Télécharger Imprimer la page
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60 V MAX:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Débroussailleuse à fil Flex-Force
Power System
N° de modèle 51836—N° de série 323000001 et suivants
Form No. 3460-933 Rev A
60 V MAX
*3460-933*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60 V MAX

  • Page 1 Form No. 3460-933 Rev A Débroussailleuse à fil Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51836—N° de série 323000001 et suivants *3460-933* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro Flex-Force Power System 60 V. Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ce produit à...
  • Page 3 La tête motrice modèle 51810T est compatible avec messages de sécurité dont vous devez tenir compte divers accessoires agréés par Toro et est conforme pour éviter des accidents. à des normes spécifiques en combinaison avec ces accessoires;...
  • Page 4 électrique et de blessure, Chargez la batterie uniquement avec le chargeur notamment : spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque Outre ces instructions, vous devez toujours d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 5 Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément • Ne démontez pas la batterie. pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation locale impose des procédures de mise au rebut • Remplacez toujours la batterie par une spéciales. batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout...
  • Page 6 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 7 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal139-5346 139-5346 Modèle 88625 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 8 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2.
  • Page 9 Mise en service Installation de la tige de protection de la batterie Pièces nécessaires pour cette opération: Tige de protection de la batterie Procédure Placez les bras de la tige de protection en face de la rainure de guidage sur la tête motrice. Écartez légèrement les bras de la tige de protection pour les engager de chaque côté...
  • Page 10 Installation de l'accessoire Aucune pièce requise Procédure Insérez l'arbre carré de la débroussailleuse dans l'arbre carré de la tête électrique (A de Figure Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Remarque:...
  • Page 11 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire Procédure Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure Fixez la poignée auxiliaire à...
  • Page 12 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Rondelle Boulon Procédure Placez le déflecteur de la débroussailleuse sous le support, comme montré à la Figure g333216 Figure 6 1. Support de déflecteur 3. Rondelle 2. Déflecteur de débroussailleuse 4. Boulon Fixez le déflecteur sur la débroussailleuse à...
  • Page 13 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux. g362427 Figure 8 2.
  • Page 14 Utilisation Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Démarrage de la Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie. Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute Retrait de la batterie de la poussière et tout débris.
  • Page 15 Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le Important: chargeur de batterie. La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Diode Indication première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
  • Page 16 Avance automatique du fil (frappe sur le sol) Faites fonctionner la débroussailleuse à plein régime. Tapez le bouton de déclenchement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que le bouton de déclenchement est tapé. Ne maintenez pas le bouton de déclenchement en appui sur le sol.
  • Page 17 Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 36,6 cm (14 po), comme montré en A de la Figure 14. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 40,6 cm (16 po), comme montré...
  • Page 18 Important: Utilisez uniquement du fil monofilament de 2 mm (0,08 po) de diamètre (réf. Toro 88611) ou du fil monofilament torsadé de 2,4 mm (0,095 po) de diamètre (réf Toro 88202). Retirez la batterie et nettoyez les débris éventuellement présents sur la tête de coupe.
  • Page 19 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 20 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 21 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie clignote 1. Une erreur de communication s'est 1. Retirez la batterie du chargeur, en rouge. produite entre la batterie et le chargeur. débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur.
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

51836