Toro 51958 Manuel De L'utilisateur
Toro 51958 Manuel De L'utilisateur

Toro 51958 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 51958:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
17 in. String Trimmer - Curved Shaft
Model No. 51958—314000001 & Up
18 in. String Trimmer - Straight Shaft
Model No. 51978—314000001 & Up
NOTICE
Do not use E15, E20, or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol) in
this product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty.
Form No. 3378-721 Rev. A
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 866-574-9242 (US) or
866-574-9243 (Canada).
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51958

  • Page 27 Forme No. 3378-721 Rev. A Taille-bordures à arbre courbé de 431,8 mm (17 po) Modèles No. 51958—314000001 et suivants Taille-bordures à arbre droit de 457,2 mm (18 po) Modèles No. 51978—314000001 et suivants ARRÊT AVIS Pour toute question condernant le taille-bordures, nous appeler au : Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou...
  • Page 28: Approvisionnement En Carburant

    INFORMATIONS IMPORTANTES Arrêt Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. Approvisionnement en carburant AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution.
  • Page 29 Table des matières Introduction ....................................4 Règles de sécurité ..................................5-6 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques ..................................9-10 Fiche technique ..................................9 Apprendre à connaître produit .............................10 Assemblage ....................................11-13 Déballage .....................................11 Liste de contrôle d'expédition ..............................11 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................11 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................12 Installation de la poignée avant ............................12 Installation du déflecteur d’herbe ............................12...
  • Page 30: Introduction

    à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation. Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés pour indiquer le niveau de risque.
  • Page 31: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Lire toutes les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est ...
  • Page 32: Règles De Sécurité Particulières

    a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute  l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains flamme ou source d’étincelles. Essuyer tout et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid carburant répandu.
  • Page 33: Symboles

    Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 34: Autocollants

    Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Réf. 940686148 Réf. 940864003 M ARCHE ARRÊT Réf. 940657034 Réf. 940657032 50' 15m Handle Position Réf.
  • Page 35: Caractéristiques

    Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Moteur 25,4 cc, vilebrequin complet Largeur de coupe No. de modèle 51958 43,2 cm (17 po) No. de modèle 51978 45,7 cm (18 po) Diamètre de ligne 2,4 mm (0,095 po) Poids No. de modèle 51958 5,3 kg (11.6 lb)
  • Page 36: Apprendre À Connaître Produit

    Le déflecteur d’herbe protège l’opérateur des débris Poignée du lanceur et projetés. corde Interrupteur de verrouillage Interrupteurs on/stop (marche/buteé) Levier de volet de départ Taille-bordures à arbre courbe (No. de modèle 51958) Bouchon du Moteur réservoir Poire Coupleur Gâchette d'amorçage d'accélérateur Poignée du Silencieux lanceur et corde Poignée...
  • Page 37: Assemblage

    866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant d’assembler des pièces. Liste des pièces 51958 Taille-bordures à arbre courbe Montage de l’accessoire sur l’arbre Arbre supérieur (Bloc moteur) supérieur Taille-bordures Voir la figure 2.
  • Page 38: Retrait De L'accessoire De L'arbre Supérieur

    1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. 4. Aligner le trou de la poignée avant sur le trou de sup- port de poignée. 2. Desserrer le bouton en le tournant vers la gauche. 5. Insérer le boulon dans le poignée avant et support de 3.
  • Page 39: Installation Du Déflecteur D'herbe D'arbre Courbe

    Installation du déflecteur d’herbe d’arbre Installation du déflecteur d’herbe d’arbre courbe droit No. de modèle 51958 No. de modèle 51978 Voir la figure 4. Voir la figure 5. Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre courbe, procéder Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre droit, procéder comme suit.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Mélange de carburant AVERTISSEMENT : Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire mélange d’essence et de lubrifiant 2 temps. Mélanger de oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une l’essence sans plomb et de le lubrifiant moteur 2 temps fraction de seconde d’inattention peut entraîner dans un jerrycan propre homologué...
  • Page 41: Carburants Oxygénés

    Carburants oxygénés AVIS : Ne pas utiliser d’essence E15, E20 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
  • Page 42: Utilisation Du Taille-Bordures

    3. Tenir l’outil sur le côté droit du corps, le moteur à l’arrière et à l’écart du corps. (No. de modèle 51958) Voir la figure 9. 4. Tenir la ligne parallèle au sol et couper l’herbe avec un mouvement de gauche à droite.
  • Page 43: Avance De La Ligne De Coupe

    Avance de la ligne de coupe 4. Couper avec l’extrémité de la ligne ; ne pas forcer la tête de coupe dans l’herbe non coupée. Voir la figure 11. 5. Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe la ligne et peuvent la faire casser.
  • Page 44: Installation Du Fil Dans La Tête De Coupe

    5. Tout en tenant la tête de coupe à l’aide d’une main, tourner le bouton de la tête de coupe avec l’autre main afin d’enrouler le fil. Si le modèle 51958 (taille- bordures à arbre courbé) est utilisé, tourner le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 45: Nettoyage

    Entretien Nettoyage du filtre à air AVERTISSEMENT : Voir les figures 16 et 18. Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide Nettoyer le filtre à air aux intervalles prescrits dans le de freins, l’essence, les produits à base de programme d’entretien.
  • Page 46: Remplacement De La Bougie

    étincelles après un emploi prolongé. Si un remplacement est 1. Retirer le capuchon de la bougie. nécessaire, utiliser la pièce Toro référence 000998216. 2. Desserrer la bougie en la tournant vers la gauche, à Pour remplacer le pare-étincelles : l’aide d’une clé...
  • Page 47: Réglage Du Ralenti

    Réglage du ralenti Remisage Voir la figure 19. La méthode de préparation dépend de la durée du remisage de l’outil. Note : Si l’outil comporte un autre accessoire, installer AVERTISSEMENT : L'accessoire de coupe tournera lors du réglage du l’anneau de suspension sur l’extrémité i de l’arbre d’accessoire. ralenti.
  • Page 48: Installation De La Tête De Coupe Reel-Easy

    La tête de coupe renferme appuyé. un ressort contracté. Par conséquent, il importe de Réinstaller la bobine. Sur le modèle 51958, la bobine  placer l’autre main sur le dessus du couvercle de la tête doit toujours être placée de manière à...
  • Page 49: Fonctionnement Du Moteur À Haute Altitude

    *AVIS : L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro ® appeler le service d’assistance téléphonique Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre métallique. Tirer le cordon du lanceur et regarder si une étincelle se produit à l’électrode de la bougie.
  • Page 51: Garantie

    INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., SOUS LICENCE poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement, DE THE TORO COMPANY. dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de Techtronic Industries North America, Inc. garantit à paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et l’acheteur original que ce taille-bordures est exempt de tous...
  • Page 52: Service Après-Vente

    Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, appeler gratuitement le 866-574-9242 (États-Unis) ou le 866-574-9243 (Canada). Ce produit est fabriqué par Techtronic Industries North America, Inc., sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. P.O. Box 35 Highway 8...
  • Page 78 Notes...
  • Page 79 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

51978

Table des Matières