 42: Utilisation Du Taille-Bordures

    Utilisation du taille-bordures à arbre courbe (No. d'article 51958) Pour utiliser le taille-bordures à arbre courbe, procéder comme suit. 1. Lancer le moteur. 2. Tenir le taille-bordures à hauteur de la taille, avec la main droite sur la poignée de la gâchette d'accélérateur...
  • Page 43: Avance De La Ligne De Coupe

    4. Couper avec l’extrémité de la ligne ; ne pas forcer la 1. Lancer le moteur. tête de coupe dans l’herbe non coupée. 2. Tenir le taille-bordures à hauteur de la taille, avec la 5. Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de main droite sur la poignée de la gâchette d'accélérateur la ligne et peuvent la faire casser.
  • Page 44: Installation Du Fil Dans La Tête De Coupe

    7,6 m (25 pi). 3. Tourner le bouton sur la tête de coupe jusqu’à ce que Flèches situées sur le dessus de la tête de coupe. Figure 14 Antihoraire (51958 Horaire (51978 arbre courbé) et 51978A arbre droit) coupe soient de même longueur.
  • Page 45: Nettoyage

    Entretien Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT : de freins, l’essence, les produits à base de comme suit. en contact avec les pièces en plastique. Les 1. Arrêter le moteur. produits chimiques peuvent endommager, 2. Retirer le capuchon de la bougie. entraîner des blessures graves.
  • Page 46: Remplacement De La Bougie

    7. Retirer le pare-étincelles. AVIS : 8. Remplacer l’ancien pare-étincelles par le nouveau. Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été 9. Remonter le silencieux en réinstallant les plaques et en serrant les trois vis ne peut pas être utilisé sur des terrains forestiers 10.
  • Page 47: Réglage Du Ralenti

    Réglage du ralenti Remisage La méthode de préparation dépend de la durée du remisage de l’outil. Note : Si l’outil comporte un autre accessoire, installer AVERTISSEMENT : L'accessoire de coupe tournera lors du réglage du l’anneau de suspension sur l’extrémité i de l’arbre d’accessoire. ralenti.
  • Page 48: Installation De La Tête De Coupe Reel-Easy

    Note : N’utiliser que le bouton pour serrer le boulon. Installation de la tête de coupe REEL- En employant d’autres types d’outils, l’utilisateur risque EASY ™ de trop serrer le boulon, ce qui pourrait endommager la tête de coupe. Si le ressort a été retiré, le replacer dans la tête de coupe Ouvrir la tête de coupe Reel-Easy en appuyant sur les et le pousser vers le bas de manière à...
  • Page 49: Fonctionnement Du Moteur À Haute Altitude

    : Bougie ................................X *AVIS : NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro appeler le service d’assistance téléphonique Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Entretien...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique. Tirer le cordon du lanceur et regarder si une étincelle se produit à l’électrode de la bougie.
  • Page 51: Garantie

    Garantie taille-bordures à moteur à essence ou nuisibles à son bon fonctionnement, ses performances ou sa durabilité. En outre, cette garantie ne couvre pas les articles ci-dessous (exception faite des pièces couvertes par la garantie sur le contrôle des émissions, énoncée plus bas) A.
  • Page 52 Service après-vente Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations le plus proche. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations le plus proche, appeler Equipment, sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries Power Equipment 991000428...
  • Page 78 Notas...
  • Page 79 Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

5197851978a

Table des Matières