Page 57
Forme No. 3369-612 Rev. A Taille-bordures à arbre courbé de 431,8 mm (17 po) Modèles No. 51955—311000001 et suivants Taille-bordures à arbre droit de 457,2 mm (18 po) Modèles No. 51975—311000001 et suivants Pour toute question condernant le taille-bordures, nous appeler au : 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le...
INFORMATIONS IMPORTANTES STOP Avant d’utiliser ce taille-bordures pour la première fois, lire les conseils utiles ci-dessous. Approvisionnement en carburant AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des dommages matériels, manipuler avec précaution.
Page 59
Table des matières Introduction ....................................4 Règles de sécurité ..................................5 Règles de sécurité particulières ..............................6 Symboles .......................................7 Autocollants ....................................8 Caractéristiques ..................................9-10 Fiche technique ..................................9 Assemblage ....................................11-13 Déballage .....................................11 Montage de l’accessoire sur l’arbre supérieur ........................12 Retrait de l’accessoire de l’arbre supérieur .........................12 Installation de la poignée avant ............................12 Installation du déflecteur d’herbe ............................13 Utilisation ....................................14...
à l’utiliser au sujet de la sécurité d’utilisation. Tout au long de ce manuel, Toro utilise un système d’identification des dangers potentiels et des messages de sécurité destinés à permettre à l’opérateur et aux personnes présentes d’éviter des risques de blessures graves, voire mortelles. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés pour indiquer le niveau de risque.
Règles de sécurité AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ...
Règles de sécurité particulières peut entraîner des blessures graves. Par exemple, ne Règles de sécurité particulières à l'utilisation jamais utiliser de fil ou câble métallique qui pourrait se d'une élagueuse briser et devenir un projectile dangereux. Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les ...
Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Autocollants Les autocollants d’instructions et de mises en garde sont placés bien en vue de l’opérateur, près des pièces présentant un danger potentiel. Remplacer immédiatement tout autocollant manquant ou endommagé. Réf. 940686099 Réf. 940686099 D É MARRAGE Appuyer 8 fois sur la poire Mettre le volet de départ en position d'étranglement FULL (complètement ouvert).
Caractéristiques Fiche technique Caractéristique Moteur 25,4 cc, vilebrequin complet Largeur de coupe No. de modèle 51955 43,2 cm (17 po) No. de modèle 51975 45,7 cm (18 po) Diamètre de ligne 2,4 mm (0,095 po) Poids No. de modèle 51955 5,3 kg (11.6 lb)
Le déflecteur d’herbe protège l’opérateur des débris corde (marche/buteé) projetés. Bouchon du réservoir Levier de volet Taille-bordures à arbre courbe Gâchette de départ d'accélérateur (No. de modèle 51955) Poignée du lanceur et Moteur corde Poignée avant Bouton Protecteur Interrupteurs on/stop à gazon (marche/arrêt)
été installées. Ne le 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le 1-866-574-9243 pas prendre cette précaution pourrait entraîner (Canada). des blessures graves. Liste des pièces 51955 Taille-bordures à arbre courbe Arbre supérieur (Bloc moteur) Taille-bordures Poignée avant Déflecteur d’herbe d’arbre courbe Lubrifiant...
Assemblage Montage de l’accessoire sur l’arbre Installation de la poignée avant Voir la figure 3. supérieur Pour installer la poignée avant : Voir la figure 2. 1. Retirer les vis Torx™ et séparer la poignée de son support. AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton est bien serré...
Languette Installation du déflecteur d’herbe Déflecteur Fente d’arbre courbe d’herbe d’arbre No. de modèle 51955 droit Voir la figure 4. Pour installer le déflecteur d’herbe d’arbre courbe, procéder comme suit. Retirer le boulon à six pans, la rondelle plate, la rondelle frein et l’écrou papillon du déflecteur d’herbe.
Utilisation Carburant recommandé : Cet outil est certifié pour AVERTISSEMENT : fonctionner avec de l’essence sans plomb pour véhicules Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire automobiles. oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une frac- Note : Nous recommandons l’utilisation d’huile Power tion de seconde d’inattention peut entraîner des Care pour moteur 2 temps de 189 ou 473 ml (6,4 ou 16 oz) blessures graves.
Éthanol. L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol par volume (généralement désignée E10) est acceptable. L’essence désignée E85 ne l’est pas. Démarrage Voir les figures 6 - 8. La méthode de démarrage n’est pas la même, selon que le moteur est chaud ou froid. Voir l’autocollant du couvercle du filtre à...
Utilisation du taille-bordures à arbre courbe et la main gauche sur la poignée avant. (No. de modèle 51955) 3. Tenir l’outil sur le côté droit du corps, le moteur à Voir la figure 9.
Avance de la ligne de coupe Conseils de coupe Voir la figure 11. Voir les figures 12 et 13. L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe 1. Éviter les surfaces très chaudes en maintenant toujours sur le gazon, le moteur tournant à...
Tout en tenant la tête de coupe à l’aide d’une main, tourner le bouton de la tête de coupe avec l’autre main afin d’enrouler le fil. Si le modèle 51955 (taille-bor- dures à arbre courbé) est utilisé, tourner le bouton dans le sens antihoraire. Si le modèle 51975 (taille-bordures à...
Entretien Vérification du bouchon du réservoir AVERTISSEMENT : de carburant Utiliser exclusivement des pièces Toro d’origine lors de l’entretien de ce produit. L’usage de AVERTISSEMENT : toute autre pièce pourrait créer une situation S'assurer de l'absence de fuites de carburant.
Champion RCJ4. La bougie doit un emploi prolongé. Si un remplacement est nécessaire, être remplacée annuellement par une bougie identique. utiliser la pièce Toro référence 000998216. Pour remplacer la bougie, procéder comme suit. Pour remplacer le pare-étincelles : 1.
Réglage du ralenti Vis de ralenti Voir la figure 19. AVERTISSEMENT : L'accessoire de coupe/lame tournera lors du réglage du ralenti. Porter tous les vêtements de protection et garder les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi).
et le pousser vers le bas de manière à ce qu’il soit bien appuyé. Réinstaller la bobine. Sur le modèle 51955, la bobine doit toujours être placée de manière à ce que le message « Ce côté vers l’extérieur sur un arbre courbé » figurant Figure 21 sur l’outil soit visible.
ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU, SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, Toro appeler le service d’assistance téléphonique ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle Retirer la bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette dernière sur le cylindre Pas de carburant métallique. Tirer le cordon du lanceur et regarder si Moteur noyé...
A. Les réglages – Bougies, réglages du carburateur, INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., SOUS LICENCE filtres. DE THE TORO COMPANY. B. Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, Techtronic Industries North America, Inc. garantit à bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, l’acheteur original que ce taille-bordures est exempt de tous...
Page 82
Techtronic Industries North America, Inc.. ne sera pas responsable dans un centre de réparations agréé pour les produits de marque Toro ® pour des dommages aux pièces sous garantie causés par l’utilisation d’une DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT...
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, appeler gratuitement le 1-866-574-9242 (États-Unis) ou le 1-866-574-9243 (Canada). Ce produit est fabriqué par Techtronic Industries North America, Inc., sous licence de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. P.O. Box 35 Highway 8...