MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 41 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
Page 42
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 42 est détournée, vous pouvez des rallonges autorisées pour perdre le contrôle de l’appareil. l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée au travail en 2 Sécurité électrique extérieur diminue les risques de décharges électriques. a La fiche de la machine doit être adaptée à...
Page 43
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 43 l’outil électrique est éteint avant aspirateur à poussières peut de le brancher à l’alimentation diminuer les risques provoqués électrique et/ou à la batterie, par les poussières. avant de le prendre en main ou de le porter. Si vous avez le doigt 4 Utilisation et manipulation de sur l’interrupteur lorsque vous l’outil électrique...
Page 44
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 44 e Entretenez la machine avec risque d’incendie s’il est utilisé soin. Assurez-vous que les pour d’autres batteries. pièces mobiles de la machine fonctionnent parfaitement et ne b N’utilisez l’outil électrique se bloquent pas, et qu’aucun qu’avec les batteries pour élément n’ne soit cassé...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 45 7 Consignes de sécurité effectués par l’utilisateur et non particulières pour perceuses par des enfants sans la présence d’un adulte. a Saisissez la machine aux surfaces de prise isolées c Si le câble de raccordement au lorsque vous effectuez des secteur de ce chargeur est travaux durant lesquels la vis ou...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 46 i Ne rechargez la batterie que sur en raison de la chaleur générée les chargeurs recommandés par lors du chargement. le fabricant. Un appareil de recharge destiné à un type n En cas d’utilisation incorrecte, particulier de batterie constitue un du liquide peut s’écouler des risque d’incendie s’il est utilisé...
Page 47
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 47 • N’utilisez la machine, les Explication des symboles de accessoires et le chargeur que sécurité sur l’outil à accu et le pour ce domaine d’utilisation chargeur conforme aux fins prévues! La machine et le chargeur •...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 48 3 – Composants Classe de protection II. Le boîtier possède une double protection isolante. 1 Mandrin à serrage rapide Ce symbole indique que le produit 2 Présélection de la vitesse correspond à la classe de protection 3 Inverseur II.
Page 49
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 49 Cet appareil est uniquement électriques requiert donc une destiné à une utilisation attention toute particulière. domestique. Ce qui suit peut constituer par Utilisation non conforme exemple des risques résiduels: Toutes les utilisations de l’appareil • Contact avec des pièces rotatives qui ne sont pas mentionnées au ou les outils utilisés.
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 50 6 – Informations techniques indiquée peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Données techniques Sous réserve de modifications Perceuse sans fil MAS12VL techniques. Tension nominale 12 V est une marque déposée ère Vitesse à vide...
ATTENTION! Des nuisances ATTENTION! L’accu de type sonores dues à cet MAS12VLAP de cette appareil ne peuvent pas être perceuse à accu MAS12VL doit complètement évitées. Reportez uniquement être chargé avec le les travaux causant beaucoup de chargeur de type RS01-297135-2H- bruit à...
Page 52
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 52 • Pas d’effet de mémoire, c’est-à-dire 1. Branchez le chargeur (12) sur une que l’accu peut être rechargé à tout prise (Fig. 3). Le voyant de moment, avant ou après l’utilisation, contrôle de l'état de charge (13) indépendamment du niveau de sur le chargeur (12) est allumé...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 53 • vert/jaune/rouge: ainsi être remplacé en mode l’accu est complètement chargé. manuel rapidement et sans clé à mandrin. • jaune/rouge: l’accu est partiellement déchargé. • Ouvrez les pinces du mandrin à serrage rapide. Pour cela, tournez •...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 54 10 – Mode de travail mandrin, cette vis doit être débloquée par l’avant à travers le mandrin (1). Les vis à pas à Régulateur électronique de la gauche peuvent uniquement être vitesse de rotation débloquées par une rotation sur la droite.
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 55 11 – Après l’utilisation gauche (5) sur « Marche à gauche ». • Pour arrêter la machine, relâchez • Position de sécurité : Position le commutateur Marche/Arrêt. centrale du commutateur ; lorsque le commutateur à coulisse se •...
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 56 13 – Entreposage et • N’endommagez surtout pas les transport surfaces de la machine. • N’utilisez pas de nettoyants Rangement agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni 1. Nettoyez l'appareil comme décrit d’ustensiles de nettoyage pointus ci-dessus.
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 57 4. Protégez l'appareil contre les ATTENTION! Pour les secousses et les vibrations appareils électriques à violentes qui peuvent être batterie ou à accu, les batteries provoquées pendant le transport ou les accus doivent être retirés dans une voiture.
Art-Nr. 5450690 service pour de plus amples détails. 17 – Remarques de service • Les appareils Meister sont soumis à des contrôles qualité sévères. • Conservez la machine, la mode Cependant, dans le cas où une d’emploi et les accessoires anomalie de production se éventuels dans l’emballage...
Page 59
été effectuée par Conmetall • Dans le cas où il ne s’agit pas Meister GmbH le service après- d’une réparation sous garantie, les vente ou un spécialiste agréé! Il travaux de réparation effectués par en va de même pour les pièces...
Page 132
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 132 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal D - EG-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
Page 133
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.
Page 135
MW-5450680-Bediene-1711 23.11.17 13:50 Seite 135...