Les langues disponibles

Les langues disponibles

Form No. 3365-102 Rev. A
17 in. String Trimmer - Curved Shaft
Model No. 51954—310000001 & Up
18 in. String Trimmer - Straight Shaft
Model No. 51974—310000001 & Up
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 1-866-574-9242 (US) or
1-866-574-9243 (Canada).
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 51954

  • Page 29 Forme No. 3365-102 Rev. A Taille-bordures à arbre courbé de 431,8 mm (17 po) Modèles No. 51954—310000001 et suivants Taille-bordures à arbre droit de 457,2 mm (18 po) Modèles No. 51974—310000001 et suivants Pour toute question condernant le taille-bordures, nous appeler au : 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le...
  • Page 30: Approvisionnement En Carburant

    INFORMATIONS IMPORTANTES STOP Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. Approvisionnement en carburant AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution.
  • Page 31 Table des matières Introduction ....................................4 Règles de sécurité ..................................5 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques ..................................9-10 Fiche technique ..................................9 Assemblage ....................................11-13 Déballage .....................................11 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................12 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................12 Installation de la poignée avant ............................12 Installation du déflecteur d’herbe ............................13 Utilisation ....................................14...
  • Page 32: Introduction

    à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation. Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés pour indiquer le niveau de risque.
  • Page 33: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS chaudes pourrait entraîner des blessures graves. Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à...
  • Page 34: Règles De Sécurité Particulières

    Règles de Sécurité Particulières Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les Ne jamais utiliser l’appareil si le déflecteur d’herbe   pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de n’est pas en place et en bon état. boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de Tenir fermement les deux poignées pendant le travail.
  • Page 35: Symboles

    Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 36: Autocollants

    Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Réf. 940686064 Réf. 940864001 D É MARRAGE Mettre le COMMUTATEUR en position de MARCHE Appuyer 8 fois sur la poire Mettre le volet de départ en position...
  • Page 37: Caractéristiques

    Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Moteur 25,4 cc, vilebrequin complet Largeur de coupe No. de modèle 51954 17 po (43,2 cm) No. de modèle 51974 18 po (45,7 cm) Diamètre de ligne 2,4 mm (0,095 po) Poids No. de modèle 51954 5,3 kg (11.6 lb)
  • Page 38: Apprendre À Connaître Taille-Bordures

    Une ligne double coupe plus efficacement qu’une ligne Moteur simple. Poignée du lanceur et Interrupteurs on/stop corde (marche/buteé) Taille-bordures à arbre courbe (No. de modèle 51954) Bouchon du réservoir Levier de volet Gâchette de départ d'accélérateur Poignée du lanceur et...
  • Page 39: Assemblage

    été installées. Ne le 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le 1-866-574-9243 pas prendre cette précaution pourrait entraîner (Canada). des blessures graves. Liste des pièces 51954 Taille-bordures à arbre courbe Arbre supérieur (Bloc moteur) Taille-bordures Poignée avant Déflecteur d’herbe d’arbre courbe Lubrifiant...
  • Page 40: Montage De L'accessoire Sur L'arbre Supérieur

    Assemblage Montage de l’accessoire sur l’arbre Installation de la poignée avant Voir la figure 3. supérieur Pour installer la poignée avant : Voir la figure 2. 1. Retirer les vis Torx™ et séparer la poignée de son support. AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré...
  • Page 41: Installation Du Déflecteur D'herbe

    Languette Installation du déflecteur d’herbe d’arbre courbe Déflecteur Fente No. de modèle 51954 d’herbe d’arbre Voir la figure 4. droit Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre courbe, procéder comme suit.
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ AVERTISSEMENT : EssEncE LUBRIFIAnT Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une frac- 1 gallon (US) 2,6 oz. tion de seconde d’inattention peut entraîner des 1 litre 20 cc (20 ml) blessures graves.
  • Page 43: Démarrage

    Méthanol (méthyle ou alcool de bois) 5 % par volume. Il est permis d’utiliser de l’essence contenant jusqu’à 5 % de méthanol par volume tant qu’il contient également des cosolvants et des agents antirouille pour protéger le circuit de carburant. L’essence contenant plus de 5 % de methanol par volume peut entraîner des problèmes de démarrage ou de performance.
  • Page 44: Utilisation Du Taille-Bordures

    Utilisation du taille-bordures à arbre courbe et la main gauche sur la poignée avant. (No. de modèle 51954) 3. Tenir l’outil sur le côté droit du corps, le moteur à Voir la figure 9.
  • Page 45: Avance De La Ligne De Coupe

    Avance de la ligne de coupe Conseils de coupe Voir les figures 12 et 13. Voir la figure 11. 1. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe l’outil à...
  • Page 46: Installation Du Fil Dans La Tête De Coupe Reel Easy

    Tout en tenant la tête de coupe à l’aide d’une main,  tourner le bouton de la tête de coupe avec l’autre main afin d’enrouler le fil. Si le modèle 51954 (taille-bor- dures à arbre courbé) est utilisé, tourner le bouton dans le sens antihoraire. Si le modèle 51974 (taille-bordures à...
  • Page 47: Entretien

    Vérification du bouchon du réservoir AVERTISSEMENT : de carburant Utiliser exclusivement des pièces Toro d’origine Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et lors de l’entretien de ce produit. L’usage de un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant toute autre pièce pourrait créer une situation...
  • Page 48: Remplacement Du Pare-Étincelles

    Tous les outils dont le numéro de modèle est inclus dans ce un emploi prolongé. Si un remplacement est nécessaire, manuel utilisent une bougie Champion RCJ4. La bougie doit utiliser la pièce Toro référence 000998216. être remplacée annuellement par une bougie identique. Pour remplacer le pare-étincelles : Pour remplacer la bougie, procéder comme suit.
  • Page 49: Installation De La Tête De Coupe Reel Easy

    Réglage du ralenti Vis de ralenti Voir la figure 19. Si l’accessoire de coupe tourne lorsque le moteur est au ralenti, tourner la vis de ralenti du moteur. Tourner la vis de ralenti vers la gauche pour réduire le régime et arrêter la rotation de l’accessoire de coupe.
  • Page 50: Programme D'entretien Du Système Antipollution

     et le pousser vers le bas de manière à ce qu’il soit bien appuyé. Réinstaller la bobine. Sur le modèle 51954, la bobine  doit toujours être placée de manière à ce que le message « Ce côté vers l’extérieur sur un arbre courbé » figurant sur l’outil soit visible.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Commutateur en position Mettre le commutateur d’allumage en position de d’ARRET O. MARCHE I. Pas d’étincelle Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre Pas de carburant métallique.
  • Page 52: Garantie

    (exception faite des pièces couvertes par la garantie sur le INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., SOUS LICENCE contrôle des émissions, énoncée plus bas) DE THE TORO COMPANy. A. Les réglages – Bougies, réglages du carburateur, Techtronic Industries North America, Inc. garantit à...
  • Page 53 Techtronic Industries North America, Inc.. ne sera pas responsable dans un centre de réparations agréé pour les produits de marque Toro ® pour des dommages aux pièces sous garantie causés par l’utilisation d’une DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT...
  • Page 82: Nous Appeler D'abord

    ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU, SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro appeler le service d’assistance téléphonique ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 83 Notes...
  • Page 84: Service Après-Vente

    Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, appeler gratuitement le 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le 1-866-574-9243 (Canada). Ce produit est fabriqué par Techtronic Industries North America, Inc., sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. 1428 Pearman Dairy Rd.

Ce manuel est également adapté pour:

51974310000001

Table des Matières